Wisdom of Solomon 1:6

LXX_WH(i) 6 φιλάνθρωπον γὰρ πνεῦμα σοφία καὶ οὐκ ἀθῳώσει βλάσφημον ἀπὸ χειλέων αὐτοῦ ὅτι τῶν νεφρῶν αὐτοῦ μάρτυς ὁ θεὸς καὶ τῆς καρδίας αὐτοῦ ἐπίσκοπος ἀληθὴς καὶ τῆς γλώσσης ἀκουστής
Clementine_Vulgate(i) 6 Benignus est enim spiritus sapientiæ, et non liberabit maledicum a labiis suis: quoniam renum illius testis est Deus, et cordis illius scrutator est verus, et linguæ ejus auditor.
Wycliffe(i) 6 For the spirit of wisdom is benyngne, and he schal not delyuere a cursid man fro hise lippis; for whi God is witnesse of hise reynes, and the serchere of his herte is trewe, and the herere of his tunge.
Geneva(i) 6 For the Spirit of wisdome is louing, and wil not absolue him, that blasphemeth with his lips: for God is a witnes of his reines, and a true beholder of his heart, and an hearer of the tongue.
Bishops(i) 6 For the spirite of wysdome is louing, and will not absolue hym that blasphemeth with his lippes, for God is witnesse of his raynes, and a true beholder of his heart, & an hearer of his tongue.
DouayRheims(i) 6 For the spirit of wisdom is benevolent, and will not acquit the evil speaker from his lips: for God is witness of his reins, and he is a true searcher of his heart, and a hearer of his tongue.
KJV(i) 6 For wisdom is a loving spirit; and will not acquit a blasphemer of his words: for God is witness of his reins, and a true beholder of his heart, and a hearer of his tongue.
ERV(i) 6 For wisdom is a spirit that loveth man, And she will not hold a blasphemer guiltless for his lips; Because God beareth witness of his reins, And is a true overseer of his heart, And a hearer of his tongue:
WEB(i) 6 For wisdom is a spirit who loves man, and she will not hold a blasphemer guiltless for his lips; because God is witness of his inmost self, and is a true overseer of his heart, and a hearer of his tongue:
LXX2012(i) 6 For wisdom is a loving spirit; and will not acquit a blasphemer of his words: for God is witness of his reins, and a true beholder of his heart, and a hearer of his tongue.