Wisdom of Solomon 16:24

LXX_WH(i) 24 ἡ γὰρ κτίσις σοὶ τῷ ποιήσαντι ὑπηρετοῦσα ἐπιτείνεται εἰς κόλασιν κατὰ τῶν ἀδίκων καὶ ἀνίεται εἰς εὐεργεσίαν ὑπὲρ τῶν ἐπὶ σοὶ πεποιθότων
Clementine_Vulgate(i) 24 Creatura enim tibi factori deserviens, exardescit in tormentum adversus injustos, et lenior fit ad benefaciendum pro his qui in te confidunt.
Wycliffe(i) 24 For whi the creature seruynge to thee the makere, wexith whijt in to turment ayens vniust men, and is maad liytere to do wel, for hem that tristen in thee.
Geneva(i) 24 For the creature that serueth thee which art the maker, is fierce in punishing the vnrighteous: but it is easie to doe good vnto such as put their trust in thee.
Bishops(i) 24 For the creature that serueth thee whiche art the maker, is fierce in punishing the vnrighteous, but is easie [and gentle] to do good, vnto such as put their trust in thee.
DouayRheims(i) 24 For the creature serving thee the Creator, is made fierce against the unjust for their punishment; and abateth its strength for the benefit of them that trust in thee.
KJV(i) 24 For the creature that serveth thee, who art the Maker increaseth his strength against the unrighteous for their punishment, and abateth his strength for the benefit of such as put their trust in thee.
ERV(i) 24 For the creation, ministering to thee its maker, Straineth its force against the unrighteous, for punishment, And slackeneth it in behalf of them that trust in thee, for beneficence.
WEB(i) 24 For the creation, ministering to you its maker, strains its force against the unrighteous for punishment and slackens it on behalf of those who trust in you, for kindness.
LXX2012(i) 24 For the creature that serves you, who are the Maker increases his strength against the unrighteous for their punishment, and abates his strength for the benefit of such as put their trust in you.