Wisdom of Solomon 14:21

LXX_WH(i) 21 καὶ τοῦτο ἐγένετο τῷ βίῳ εἰς ἔνεδρον ὅτι ἢ συμφορᾷ ἢ τυραννίδι δουλεύσαντες ἄνθρωποι τὸ ἀκοινώνητον ὄνομα λίθοις καὶ ξύλοις περιέθεσαν
Clementine_Vulgate(i) 21 Et hæc fuit vitæ humanæ deceptio, quoniam aut affectui aut regibus deservientes homines, incommunicabile nomen lapidibus et lignis imposuerunt.]
Wycliffe(i) 21 And this was the disseit of mannys lijf; for whi men seruynge greetli, ethir to affeccioun, ethir to kyngis, puttiden to stoonys and trees the name that mai not be comynyd.
Geneva(i) 21 Moreouer, this was not ynough for the that they erred in the knowledge of God: but where as they liued in great warres of ignorance, those so great plagues called they peace.
Bishops(i) 21 And this was to the deceauing of mans life, when men either with calamitie or tirannie oppressed, ascribed vnto stones and stockes that name [of God] whiche ought not to be geuen vnto any thing [els.]
DouayRheims(i) 21 And this was the occasion of deceiving human life: for men serving either their affection, or their kings, gave the incommunicable name to stones and wood.
KJV(i) 21 And this was an occasion to deceive the world: for men, serving either calamity or tyranny, did ascribe unto stones and stocks the incommunicable name.
ERV(i) 21 And this became a hidden danger unto life, Because men, in bondage either to calamity or to tyranny, Invested stones and stocks with the incommunicable Name.
WEB(i) 21 And this became an ambush, because men, in bondage either to calamity or to tyranny, invested stones and stocks with the incommunicable Name.
LXX2012(i) 21 And this was an occasion to deceive the world: for men, serving either calamity or tyranny, did ascribe to stones and stocks the incommunicable name.