Wisdom of Solomon 12:16

LXX_WH(i) 16 ἡ γὰρ ἰσχύς σου δικαιοσύνης ἀρχή καὶ τὸ πάντων σε δεσπόζειν πάντων φείδεσθαί σε ποιεῖ
Clementine_Vulgate(i) 16 Virtus enim tua justitiæ initium est, et ob hoc quod Dominus es, omnibus te parcere facis.
Wycliffe(i) 16 For whi thi vertu is the bigynnyng of riytfulnesse; and for this, that thou art lord of alle men, thou makist thee to spare alle men.
Geneva(i) 16 For thy power is the beginning of righteousnesse, and because thou art Lorde of all things, it causeth thee to spare all things.
Bishops(i) 16 For thy power is the beginning of righteousnesse, and because thou art Lorde of all thinges, it maketh thee to be gracious vnto all.
DouayRheims(i) 16 For thy power is the beginning of justice: and because thou art Lord of all, thou makest thyself gracious to all.
KJV(i) 16 For thy power is the beginning of righteousness, and because thou art the Lord of all, it maketh thee to be gracious unto all.
ERV(i) 16 For thy strength is the beginning of righteousness, And thy sovereignty over all maketh thee to forbear all.
WEB(i) 16 For your strength is the beginning of righteousness, and your sovereignty over all makes you to forbear all.
LXX2012(i) 16 For your power is the beginning of righteousness, and because you are the Lord of all, it makes you to be gracious to all.