Wisdom of Solomon 12:10

LXX_WH(i) 10 κρίνων δὲ κατὰ βραχὺ ἐδίδους τόπον μετανοίας οὐκ ἀγνοῶν ὅτι πονηρὰ ἡ γένεσις αὐτῶν καὶ ἔμφυτος ἡ κακία αὐτῶν καὶ ὅτι οὐ μὴ ἀλλαγῇ ὁ λογισμὸς αὐτῶν εἰς τὸν αἰῶνα
Clementine_Vulgate(i) 10 sed partibus judicans, dabas locum pœnitentiæ, non ignorans quoniam nequam est natio eorum, et naturalis malitia ipsorum, et quoniam non poterat mutari cogitatio illorum in perpetuum.
Wycliffe(i) 10 but thou demydist bi partis, and yauest place to penaunce, and wistist, that the nacioun of hem was weiward, and her malice was kyndli, and that her thouyt myyte not be chaungid with outen ende.
Geneva(i) 10 But in punishing them by litle and litle, thou gauest them space to repent, knowing well, that it was an vnrighteous nation & wicked of nature, and that their thought could neuer be altered.
Bishops(i) 10 But thy mynde was in punishing them by litle & litle, to geue them place for amendement, knowing well that it was an vnrighteous nation, and wicked of nature, and that their thought might neuer be altered.
DouayRheims(i) 10 But executing thy judgments by degrees thou gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a wicked generation, and their malice natural, and that their thought could never be changed.
KJV(i) 10 But executing thy judgments upon them by little and little, thou gavest them place of repentance, not being ignorant that they were a naughty generation, and that their malice was bred in them, and that their cogitation would never be changed.
ERV(i) 10 But judging them by little and little thou gavest them a place of repentance, Not being ignorant that their nature by birth was evil, and their wickedness inborn, And that their manner of thought would in no wise ever be changed,
WEB(i) 10 but judging them little by little you gave them a chance to repent, not being ignorant that their nature by birth was evil, their wickedness inborn, and that their manner of thought would never be changed.
LXX2012(i) 10 But executing your judgments upon them by little and little, you gave them place of repentance, not being ignorant that they were a naughty generation, and that their malice was bred in them, and that their cogitation would never be changed.