Tobit 5:17

LXX_WH(i) 17 καὶ εὐδόκησαν οὕτως καὶ εἶπεν πρὸς τωβιαν ἕτοιμος γίνου πρὸς τὴν ὁδόν καὶ εὐοδωθείητε καὶ ἡτοίμασεν ὁ υἱὸς αὐτοῦ τὰ πρὸς τὴν ὁδόν καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ πατὴρ αὐτοῦ πορεύου μετὰ τοῦ ἀνθρώπου ὁ δὲ ἐν τῷ οὐρανῷ οἰκῶν θεὸς εὐοδώσει τὴν ὁδὸν ὑμῶν καὶ ὁ ἄγγελος αὐτοῦ συμπορευθήτω ὑμῖν καὶ ἐξῆλθαν ἀμφότεροι ἀπελθεῖν καὶ ὁ κύων τοῦ παιδαρίου μετ' αὐτῶν
Clementine_Vulgate(i) 17 Cui Raphaël angelus dixit: Genus quæris mercenarii, an ipsum mercenarium qui cum filio tuo eat?
Wycliffe(i) 17 To whom Raphael, the aungel, seide, Axist thou the kyn of the hirid man, ethir the hirid man hym silf, that schal go with thi sone?
Geneva(i) 17 But Anna his mother wept, & sayd to Tobit, Why hast thou sent away our sonne? is he not the staffe of our hand to minister vnto vs?
Bishops(i) 17 But that I make thee not carefull, I am Azarias the sonne of great Hananias.
DouayRheims(i) 17 And Raphael the angel answered: Dost thou seek the family of him thou hirest, or the hired servant himself to go with thy son?
KJV(i) 17 But Anna his mother wept, and said to Tobit, Why hast thou sent away our son? is he not the staff of our hand, in going in and out before us?
ERV(i) 17 But Anna his mother wept, and said to Tobit, Why hast thou sent away our child? is he not the staff of our hand, in going in and out before us?
WEB(i) 17 But Anna his mother wept, and said to Tobit, “Why have you sent away our child? Isn’t he the staff of our hand, in going in and out before us?
LXX2012(i) 17 But Anna his mother wept, and said to Tobit, Why have you sent away our son? is he not the staff of our hand, in going in and out before us?