Tobit 13:16

LXX_WH(i) 16 μακάριοι ὅσοι ἐλυπήθησαν ἐπὶ πάσαις ταῖς μάστιξίν σου ὅτι ἐπὶ σοὶ χαρήσονται θεασάμενοι πᾶσαν τὴν δόξαν σου καὶ εὐφρανθήσονται εἰς τὸν αἰῶνα ἡ ψυχή μου εὐλογείτω τὸν θεὸν τὸν βασιλέα τὸν μέγαν
Clementine_Vulgate(i) 16 Maledicti erunt qui contempserint te, et condemnati erunt omnes qui blasphemaverint te: benedictique erunt qui ædificaverint te.
Wycliffe(i) 16 And thei schulen be cursid, that dispisen thee, and thei schulen be dampned, that blasfemen thee; and thei schulen be blessid, that bilden thee.
Geneva(i) 16 For Ierusalem shalbe built vp with sapphires, & emeraudes, and thy walles with precious stones, and thy towers, & thy bulwarkes with pure golde.
Bishops(i) 16 As for thee thou shalt reioyce in thy children: for they all shalbe blessed, and gathered together vnto the Lorde.
DouayRheims(i) 16 They shall be cursed that shall despise thee: and they shall be condemned that shall blaspheme thee: and blessed shall they be that shall build thee up.
KJV(i) 16 For Jerusalem shall be built up with sapphires and emeralds, and precious stone: thy walls and towers and battlements with pure gold.
ERV(i) 16 For Jerusalem shall be builded with sapphires and emeralds and precious stones; Thy walls and towers and battlements with pure gold.
WEB(i) 16 For Jerusalem will be built with sapphires, emeralds, and precious stones; your walls and towers and battlements with pure gold.
LXX2012(i) 16 For Jerusalem shall be built up with sapphires and emeralds, and precious stone: your walls and towers and battlements with pure gold.