Titus 3:14
LXX_WH(i)
14
G3129 [G5720]
V-PAM-3P
μανθανετωσαν
G1161
CONJ
δε
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G2251
S-1NPM
ημετεροι
G2570
A-GPN
καλων
G2041
N-GPN
εργων
G4291 [G5733]
V-PMN
προιστασθαι
G1519
PREP
εις
G3588
T-APF
τας
G316
A-APF
αναγκαιας
G5532
N-APF
χρειας
G2443
CONJ
ινα
G3361
PRT-N
μη
G5600 [G5753]
V-PXS-3P
ωσιν
G175
A-NPM
ακαρποι
TR(i)
14
G3129 (G5720)
V-PAM-3P
μανθανετωσαν
G1161
CONJ
δε
G2532
CONJ
και
G3588
T-NPM
οι
G2251
S-1NPM
ημετεροι
G2570
A-GPN
καλων
G2041
N-GPN
εργων
G4291 (G5733)
V-PMN
προιστασθαι
G1519
PREP
εις
G3588
T-APF
τας
G316
A-APF
αναγκαιας
G5532
N-APF
χρειας
G2443
CONJ
ινα
G3361
PRT-N
μη
G1510 (G5753)
V-PXS-3P
ωσιν
G175
A-NPM
ακαρποι
IGNT(i)
14
G3129 (G5720)
μανθανετωσαν
Let Learn
G1161
δε
And
G2532
και
G3588
οι
Also
G2251
ημετεροι
Ours
G2570
καλων
Good
G2041
εργων
Works
G4291 (G5733)
προιστασθαι
To Be Forward In
G1519
εις
G3588
τας
For
G316
αναγκαιας
Necessary
G5532
χρειας
Wants,
G2443
ινα
That
G3361
μη
G5600 (G5753)
ωσιν
They May Not Be
G175
ακαρποι
Unfruitful.
ACVI(i)
14
G1161
CONJ
δε
And
G2532
CONJ
και
Also
G3588
T-NPM
οι
Thos
G2251
S-1NPM
ημετεροι
Our
G3129
V-PAM-3P
μανθανετωσαν
Let Them Learn
G4291
V-PMN
προιστασθαι
To Be In The Lead
G2570
A-GPN
καλων
Of Good
G2041
N-GPN
εργων
Works
G1519
PREP
εις
For
G3588
T-APF
τας
Thas
G316
A-APF
αναγκαιας
Essential
G5532
N-APF
χρειας
Needs
G2443
CONJ
ινα
So That
G5600
V-PXS-3P
ωσιν
They May Be
G3361
PRT-N
μη
Not
G175
A-NPM
ακαρποι
Unfruitful
Clementine_Vulgate(i)
14 Discant autem et nostri bonis operibus præesse ad usus necessarios: ut non sint infructuosi.
DouayRheims(i)
14 And let our men also learn to excel in good works for necessary uses: that they be not unfruitful.
KJV_Cambridge(i)
14 And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
Living_Oracles(i)
14 And let ours also learn to stand foremost in good works, for necessary uses, that they may not be unfruitful.
JuliaSmith(i)
14 And let ours also learn to excel in good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
JPS_ASV_Byz(i)
14 And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.
Twentieth_Century(i)
14 Let all our People learn to devote themselves to doing good, so as to meet the most pressing needs, and that their lives may not be unfruitful.
JMNT(i)
14 Now let our people (our own folks) be progressively learning how to habitually put themselves in the forefront (to continually promote, maintain and stand themselves for the interests) of beautiful actions (fine deeds; ideal works) [directed] into the indispensable needs (or: wants of compressed necessity), so that they may not exist being unfruitful ones.
Luther1545(i)
14 Laß aber auch die Unsern lernen, daß sie im Stand guter Werke sich finden lassen, wo man ihrer bedarf, auf daß sie nicht unfruchtbar seien:
Luther1912(i)
14 Laß aber auch die Unsern lernen, daß sie im Stand guter Werke sich finden lassen, wo man ihrer bedarf, auf daß sie nicht unfruchtbar seien.
ReinaValera(i)
14 Y aprendan asimismo los nuestros á gobernarse en buenas obras para los usos necesarios, para que no sean sin fruto.
Indonesian(i)
14 Orang-orang kita harus belajar melakukan hal-hal yang baik supaya dapat memenuhi kebutuhan-kebutuhan yang sangat diperlukan; jangan sampai mereka hidup tidak berguna.
ItalianRiveduta(i)
14 Ed imparino anche i nostri ad attendere a buone opere per provvedere alle necessità, onde non stiano senza portar frutto.
Lithuanian(i)
14 Tesimoko ir mūsiškiai remti gerus darbus būtiniems reikalams patenkinti, kad neliktų bevaisiai.
Portuguese(i)
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
UkrainianNT(i)
14 Нехай і наші вчять ся пильнувати добрих дід для конечних погріб, щоб не були без овощу.