Sirach 8:15

LXX_WH(i) 15 μετὰ τολμηροῦ μὴ πορεύου ἐν ὁδῷ ἵνα μὴ βαρύνηται κατὰ σοῦ αὐτὸς γὰρ κατὰ τὸ θέλημα αὐτοῦ ποιήσει καὶ τῇ ἀφροσύνῃ αὐτοῦ συναπολῇ
Wycliffe(i) 15 Nyle thou leene to a man strongere than thou; that if thou hast lent, haue thou it as lost.
Geneva(i) 15 Trauaile not by the way with him that is rash, least he doe thee iniurie: for he followeth his owne wilfulnesse, and so shalt thou perish through his follie.
Bishops(i) 15 Trauayle not by the way with hym that his braynlesse, lest he do the euyll: for he foloweth his owne wilfulnesse, and so shalt thou perishe thorowe his follie.
DouayRheims(i) 15 Lend not to a man that is mightier than thyself: and if thou lendest, count it as lost.
KJV(i) 15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.
ERV(i) 15 Go not in the way with a rash man, Lest he be aggrieved with thee; For he will do according to his own will, And thou shalt perish with his folly.
WEB(i) 15 Don’t go in the way with a rash man, lest he be burdensome to you; for he will do according to his own will, and you will perish with his folly.
LXX2012(i) 15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous to you: for he will do according to his own will, and you shall perish with him through his folly.