Clementine_Vulgate(i)15 Noli fœnerari homini fortiori te: quod si fœneraveris, quasi perditum habe.
Wycliffe(i)15 Nyle thou leene to a man strongere than thou; that if thou hast lent, haue thou it as lost.
Geneva(i)15 Trauaile not by the way with him that is rash, least he doe thee iniurie: for he followeth his owne wilfulnesse, and so shalt thou perish through his follie.
Bishops(i)15 Trauayle not by the way with hym that his braynlesse, lest he do the euyll: for he foloweth his owne wilfulnesse, and so shalt thou perishe thorowe his follie.
DouayRheims(i)15 Lend not to a man that is mightier than thyself: and if thou lendest, count it as lost.
KJV(i)15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous unto thee: for he will do according to his own will, and thou shalt perish with him through his folly.
ERV(i)15 Go not in the way with a rash man, Lest he be aggrieved with thee; For he will do according to his own will, And thou shalt perish with his folly.
WEB(i)15 Don’t go in the way with a rash man, lest he be burdensome to you; for he will do according to his own will, and you will perish with his folly.
LXX2012(i)15 Travel not by the way with a bold fellow, lest he become grievous to you: for he will do according to his own will, and you shall perish with him through his folly.