Sirach 50:13

LXX_WH(i) 13 καὶ πάντες οἱ υἱοὶ ααρων ἐν δόξῃ αὐτῶν καὶ προσφορὰ κυρίου ἐν χερσὶν αὐτῶν ἔναντι πάσης ἐκκλησίας ισραηλ
Clementine_Vulgate(i) 13 In accipiendo autem partes de manu sacerdotum, et ipse stans juxta aram: et circa illum corona fratrum: quasi plantatio cedri in monte Libano,
Wycliffe(i) 13 Forsothe in takynge partis of the hoond of prestis, and he stood bisidis the auter. The coroun of britheren, as a plauntyng of cedre in the hil Liban, was aboute hym;
Geneva(i) 13 So were all the sonnes of Aaron in their glorie, and the oblations of the Lord in their hands before all the congregation of Israel.
Bishops(i) 13 And as the braunches of the Oliue tree, so stoode all the sonnes of Aaron in their glory, and the oblations of the Lorde in their handes before al the congregation of Israel.
DouayRheims(i) 13 And when he took the portions out of the hands of the priests, he himself stood by the altar. And about him was the ring of his brethren: and as the cedar planted in mount Libanus,
KJV(i) 13 So were all the sons of Aaron in their glory, and the oblations of the Lord in their hands, before all the congregation of Israel.
ERV(i) 13 And all the sons of Aaron in their glory, And the Lord’s offering in their hands, before all the congregation of Israel.
WEB(i) 13 And all the sons of Aaron in their glory, And the Lord’s offering in their hands, before all the congregation of Israel.
LXX2012(i) 13 So were all the sons of Aaron in their glory, and the oblations of the Lord in their hands, before all the congregation of Israel.