Sirach 46:19

LXX_WH(i) 19 καὶ πρὸ καιροῦ κοιμήσεως αἰῶνος ἐπεμαρτύρατο ἔναντι κυρίου καὶ χριστοῦ αὐτοῦ χρήματα καὶ ἕως ὑποδημάτων ἀπὸ πάσης σαρκὸς οὐκ εἴληφα καὶ οὐκ ἐνεκάλεσεν αὐτῷ ἄνθρωπος
Clementine_Vulgate(i) 19 Et invocavit Dominum omnipotentem, in oppugnando hostes circumstantes undique, in oblatione agni inviolati.
Wycliffe(i) 19 And he clepide in to help the Lord almyyti, in ouercomynge enemyes stondynge aboute on ech side, in the offrynge of a man vndefoulid.
Geneva(i) 19 And before his long sleepe he made protestation in the sight of the Lorde, and his anointed, that he tooke no substance of any man, no, not so much as a shooe, and no man coulde accuse him.
Bishops(i) 19 Before his last ende, he made protestation in the sight of the Lorde and his annoynted, that he toke neither substaunce nor good of any man, no not so much as a shoe: and no man might accuse him.
DouayRheims(i) 19 And called upon the name of the Lord Almighty, in fighting against the enemies who beset him on every side, when he offered a lamb without blemish.
KJV(i) 19 And before his long sleep he made protestations in the sight of the Lord and his anointed, I have not taken any man's goods, so much as a shoe: and no man did accuse him.
ERV(i) 19 Also before the time of his long sleep He made protestations in the sight of the lord and [his] anointed, I have not taken any man’s goods, so much as a shoe: And no man did accuse him.
WEB(i) 19 Also before the time of his long sleep He made protestations in the sight of the lord and [his ] anointed, I have not taken any man’s goods, so much as a sandal: And no man did accuse him.
LXX2012(i) 19 And before his long sleep he made protestations in the sight of the Lord and his anointed, I have not taken any man's goods, so much as a shoe: and no man did accuse him.