Clementine_Vulgate(i)29 [Fili, in tempore vitæ tuæ ne indigeas: melius est enim mori quam indigere.
Wycliffe(i)29 Sone, in the tyme of thi lijf be thou not nedi; for it is betere to die, than to be nedi.
Geneva(i)29 The life of him that dependeth on another mans table, is not to be couted for a life: for he tormenteth him selfe after other mens meate: but a wise man and well nourtured, will beware thereof.
Bishops(i)29 The life of hym that loketh vpon an other mans table, is not to be counted for a life, for he vexeth his soule in other mens meate: but a wyse and well nurtured man will beware therof.
DouayRheims(i)29 My son, in thy lifetime be not indigent: for it is better to die than to want.
KJV(i)29 The life of him that dependeth on another man's table is not to be counted for a life; for he polluteth himself with other men's meat: but a wise man well nurtured will beware thereof.
ERV(i)29 A man that looketh unto the table of another, His life is not to be counted for a life; He will pollute his soul with another man’s meats: But a man wise and well-instructed will beware thereof.
WEB(i)29 A man that looks to the table of another, His life is not to be counted for a life; He will pollute his soul with another man’s meats: But a man wise and well-instructed will beware thereof.
LXX2012(i)29 The life of him that depends on another man's table is not to be counted for a life; for he pollutes himself with other men's meat: but a wise man well nurtured will beware thereof.