Sirach 39:26

LXX_WH(i) 26 ἀρχὴ πάσης χρείας εἰς ζωὴν ἀνθρώπου ὕδωρ καὶ πῦρ καὶ σίδηρος καὶ ἅλας καὶ σεμίδαλις πυροῦ καὶ γάλα καὶ μέλι αἷμα σταφυλῆς καὶ ἔλαιον καὶ ἱμάτιον
Wycliffe(i) 26 It is not to seie, What is this thing, ether, What is that thing? for whi alle thingis schulen be souyt in her tyme.
Geneva(i) 26 The principall thinges for the whole vse of mans life is water, fire, and yron, and salt, and meale, wheat and hony, and milke, the blood of the grape, and oyle, and clothing.
Bishops(i) 26 All thinges necessarie for the lyfe of man are created from the beginning: water, fire, iron, and salt, meale, wheate, and hony, milke, and wine, oyle and clothing:
DouayRheims(i) 26 There is no saying: What is this, or what is that? for all things shall be sought in their time.
KJV(i) 26 The principal things for the whole use of man's life are water, fire, iron, and salt, flour of wheat, honey, milk, and the blood of the grape, and oil, and clothing.
ERV(i) 26 The chief of all things necessary for the life of man Are water, and fire, and iron, and salt, And flour of wheat, and honey, and milk, The blood of the grape, and oil, and clothing.
WEB(i) 26 The chief of all things necessary for the life of man Are water, and fire, and iron, and salt, And flour of wheat, and honey, and milk, The blood of the grape, and oil, and clothing.
LXX2012(i) 26 The principal things for the whole use of man's life are water, fire, iron, and salt, flour of wheat, honey, milk, and the blood of the grape, and oil, and clothing.