Sirach 24:13

LXX_WH(i) 13 ὡς κέδρος ἀνυψώθην ἐν τῷ λιβάνῳ καὶ ὡς κυπάρισσος ἐν ὄρεσιν αερμων
Clementine_Vulgate(i) 13 Et dixit mihi: In Jacob inhabita, et in Israël hæreditare, et in electis meis mitte radices.]
Wycliffe(i) 13 Dwelle thou in Jacob, and take thou eritage in Israel, and sende thou rootis in my chosun men.
Geneva(i) 13 In the welbeloued citie gaue he me rest, & in Ierusalem was my power.
Bishops(i) 13 In the holy citie rested I in like mauer, and in Hierusalem was my power.
DouayRheims(i) 13 And he said to me: Let thy dwelling be in Jacob, and thy inheritance in Israel, and take root in my elect.
KJV(i) 13 I was exalted like a cedar in Libanus, and as a cypress tree upon the mountains of Hermon.
ERV(i) 13 I was exalted like a cedar in Libanus, And as a cypress tree on the mountains of Hermon.
WEB(i) 13 I was exalted like a cedar in Libanus, And as a cypress tree on the mountains of Hermon.
LXX2012(i) 13 I was exalted like a cedar in Libanus, and as a cypress tree upon the mountains of Hermon.