Romans 2:19
DouayRheims(i)
19 Art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
KJV_Cambridge(i)
19 And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
Living_Oracles(i)
19 and boast that you yourselves are a guide of the blind, a light of them who are in darkness,
JuliaSmith(i)
19 And art persuaded thou thyself to be a guide of the blind, a light of them in darkness,
JPS_ASV_Byz(i)
19 and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
Twentieth_Century(i)
19 Perhaps you are confident that you are a guide to the blind, a light to those who are in the dark, an instructor of the unintelligent,
JMNT(i)
19 [and] likewise (or: besides) you have confidence in yourself (or: you have persuaded yourself) to be a guide or an escort of blind folks on the way or in the path; a light within [the] darkness (obscurity of the shadow areas; dimness of the gloom), 20. a trainer (instructor; corrector; discipliner; educator) of senseless ones (folks without will, heart or guts; imprudent ones; foolish ones); a teacher of infants (ones not yet able to speak), while habitually having (or: holding) the outward form (rough sketch; outline; framework; semblance) of the experiential knowledge and of the truth (or: reality) within, or in union with, the Law (= Torah)...
Luther1545(i)
19 und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden ein Licht derer, die in Finsternis sind,
Luther1912(i)
19 und vermissest dich, zu sein ein Leiter der Blinden, ein Licht derer, die in Finsternis sind,
Indonesian(i)
19 Saudara yakin bahwa Saudara adalah pemimpin orang buta dan terang bagi mereka yang berada di dalam kegelapan;
ItalianRiveduta(i)
19 e ti persuadi d’esser guida de’ ciechi, luce di quelli che sono nelle tenebre,