Revelation 13:14-14:5

ABP_Strongs(i)
  14 G2532 And G4105 he misleads G3588 the ones G1699 of mine, G3588 of the ones G2730 dwelling G1909 upon G3588 the G1093 earth, G1223 by G3588 the G4592 signs G3739 which G1325 were given G1473 to him G4160 to do G1799 before G3588 the G2342 beast, G3004 saying G3588 to the ones G2730 dwelling G1909 upon G3588 the G1093 earth G4160 to make G1504 an image G3588 to the G2342 beast G3739 which G2192 had G3588 the G4127 wound G3588 of the G3162 sword, G2532 and G2198 lived.
  15 G2532 And G1325 was given G1473 to him G4151 breath G1325 to give G3588 to the G1504 image G3588 of the G2342 beast, G2443 that G2532 also G2980 [5should speak G3588 1the G1504 2image G3588 3of the G2342 4beast], G2532 and G4160 should cause G3745 as many as G302 would G3361 not G4352 do obeisance G3588 to the G1504 image G3588 of the G2342 beast, G2443 that G615 they should be killed.
  16 G2532 And G4160 he causes G3956 all, G3588 the G3397 small G2532 and G3588 the G3173 great, G2532 and G3588 the G4145 rich G2532 and G3588 the G4434 poor, G2532 and G3588 the G1658 free G2532 and G3588 the G1401 bondmen, G2443 that G1325 there should be given G1473 to them G5480 an imprint G1909 upon G3588   G5495 [3hand G1473 1their G3588   G1188 2right], G2228 or G1909 upon G3588   G3359 [2foreheads G1473 1their].
  17 G2532 And G2443 that G3361 no one G5100   G1410 should be able G59 to buy G2228 or G4453 sell, G1508 except G3588 the one G2192 having G3588 the G5480 imprint, G2228 or G3588 the G3686 name G3588 of the G2342 beast, G2228 or G3588 the G706 number G3588   G3686 of his name. G1473  
  18 G5602 Here G3588   G4678 is wisdom. G1510.2.3   G3588 The one G2192 having G3588 the G3563 mind G5585 tally G3588 the G706 number G3588 of the G2342 beast; G706 [3a number G1063 1for G444 4of a man G1510.2.3 2it is], G2532 and G3588   G706 his number is G1473   G5462.1 {600} G3577.2 {60} G2193.2 {6} .
14
  1 G2532 And G1492 I saw, G2532 and G2400 behold, G721 a lamb G2476 standing G1909 upon G3588   G3735 mount G* Zion, G2532 and G3326 with G1473 him G1540 a hundred G5062 forty G5064 four G5505 thousand, G2192 having G3588   G3686 his name G1473   G2532 and G3588 the G3686 name G3588   G3962 of his father G1473   G1125 being written G1909 upon G3588   G3359 their foreheads. G1473  
  2 G2532 And G191 I heard G5456 a sound G1537 from out of G3588 the G3772 heaven, G5613 as G5456 a sound G5204 [2waters G4183 1of many], G2532 and G5613 as G5456 a sound G1027 [2thunder G3173 1of great]; G2532 and G3588   G5456 [2 the sound G3739 3which G191 1I heard] G5613 was as G2790 harpists G2789 harping G1722 with G3588   G2788 their harps. G1473  
  3 G2532 And G103 they sing G5603 [2ode G2537 1a new] G1799 before G3588 the G2362 throne, G2532 and G1799 before G3588 the G5064 four G2226 living creatures, G2532 and G3588 the G4245 elders. G2532 And G3762 no one G1410 is able G3129 to learn G3588 the G5603 ode, G1508 except G3588 the G1540 hundred G5062 forty G5064 four G5505 thousand, G3588 the ones G59 being bought G575 from G3588 the G1093 earth.
  4 G3778 These G1510.2.6 are G3739 the ones G3326 [3with G1135 4women G3756 1not G3435 2tainted]; G3933 [3virgins G1063 1for G1510.2.6 2they are]. G3778 These G1510.2.6 are G3588 the ones G190 following G3588 the G721 lamb G3699 where G302 ever G5217 he should go. G3778 These G5259 [2by G* 3Jesus G59 1were bought] G575 from G3588   G444 men G536 as first-fruit G3588   G2316 to God, G2532 and G3588 to the G721 lamb.
  5 G2532 And G1722 in G3588   G4750 their mouth G1473   G3756 was not G2147 found G5579 a lie, G299 [3unblemished G1063 1for G1510.2.6 2they are].
ABP_GRK(i)
  14 G2532 και G4105 πλανά G3588 τους G1699 εμούς G3588 τους G2730 κατοικούντας G1909 επί G3588 της G1093 γης G1223 διά G3588 τα G4592 σημεία G3739 α G1325 εδόθη G1473 αυτώ G4160 ποιήσαι G1799 ενώπιον G3588 του G2342 θηρίου G3004 λέγων G3588 τοις G2730 κατοικούσιν G1909 επί G3588 της G1093 γης G4160 ποιήσαι G1504 εικόνα G3588 τω G2342 θηρίω G3739 ο G2192 είχε G3588 την G4127 πληγήν G3588 της G3162 μαχαίρας G2532 και G2198 έζησε
  15 G2532 και G1325 εδόθη G1473 αυτώ G4151 πνεύμα G1325 δούναι G3588 τη G1504 εικόνι G3588 του G2342 θηρίου G2443 ίνα G2532 και G2980 λαλήση G3588 η G1504 εικών G3588 του G2342 θηρίου G2532 και G4160 ποιήση G3745 όσοι G302 αν G3361 μη G4352 προσκυνησωσι G3588 τη G1504 εικονι G3588 του G2342 θηρίου G2443 ίνα G615 αποκτανθώσι
  16 G2532 και G4160 ποιεί G3956 πάντας G3588 τους G3397 μικρούς G2532 και G3588 τους G3173 μεγάλους G2532 και G3588 τους G4145 πλουσίους G2532 και G3588 τους G4434 πτωχούς G2532 και G3588 τους G1658 ελευθέρους G2532 και G3588 τους G1401 δούλους G2443 ίνα G1325 δωση G1473 αυτοίς G5480 χαράγμα G1909 επί G3588 της G5495 χειρός G1473 αυτών G3588 της G1188 δεξιάς G2228 η G1909 επί G3588 των G3359 μέτωπων G1473 αυτών
  17 G2532 και G2443 ίνα G3361 μη τις G5100   G1410 δύνηται G59 αγοράσαι G2228 η G4453 πωλήσαι G1508 ει μη G3588 ο G2192 έχων G3588 το G5480 χάραγμα G2228 η G3588 το G3686 όνομα G3588 του G2342 θηρίου G2228 η G3588 τον G706 αριθμόν G3588 του G3686 ονόματος αυτού G1473  
  18 G5602 ώδε G3588 η G4678 σοφία εστίν G1510.2.3   G3588 ο G2192 έχων G3588 τον G3563 νουν G5585 ψηφισάτω G3588 τον G706 αριθμόν G3588 του G2342 θηρίου G706 αριθμός G1063 γαρ G444 ανθρώπου G1510.2.3 εστί G2532 και G3588 ο G706 αριθμός αυτού G1473   G5462.1 χ G3577.2 ξ G2193.2 ς
14
  1 G2532 και G1492 είδον G2532 και G2400 ιδού G721 αρνίον G2476 εστηκός G1909 επί G3588 το G3735 όρος G* Σιών G2532 και G3326 μετ΄ G1473 αυτού G1540 εκατόν G5062 τεσσαράκοντα G5064 τέσσαρες G5505 χιλιάδες G2192 έχουσαι G3588 το G3686 όνομα αυτού G1473   G2532 και G3588 το G3686 όνομα G3588 του G3962 πατρός αυτού G1473   G1125 γεγραμμένον G1909 επί G3588 των G3359 μετώπων αυτών G1473  
  2 G2532 και G191 ήκουσα G5456 φωνήν G1537 εκ G3588 του G3772 ουρανού G5613 ως G5456 φωνήν G5204 υδάτων G4183 πολλών G2532 και G5613 ως G5456 φωνήν G1027 βροντής G3173 μεγάλης G2532 και G3588 η G5456 φωνή G3739 ην G191 ήκουσα G5613 ως G2790 κιθαρωδών G2789 κιθαριζόντων G1722 εν G3588 ταις G2788 κιθάραις αυτών G1473  
  3 G2532 και G103 άδουσιν G5603 ωδήν G2537 καινήν G1799 ενώπιον G3588 του G2362 θρόνου G2532 και G1799 ενώπιον G3588 των G5064 τεσσάρων G2226 ζώων G2532 και G3588 των G4245 πρεσβυτέρων G2532 και G3762 ουδείς G1410 ηδύνατο G3129 μαθείν G3588 την G5603 ωδήν G1508 ει μη G3588 αι G1540 εκατόν G5062 τεσσαράκοντα G5064 τέσσαρες G5505 χιλιάδες G3588 οι G59 ηγορασμένοι G575 από G3588 της G1093 γης
  4 G3778 ούτοί G1510.2.6 εισιν G3739 οι G3326 μετά G1135 γυναικών G3756 ουκ G3435 εμολύνθησαν G3933 παρθένοι G1063 γαρ G1510.2.6 εισιν G3778 ούτοι G1510.2.6 εισιν G3588 οι G190 ακολουθούντες G3588 τω G721 αρνίω G3699 όπου G302 αν G5217 υπάγη G3778 ούτοι G5259 υπό G* Ιησού G59 ηγοράσθησαν G575 από G3588 των G444 ανθρώπων G536 απαρχή G3588 τω G2316 θεώ G2532 και G3588 τω G721 αρνίω
  5 G2532 και G1722 εν G3588 τω G4750 στόματι αυτών G1473   G3756 ουχ G2147 ευρέθη G5579 ψεύδος G299 άμωμοι G1063 γαρ G1510.2.6 εισι
Stephanus(i) 14 και πλανα τους κατοικουντας επι της γης δια τα σημεια α εδοθη αυτω ποιησαι ενωπιον του θηριου λεγων τοις κατοικουσιν επι της γης ποιησαι εικονα τω θηριω ο εχει την πληγην της μαχαιρας και εζησεν 15 και εδοθη αυτω δουναι πνευμα τη εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων του θηριου και ποιηση οσοι αν μη προσκυνησωσιν την εικονα του θηριου ινα αποκτανθωσιν 16 και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωση αυτοις χαραγμα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων 17 και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα η το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου 18 ωδε η σοφια εστιν ο εχων τον νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου χξς14 1 και ειδον και ιδου αρνιον εστηκος επι το ορος σιων και μετ αυτου εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες εχουσαι το ονομα του πατρος αυτου γεγραμμενον επι των μετωπων αυτων 2 και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου ως φωνην υδατων πολλων και ως φωνην βροντης μεγαλης και φωνην ηκουσα κιθαρωδων κιθαριζοντων εν ταις κιθαραις αυτων 3 και αδουσιν ως ωδην καινην ενωπιον του θρονου και ενωπιον των τεσσαρων ζωων και των πρεσβυτερων και ουδεις ηδυνατο μαθειν την ωδην ει μη αι εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες οι ηγορασμενοι απο της γης 4 ουτοι εισιν οι μετα γυναικων ουκ εμολυνθησαν παρθενοι γαρ εισιν ουτοι εισιν οι ακολουθουντες τω αρνιω οπου αν υπαγη ουτοι ηγορασθησαν απο των ανθρωπων απαρχη τω θεω και τω αρνιω 5 και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη δολος αμωμοι γαρ εισιν ενωπιον του θρονου του θεου
LXX_WH(i)
    14 G2532 CONJ και G4105 [G5719] V-PAI-3S πλανα G3588 T-APM τους G2730 [G5723] V-PAP-APM κατοικουντας G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G1093 N-GSF γης G1223 PREP δια G3588 T-APN τα G4592 N-APN σημεια G3739 R-NPN α G1325 [G5681] V-API-3S εδοθη G846 P-DSN αυτω G4160 [G5658] V-AAN ποιησαι G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G3004 [G5723] V-PAP-NSM λεγων G3588 T-DPM τοις G2730 [G5723] V-PAP-DPM κατοικουσιν G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G1093 N-GSF γης G4160 [G5658] V-AAN ποιησαι G1500 N-ASF εικονα G3588 T-DSN τω G2342 N-DSN θηριω G3739 R-NSM ος G2192 [G5719] V-PAI-3S εχει G3588 T-ASF την G4127 N-ASF πληγην G3588 T-GSF της G3162 N-GSF μαχαιρης G2532 CONJ και G2198 [G5656] V-AAI-3S εζησεν
    15 G2532 CONJ και G1325 [G5681] V-API-3S εδοθη G846 P-DSF | αυτη G846 P-DSN | αυτω G1325 [G5629] V-2AAN | δουναι G4151 N-NSN πνευμα G3588 T-DSF τη G1500 N-DSF εικονι G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2443 CONJ ινα G2532 CONJ και G2980 [G5661] V-AAS-3S λαληση G3588 T-NSF η G1504 N-NSF εικων G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2532 CONJ και G4160 [G5661] V-AAS-3S ποιηση G2443 CONJ " ινα " G3754 K-NPM οσοι G1437 COND εαν G3361 PRT-N μη G4352 [G5661] V-AAS-3P προσκυνησωσιν G3588 T-DSF τη G1500 N-DSF εικονι G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G615 [G5686] V-APS-3P αποκτανθωσιν
    16 G2532 CONJ και G4160 [G5719] V-PAI-3S ποιει G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G3398 A-APM μικρους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G3173 A-APM μεγαλους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4145 A-APM πλουσιους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4434 A-APM πτωχους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1658 A-APM ελευθερους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1401 N-APM δουλους G2443 CONJ ινα G1325 [G5632] V-2AAS-3P δωσιν G846 P-DPM αυτοις G5480 N-ASN χαραγμα G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G5495 N-GSF χειρος G846 P-GPM αυτων G3588 T-GSF της G1188 A-GSF δεξιας G2228 PRT η G1909 PREP επι G3588 T-ASN το G3359 N-ASN μετωπον G846 P-GPM αυτων
    17 G2532 CONJ | " και " G2532 CONJ | και G2443 CONJ | ινα G3361 PRT-N μη G5100 X-NSM τις G1410 [G5741] V-PNS-3S δυνηται G59 [G5658] V-AAN αγορασαι G2228 PRT η G4453 [G5658] V-AAN πωλησαι G1487 COND ει G3361 PRT-N μη G3588 T-NSM ο G2192 [G5723] V-PAP-NSM εχων G3588 T-ASN το G5480 N-ASN χαραγμα G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2228 PRT η G3588 T-ASM τον G706 N-ASM αριθμον G3588 T-GSN του G3686 N-GSN ονοματος G846 P-GSM αυτου
    18 G5602 ADV ωδε G3588 T-NSF η G4678 N-NSF σοφια G2076 [G5748] V-PXI-3S εστιν G3588 T-NSM ο G2192 [G5723] V-PAP-NSM εχων G3563 N-ASM νουν G5585 [G5657] V-AAM-3S ψηφισατω G3588 T-ASM τον G706 N-ASM αριθμον G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G706 N-NSM αριθμος G1063 CONJ γαρ G444 N-GSM ανθρωπου G2076 [G5748] V-PXI-3S εστιν G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G706 N-NSM αριθμος G846 P-GSN αυτου G1812 A-NPM εξακοσιοι G1835 A-NUI εξηκοντα G1803 A-NUI εξ
14
    1 G2532 CONJ και G1492 [G5627] V-2AAI-1S ειδον G2532 CONJ και G2400 [G5628] V-2AAM-2S ιδου G3588 T-NSN το G721 N-NSN αρνιον G2476 [G5756] V-2RAP-ASN εστος G1909 PREP επι G3588 T-ASN το G3735 N-ASN ορος G4622 N-PRI σιων G2532 CONJ και G3326 PREP μετ G846 P-GSN αυτου G1540 A-NUI εκατον G5062 A-NUI τεσσερακοντα G5064 A-NPF τεσσαρες G5505 A-NPF χιλιαδες G2192 [G5723] V-PAP-NPF εχουσαι G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G846 P-GSN αυτου G2532 CONJ και G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G3588 T-GSM του G3962 N-GSM πατρος G846 P-GSM αυτου G1125 [G5772] V-RPP-ASN γεγραμμενον G1909 PREP επι G3588 T-GPN των G3359 N-GPN μετωπων G846 P-GPM αυτων
    2 G2532 CONJ και G191 [G5656] V-AAI-1S ηκουσα G5456 N-ASF φωνην G1537 PREP εκ G3588 T-GSM του G3772 N-GSM ουρανου G5613 ADV ως G5456 N-ASF φωνην G5204 N-GPN υδατων G4183 A-GPN πολλων G2532 CONJ και G5613 ADV ως G5456 N-ASF φωνην G1027 N-GSF βροντης G3173 A-GSF μεγαλης G2532 CONJ και G3588 T-NSF η G5456 N-NSF φωνη G3739 R-ASF ην G191 [G5656] V-AAI-1S ηκουσα G5613 ADV ως G2790 N-GPM κιθαρωδων G2789 [G5723] V-PAP-GPM κιθαριζοντων G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G2788 N-DPF κιθαραις G846 P-GPM αυτων
    3 G2532 CONJ και G103 [G5719] V-PAI-3P αδουσιν G5613 ADV | ως G5613 ADV | " ως " G5603 N-ASF | ωδην G2537 A-ASF καινην G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GSM του G2362 N-GSM θρονου G2532 CONJ και G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GPN των G5064 A-GPN τεσσαρων G2226 N-GPN ζωων G2532 CONJ και G3588 T-GPM των G4245 A-GPM πρεσβυτερων G2532 CONJ και G3762 A-NSM ουδεις G1410 [G5711] V-INI-3S εδυνατο G3129 [G5629] V-2AAN μαθειν G3588 T-ASF την G5603 N-ASF ωδην G1487 COND ει G3361 PRT-N μη G3588 T-NPF αι G1540 A-NUI εκατον G5062 A-NUI τεσσερακοντα G5064 A-NPF τεσσαρες G5505 A-NPF χιλιαδες G3588 T-NPM οι G59 [G5772] V-RPP-NPM ηγορασμενοι G575 PREP απο G3588 T-GSF της G1093 N-GSF γης
    4 G3778 D-NPM ουτοι G1526 [G5748] V-PXI-3P εισιν G3739 R-NPM οι G3326 PREP μετα G1135 N-GPF γυναικων G3756 PRT-N ουκ G3435 [G5681] V-API-3P εμολυνθησαν G3933 N-NPF παρθενοι G1063 CONJ γαρ G1526 [G5748] V-PXI-3P εισιν G3778 D-NPM ουτοι G3588 T-NPM οι G190 [G5723] V-PAP-NPM ακολουθουντες G3588 T-DSN τω G721 N-DSN αρνιω G3699 ADV οπου G302 PRT αν G5217 [G5719] V-PAI-3S | υπαγει G5217 [G5725] V-PAS-3S | υπαγη G3778 D-NPM | ουτοι G59 [G5681] V-API-3P ηγορασθησαν G575 PREP απο G3588 T-GPM των G444 N-GPM ανθρωπων G536 N-NSF απαρχη G3588 T-DSM τω G2316 N-DSM θεω G2532 CONJ και G3588 T-DSN τω G721 N-DSN αρνιω
    5 G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G4750 N-DSN στοματι G846 P-GPM αυτων G3756 PRT-N ουχ G2147 [G5681] V-API-3S ευρεθη G5579 N-NSN ψευδος G299 A-NPM αμωμοι G1526 [G5748] V-PXI-3P εισιν
Tischendorf(i)
  14 G2532 CONJ καὶ G4105 V-PAI-3S πλανᾷ G3588 T-APM τοὺς G2730 V-PAP-APM κατοικοῦντας G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-GSF τῆς G1093 N-GSF γῆς G1223 PREP διὰ G3588 T-APN τὰ G4592 N-APN σημεῖα G3739 R-NPN G1325 V-API-3S ἐδόθη G846 P-DSN αὐτῷ G4160 V-AAN ποιῆσαι G1799 ADV ἐνώπιον G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου, G3004 V-PAP-NSM λέγων G3588 T-DPM τοῖς G2730 V-PAP-DPM κατοικοῦσιν G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-GSF τῆς G1093 N-GSF γῆς G4160 V-AAN ποιῆσαι G1504 N-ASF εἰκόνα G3588 T-DSN τῷ G2342 N-DSN θηρίῳ G3739 R-NSM ὃς G2192 V-PAI-3S ἔχει G3588 T-ASF τὴν G4127 N-ASF πληγὴν G3588 T-GSF τῆς G3162 N-GSF μαχαίρης G2532 CONJ καὶ G2198 V-AAI-3S ἔζησεν.
  15 G2532 CONJ καὶ G1325 V-API-3S ἐδόθη G846 P-DSN αὐτῷ G1325 V-2AAN δοῦναι G4151 N-NSN πνεῦμα G3588 T-DSF τῇ G1504 N-DSF εἰκόνι G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου, G2443 CONJ ἵνα G2532 CONJ καὶ G2980 V-AAS-3S λαλήσῃ G3588 T-NSF G1504 N-NSF εἰκὼν G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου G2532 CONJ καὶ G4160 V-AAS-3S ποιήσῃ G3745 K-NPM ὅσοι G1437 COND ἐὰν G3361 PRT-N μὴ G4352 V-FAI-3P προσκυνήσουσιν G3588 T-DSF τῇ G1504 N-DSF εἰκόνι G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου G615 V-APS-3P ἀποκτανθῶσιν.
  16 G2532 CONJ καὶ G4160 V-PAI-3S ποιεῖ G3956 A-APM πάντας, G3588 T-APM τοὺς G3398 A-APM μικροὺς G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G3173 A-APM μεγάλους, G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G4145 A-APM πλουσίους G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G4434 A-APM πτωχούς, G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G1658 A-APM ἐλευθέρους G2532 CONJ καὶ G3588 T-APM τοὺς G1401 N-APM δούλους, G2443 CONJ ἵνα G1325 V-2AAS-3P δῶσιν G846 P-DPM αὐτοῖς G5480 N-ASN χάραγμα G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-GSF τῆς G5495 N-GSF χειρὸς G846 P-GPM αὐτῶν G3588 T-GSF τῆς G1188 A-GSF δεξιᾶς G2228 PRT G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-ASN τὸ G3359 N-ASN μέτωπον G846 P-GPM αὐτῶν,
  17 G2443 CONJ ἵνα G3361 PRT-N μή G5100 X-NSM τις G1410 V-PNS-3S δύνηται G59 V-AAN ἀγοράσαι G2228 PRT G4453 V-AAN πωλῆσαι G1487 COND εἰ G3361 PRT-N μὴ G3588 T-NSM G2192 V-PAP-NSM ἔχων G3588 T-ASN τὸ G5480 N-ASN χάραγμα, G3588 T-ASN τὸ G3686 N-ASN ὄνομα G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου G2228 PRT G3588 T-ASM τὸν G706 N-ASM ἀριθμὸν G3588 T-GSN τοῦ G3686 N-GSN ὀνόματος G846 P-GSM αὐτοῦ.
  18 G5602 ADV ὧδε G3588 T-NSF G4678 N-NSF σοφία G1510 V-PAI-3S ἐστίν· G3588 T-NSM G2192 V-PAP-NSM ἔχων G3563 N-ASM νοῦν G5585 V-AAM-3S ψηφισάτω G3588 T-ASM τὸν G706 N-ASM ἀριθμὸν G3588 T-GSN τοῦ G2342 N-GSN θηρίου, G706 N-NSM ἀριθμὸς G1063 CONJ γὰρ G444 N-GSM ἀνθρώπου G1510 V-PAI-3S ἐστίν· G2532 CONJ καὶ G3588 T-NSM G706 N-NSM ἀριθμὸς G846 P-GSN αὐτοῦ G5516 A-NUI-ABB χξϛ'.
14
  1 G2532 CONJ Καὶ G3708 V-2AAI-1S ἴδον, G2532 CONJ καὶ G3708 V-2AAM-2S ἰδοὺ G3588 T-NSN τὸ G721 N-NSN ἀρνίον G2476 V-2RAP-NSN ἑστὸς G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-ASN τὸ G3735 N-ASN ὄρος G4622 N-PRI Σιών, G2532 CONJ καὶ G3326 PREP μετ' G846 P-GSN αὐτοῦ G1540 A-NUI ἑκατὸν G5062 A-NUI τεσσεράκοντα G5064 A-NPF τέσσαρες G5505 N-NPF χιλιάδες G2192 V-PAP-NPF ἔχουσαι G3588 T-ASN τὸ G3686 N-ASN ὄνομα G846 P-GSN αὐτοῦ G2532 CONJ καὶ G3588 T-ASN τὸ G3686 N-ASN ὄνομα G3588 T-GSM τοῦ G3962 N-GSM πατρὸς G846 P-GSM αὐτοῦ G1125 V-RPP-ASN γεγραμμένον G1909 PREP ἐπὶ G3588 T-GPN τῶν G3359 N-GPN μετώπων G846 P-GPM αὐτῶν.
  2 G2532 CONJ καὶ G191 V-AAI-1S ἤκουσα G5456 N-ASF φωνὴν G1537 PREP ἐκ G3588 T-GSM τοῦ G3772 N-GSM οὐρανοῦ G5613 ADV ὡς G5456 N-ASF φωνὴν G5204 N-GPN ὑδάτων G4183 A-GPN πολλῶν G2532 CONJ καὶ G5613 ADV ὡς G5456 N-ASF φωνὴν G1027 N-GSF βροντῆς G3173 A-GSF μεγάλης, G2532 CONJ καὶ G3588 T-NSF G5456 N-NSF φωνὴ G3739 R-ASF ἣν G191 V-AAI-1S ἤκουσα G5613 ADV ὡς G2790 N-GPM κιθαρῳδῶν G2789 V-PAP-GPM κιθαριζόντων G1722 PREP ἐν G3588 T-DPF ταῖς G2788 N-DPF κιθάραις G846 P-GPM αὐτῶν.
  3 G2532 CONJ καὶ G103 V-PAI-3P ᾄδουσιν G5603 N-ASF ᾠδὴν G2537 A-ASF καινὴν G1799 ADV ἐνώπιον G3588 T-GSM τοῦ G2362 N-GSM θρόνου G2532 CONJ καὶ G1799 ADV ἐνώπιον G3588 T-GPN τῶν G5064 A-GPN τεσσάρων G2226 N-GPN ζώων G2532 CONJ καὶ G3588 T-GPM τῶν G4245 A-GPM-C πρεσβυτέρων· G2532 CONJ καὶ G3762 A-NSM-N οὐδεὶς G1410 V-INI-3S ἐδύνατο G3129 V-2AAN μαθεῖν G3588 T-ASF τὴν G5603 N-ASF ᾠδὴν G1487 COND εἰ G3361 PRT-N μὴ G3588 T-NPF αἱ G1540 A-NUI ἑκατὸν G5062 A-NUI τεσσεράκοντα G5064 A-NPF τέσσαρες G5505 N-NPF χιλιάδες, G3588 T-NPM οἱ G59 V-RPP-NPM ἠγορασμένοι G575 PREP ἀπὸ G3588 T-GSF τῆς G1093 N-GSF γῆς.
  4 G3778 D-NPM οὗτοί G1510 V-PAI-3P εἰσιν G3739 R-NPM οἳ G3326 PREP μετὰ G1135 N-GPF γυναικῶν G3756 PRT-N οὐκ G3435 V-API-3P ἐμολύνθησαν, G3933 N-NPF παρθένοι G1063 CONJ γάρ G1510 V-PAI-3P εἰσιν. G3778 D-NPM οὗτοι G3588 T-NPM οἱ G190 V-PAP-NPM ἀκολουθοῦντες G3588 T-DSN τῷ G721 N-DSN ἀρνίῳ G3699 ADV ὅπου G302 PRT ἂν G5217 V-PAS-3S ὑπάγῃ. G3778 D-NPM οὗτοι G59 V-API-3P ἠγοράσθησαν G575 PREP ἀπὸ G3588 T-GPM τῶν G444 N-GPM ἀνθρώπων G536 N-NSF ἀπαρχὴ G3588 T-DSM τῷ G2316 N-DSM θεῷ G2532 CONJ καὶ G3588 T-DSN τῷ G721 N-DSN ἀρνίῳ,
  5 G2532 CONJ καὶ G1722 PREP ἐν G3588 T-DSN τῷ G4750 N-DSN στόματι G846 P-GPM αὐτῶν G3756 PRT-N οὐχ G2147 V-API-3S εὑρέθη G5579 N-NSN ψεῦδος· G299 A-NPM ἄμωμοί G1063 CONJ γάρ G1510 V-PAI-3P εἰσιν.
Tregelles(i) 14 καὶ πλανᾷ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς, διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς, ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ ὃς ἔχει τὴν πληγὴν τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν. 15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ, ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς, ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μήτις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι, εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου, ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18
Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν, ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου· ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν, καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἐστὶν χξϛʹ. 14 1
Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ ἀρνίον ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών, καὶ μετ᾽ αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσερακοντατέσσαρες χιλιάδες, ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν. 2 καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν, καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης· καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν. 3 καὶ ᾄδουσιν [ὡς] ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου, καὶ ἐνώπιον τῶν τεσσάρων ζώων καὶ τῶν πρεσβυτέρων· καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδήν, εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς. 4 οὗτοί εἰσιν οἳ μετὰ γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν· παρθένοι γάρ εἰσιν. οὗτοι οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ ἀρνίῳ ὅπου ἂν ὑπάγει. οὗτοι ἠγοράσθησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων, ἀπαρχὴ τῷ θεῷ καὶ τῷ ἀρνίῳ· 5 καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος· ἄμωμοι γάρ εἰσιν.
TR(i)
  14 G2532 CONJ και G4105 (G5719) V-PAI-3S πλανα G3588 T-APM τους G2730 (G5723) V-PAP-APM κατοικουντας G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G1093 N-GSF γης G1223 PREP δια G3588 T-APN τα G4592 N-APN σημεια G3739 R-NPN α G1325 (G5681) V-API-3S εδοθη G846 P-DSN αυτω G4160 (G5658) V-AAN ποιησαι G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G3004 (G5723) V-PAP-NSM λεγων G3588 T-DPM τοις G2730 (G5723) V-PAP-DPM κατοικουσιν G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G1093 N-GSF γης G4160 (G5658) V-AAN ποιησαι G1504 N-ASF εικονα G3588 T-DSN τω G2342 N-DSN θηριω G3739 R-NSN ο G2192 (G5719) V-PAI-3S εχει G3588 T-ASF την G4127 N-ASF πληγην G3588 T-GSF της G3162 N-GSF μαχαιρας G2532 CONJ και G2198 (G5656) V-AAI-3S εζησεν
  15 G2532 CONJ και G1325 (G5681) V-API-3S εδοθη G846 P-DSN αυτω G1325 (G5629) V-2AAN δουναι G4151 N-ASN πνευμα G3588 T-DSF τη G1504 N-DSF εικονι G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2443 CONJ ινα G2532 CONJ και G2980 (G5661) V-AAS-3S λαληση G3588 T-NSF η G1504 N-NSF εικων G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2532 CONJ και G4160 (G5661) V-AAS-3S ποιηση G3745 K-NPM οσοι G302 PRT αν G3361 PRT-N μη G4352 (G5661) V-AAS-3P προσκυνησωσιν G3588 T-ASF την G1504 N-ASF εικονα G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2443 CONJ ινα G615 (G5686) V-APS-3P αποκτανθωσιν
  16 G2532 CONJ και G4160 (G5719) V-PAI-3S ποιει G3956 A-APM παντας G3588 T-APM τους G3398 A-APM μικρους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G3173 A-APM μεγαλους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4145 A-APM πλουσιους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G4434 A-APM πτωχους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1658 A-APM ελευθερους G2532 CONJ και G3588 T-APM τους G1401 N-APM δουλους G2443 CONJ ινα G1325 (G5661) V-AAS-3S δωση G846 P-DPM αυτοις G5480 N-ASN χαραγμα G1909 PREP επι G3588 T-GSF της G5495 N-GSF χειρος G846 P-GPM αυτων G3588 T-GSF της G1188 A-GSF δεξιας G2228 PRT η G1909 PREP επι G3588 T-GPN των G3359 N-GPN μετωπων G846 P-GPM αυτων
  17 G2532 CONJ και G2443 CONJ ινα G3361 PRT-N μη G5100 X-NSM τις G1410 (G5741) V-PNS-3S δυνηται G59 (G5658) V-AAN αγορασαι G2228 PRT η G4453 (G5658) V-AAN πωλησαι G1487 COND ει G3361 PRT-N μη G3588 T-NSM ο G2192 (G5723) V-PAP-NSM εχων G3588 T-ASN το G5480 N-ASN χαραγμα G2228 PRT η G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G2228 PRT η G3588 T-ASM τον G706 N-ASM αριθμον G3588 T-GSN του G3686 N-GSN ονοματος G846 P-GSM αυτου
  18 G5602 ADV ωδε G3588 T-NSF η G4678 N-NSF σοφια G1510 (G5748) V-PXI-3S εστιν G3588 T-NSM ο G2192 (G5723) V-PAP-NSM εχων G3588 T-ASM τον G3563 N-ASM νουν G5585 (G5657) V-AAM-3S ψηφισατω G3588 T-ASM τον G706 N-ASM αριθμον G3588 T-GSN του G2342 N-GSN θηριου G706 N-NSM αριθμος G1063 CONJ γαρ G444 N-GSM ανθρωπου G1510 (G5748) V-PXI-3S εστιν G2532 CONJ και G3588 T-NSM ο G706 N-NSM αριθμος G846 P-GSM αυτου G5516 A-NUI-ABB χξς
14
  1 G2532 CONJ και G1492 (G5627) V-2AAI-1S ειδον G2532 CONJ και G2400 (G5628) V-2AAM-2S ιδου G721 N-NSN αρνιον G2476 (G5761) V-RAP-NSN εστηκος G1909 PREP επι G3588 T-ASN το G3735 N-ASN ορος G4622 N-PRI σιων G2532 CONJ και G3326 PREP μετ G846 P-GSM αυτου G1540 A-NUI εκατον G5062 A-NUI τεσσαρακοντα G5064 A-NPF τεσσαρες G5505 A-NPF χιλιαδες G2192 (G5723) V-PAP-NPF εχουσαι G3588 T-ASN το G3686 N-ASN ονομα G3588 T-GSM του G3962 N-GSM πατρος G846 P-GSM αυτου G1125 (G5772) V-RPP-ASN γεγραμμενον G1909 PREP επι G3588 T-GPN των G3359 N-GPN μετωπων G846 P-GPM αυτων
  2 G2532 CONJ και G191 (G5656) V-AAI-1S ηκουσα G5456 N-ASF φωνην G1537 PREP εκ G3588 T-GSM του G3772 N-GSM ουρανου G5613 ADV ως G5456 N-ASF φωνην G5204 N-GPN υδατων G4183 A-GPN πολλων G2532 CONJ και G5613 ADV ως G5456 N-ASF φωνην G1027 N-GSF βροντης G3173 A-GSF μεγαλης G2532 CONJ και G5456 N-ASF φωνην G191 (G5656) V-AAI-1S ηκουσα G2790 N-GPM κιθαρωδων G2789 (G5723) V-PAP-GPM κιθαριζοντων G1722 PREP εν G3588 T-DPF ταις G2788 N-DPF κιθαραις G846 P-GPM αυτων
  3 G2532 CONJ και G103 (G5719) V-PAI-3P αδουσιν G5613 ADV ως G5603 N-ASF ωδην G2537 A-ASF καινην G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GSM του G2362 N-GSM θρονου G2532 CONJ και G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GPN των G5064 A-GPN τεσσαρων G2226 N-GPN ζωων G2532 CONJ και G3588 T-GPM των G4245 A-GPM πρεσβυτερων G2532 CONJ και G3762 A-NSM ουδεις G1410 (G5711) V-INI-3S-ATT ηδυνατο G3129 (G5629) V-2AAN μαθειν G3588 T-ASF την G5603 N-ASF ωδην G1487 COND ει G3361 PRT-N μη G3588 T-NPF αι G1540 A-NUI εκατον G5062 A-NUI τεσσαρακοντα G5064 A-NPF τεσσαρες G5505 A-NPF χιλιαδες G3588 T-NPM οι G59 (G5772) V-RPP-NPM ηγορασμενοι G575 PREP απο G3588 T-GSF της G1093 N-GSF γης
  4 G3778 D-NPM ουτοι G1510 (G5748) V-PXI-3P εισιν G3739 R-NPM οι G3326 PREP μετα G1135 N-GPF γυναικων G3756 PRT-N ουκ G3435 (G5681) V-API-3P εμολυνθησαν G3933 N-NPF παρθενοι G1063 CONJ γαρ G1510 (G5748) V-PXI-3P εισιν G3778 D-NPM ουτοι G1510 (G5748) V-PXI-3P εισιν G3588 T-NPM οι G190 (G5723) V-PAP-NPM ακολουθουντες G3588 T-DSN τω G721 N-DSN αρνιω G3699 ADV οπου G302 PRT αν G5217 (G5725) V-PAS-3S υπαγη G3778 D-NPM ουτοι G59 (G5681) V-API-3P ηγορασθησαν G575 PREP απο G3588 T-GPM των G444 N-GPM ανθρωπων G536 N-NSF απαρχη G3588 T-DSM τω G2316 N-DSM θεω G2532 CONJ και G3588 T-DSN τω G721 N-DSN αρνιω
  5 G2532 CONJ και G1722 PREP εν G3588 T-DSN τω G4750 N-DSN στοματι G846 P-GPM αυτων G3756 PRT-N ουχ G2147 (G5681) V-API-3S ευρεθη G1388 N-NSM δολος G299 A-NPM αμωμοι G1063 CONJ γαρ G1510 (G5748) V-PXI-3P εισιν G1799 ADV ενωπιον G3588 T-GSM του G2362 N-GSM θρονου G3588 T-GSM του G2316 N-GSM θεου
Nestle(i) 14 καὶ πλανᾷ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ, ὃς ἔχει τὴν πληγὴν τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν. 15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18 Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου· ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν. καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.14 1 Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ Ἀρνίον ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών, καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν. 2 καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης, καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν. 3 καὶ ᾄδουσιν ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων· καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς. 4 οὗτοί εἰσιν οἳ μετὰ γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν· παρθένοι γάρ εἰσιν. οὗτοι οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ Ἀρνίῳ ὅπου ἂν ὑπάγῃ· οὗτοι ἠγοράσθησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων ἀπαρχὴ τῷ Θεῷ καὶ τῷ Ἀρνίῳ, 5 καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος· ἄμωμοί εἰσιν.
RP(i)
   14 G2532CONJκαιG4105 [G5719]V-PAI-3SπλαναG3588T-APM| τουvG1699S-1SAPMεμουvG3588T-APM| <τουvG1699S-1SAPMεμουv>G3588T-APM| τουvG2730 [G5723]V-PAP-APMκατοικουνταvG1909PREPεπιG3588T-GSFτηvG1093N-GSFγηvG1223PREPδιαG3588T-APNταG4592N-APNσημειαG3739R-NPNαG1325 [G5681]V-API-3SεδοθηG846P-DSNαυτωG4160 [G5658]V-AANποιησαιG1799ADVενωπιονG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG3004 [G5723]V-PAP-NSMλεγωνG3588T-DPMτοιvG2730 [G5723]V-PAP-DPMκατοικουσινG1909PREPεπιG3588T-GSFτηvG1093N-GSFγηvG4160 [G5658]V-AANποιησαιG1504N-ASFεικοναG3588T-DSNτωG2342N-DSNθηριωG3739R-NSNοG2192 [G5707]V-IAI-3SειχενG3588T-ASF| τηνG3588T-ASF| <την>G4127N-ASF| πληγηνG2532CONJ| καιG2198 [G5656]V-AAI-3SεζησενG575PREPαποG3588T-GSFτηvG3162N-GSFμαχαιραvG2532CONJ| <καιG2198 [G5656]V-AAI-3SεζησενG575PREPαποG3588T-GSFτηvG3162N-GSFμαχαιραv>G3588T-GSFVAR: τηvG3162N-GSFμαχαιραvG2532CONJκαιG2198 [G5656]V-AAI-3Sεζησεν :END
   15 G2532CONJκαιG1325 [G5681]V-API-3SεδοθηG846P-DSNαυτωG4151N-NSNπνευμαG1325 [G5629]V-2AANδουναιG3588T-DSFτηG1504N-DSFεικονιG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG2443CONJιναG2532CONJκαιG2980 [G5661]V-AAS-3SλαλησηG3588T-NSFηG1504N-NSFεικωνG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG2532CONJκαιG4160 [G5661]V-AAS-3SποιησηG3745K-NPMοσοιG1437CONDεανG3361PRT-NμηG4352 [G5661]V-AAS-3PπροσκυνησωσινG3588T-DSFτηG1504N-DSFεικονιG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG615 [G5686]V-APS-3Pαποκτανθωσιν
   16 G2532CONJκαιG4160 [G5719]V-PAI-3SποιειG3956A-APMπανταvG3588T-APMτουvG3398A-APMμικρουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG3173A-APMμεγαλουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG4145A-APMπλουσιουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG4434A-APMπτωχουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG1658A-APMελευθερουvG2532CONJκαιG3588T-APMτουvG1401N-APMδουλουvG2443CONJιναG1325 [G5661]V-AAS-3P| δωσωσινG1325 [G5661]V-AAS-3P| <δωσωσιν>G1325 [G5632]V-2AAS-3PVAR: δωσιν :ENDG846P-DPM| αυτοιvG5480N-APN| χαραγματαG5480N-APN| <χαραγματα>G5480N-ASNVAR: χαραγμα :ENDG1909PREP| επιG3588T-GSFτηvG5495N-GSFχειροvG846P-GPMαυτωνG3588T-GSFτηvG1188A-GSFδεξιαvG2228PRTηG1909PREPεπιG3588T-ASN| τοG3359N-ASNμετωπονG3588T-ASN| <τοG3359N-ASNμετωπον>G3588T-GPNVAR: τωνG3359N-GPNμετωπων :ENDG846P-GPM| αυτων
   17 G2532CONJκαιG2443CONJιναG3361PRT-NμηG5100X-NSMτιvG1410 [G5736]V-PNI-3S| δυναταιG1410 [G5736]V-PNI-3S| <δυναται>G1410 [G5741]V-PNS-3SVAR: δυνηται :ENDG59 [G5658]V-AAN| αγορασαιG2228PRTηG4453 [G5658]V-AANπωλησαιG1487CONDειG3361PRT-NμηG3588T-NSMοG2192 [G5723]V-PAP-NSMεχωνG3588T-ASNτοG5480N-ASNχαραγμαG3588T-ASNτοG3686N-ASNονομαG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG2228PRTηG3588T-ASMτονG706N-ASMαριθμονG3588T-GSNτουG3686N-GSNονοματοvG846P-GSNαυτου
   18 G5602ADVωδεG3588T-NSFηG4678N-NSFσοφιαG1510 [G5719]V-PAI-3SεστινG3588T-NSMοG2192 [G5723]V-PAP-NSMεχωνG3563N-ASMνουνG5585 [G5657]V-AAM-3SψηφισατωG3588T-ASMτονG706N-ASMαριθμονG3588T-GSNτουG2342N-GSNθηριουG706N-NSMαριθμοvG1063CONJγαρG444N-GSMανθρωπουG1510 [G5719]V-PAI-3SεστινG2532CONJ| καιG2532CONJ| <και>G3588T-NSM| οG706N-NSMαριθμοvG846P-GSNαυτουG1510 [G5719]V-PAI-3S| εστινG1510 [G5719]V-PAI-3S| <εστιν>G1812A-NPN| εξακοσιαG1835A-NUIεξηκονταG1803A-NUIεξG1812A-NPN| <εξακοσιαG1835A-NUIεξηκονταG1803A-NUIεξ>G5516A-NUI-ABBVAR: χξv :END
14
   1 G2532CONJκαιG3708 [G5627]V-2AAI-1SειδονG2532CONJκαιG3708 [G5640]V-2AMM-2SιδουG3588T-NSN| τοG3588T-NSN| <το>G721N-NSN| αρνιονG2476 [G5761]V-RAP-NSNεστηκοvG1909PREPεπιG3588T-ASNτοG3735N-ASNοροvG4622N-PRIσιωνG2532CONJκαιG3326PREPμετG846P-GSNαυτουG706N-NSM| αριθμοvG706N-NSM| <αριθμοv>G1540A-NUI| εκατονG5062A-NUIτεσσαρακονταG5064A-NPFτεσσαρεvG1540A-NUI| <εκατονG5062A-NUIτεσσαρακονταG5064A-NPFτεσσαρεv>G1540 G5062 G5064A-NUI-ABBVAR: ρμδ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεvG2192 [G5723]V-PAP-NPFεχουσαιG3588T-ASNτοG3686N-ASNονομαG846P-GSNαυτουG2532CONJκαιG3588T-ASNτοG3686N-ASNονομαG3588T-GSMτουG3962N-GSMπατροvG846P-GSMαυτουG1125 [G5772]V-RPP-ASNγεγραμμενονG1909PREPεπιG3588T-GPNτωνG3359N-GPNμετωπωνG846P-GPMαυτων
   2 G2532CONJκαιG191 [G5656]V-AAI-1SηκουσαG5456N-ASFφωνηνG1537PREPεκG3588T-GSMτουG3772N-GSMουρανουG5613ADVωvG5456N-ASFφωνηνG5204N-GPNυδατωνG4183A-GPNπολλωνG2532CONJκαιG5613ADVωvG5456N-ASFφωνηνG1027N-GSFβροντηvG3173A-GSFμεγαληvG2532CONJκαιG3588T-NSFηG5456N-NSFφωνηG3739R-ASFηνG191 [G5656]V-AAI-1SηκουσαG5613ADVωvG2790N-GPMκιθαρωδωνG2789 [G5723]V-PAP-GPMκιθαριζοντωνG1722PREPενG3588T-DPFταιvG2788N-DPFκιθαραιvG846P-GPMαυτων
   3 G2532CONJκαιG103 [G5719]V-PAI-3PαδουσινG5603N-ASFωδηνG2537A-ASFκαινηνG1799ADVενωπιονG3588T-GSMτουG2362N-GSMθρονουG2532CONJκαιG1799ADVενωπιονG3588T-GPNτωνG5064A-GPNτεσσαρωνG2226N-GPNζωωνG2532CONJκαιG3588T-GPMτωνG4245A-GPM-CπρεσβυτερωνG2532CONJκαιG3762A-NSM-NουδειvG1410 [G5711]V-INI-3S| εδυνατοG1410 [G5711]V-INI-3S| <εδυνατο>G1410 [G5711]V-INI-3S-ATTVAR: ηδυνατο :ENDG3129 [G5629]V-2AAN| μαθεινG3588T-ASFτηνG5603N-ASFωδηνG1487CONDειG3361PRT-NμηG3588T-NPFαιG1540A-NUI| εκατονG5062A-NUIτεσσαρακονταG5064A-NPFτεσσαρεvG1540A-NUI| <εκατονG5062A-NUIτεσσαρακονταG5064A-NPFτεσσαρεv>G1540 G5062 G5064A-NUI-ABBVAR: ρμδ :ENDG5505N-NPF| χιλιαδεvG3588T-NPMοιG59 [G5772]V-RPP-NPMηγορασμενοιG575PREPαποG3588T-GSFτηvG1093N-GSFγηv
   4 G3778D-NPMουτοιG1510 [G5719]V-PAI-3PεισινG3739R-NPMοιG3326PREPμεταG1135N-GPFγυναικωνG3756PRT-NουκG3435 [G5681]V-API-3PεμολυνθησανG3933N-NPFπαρθενοιG1063CONJγαρG1510 [G5719]V-PAI-3PεισινG3778D-NPMουτοιG1510 [G5719]V-PAI-3PεισινG3588T-NPMοιG190 [G5723]V-PAP-NPMακολουθουντεvG3588T-DSNτωG721N-DSNαρνιωG3699ADVοπουG302PRT| ανG302PRT| <αν>G1437CONDVAR: εαν :ENDG5217 [G5725]V-PAS-3S| υπαγηG3778D-NPMουτοιG5259PREPυποG2424N-GSMιησουG59 [G5681]V-API-3PηγορασθησανG575PREPαποG3588T-GPMτωνG444N-GPMανθρωπωνG536N-NSFαπαρχηG3588T-DSMτωG2316N-DSMθεωG2532CONJκαιG3588T-DSNτωG721N-DSNαρνιω
   5 G2532CONJκαιG3756PRT-N| ουχG2147 [G5681]V-API-3SευρεθηG1722PREPενG3588T-DSNτωG4750N-DSNστοματιG846P-GPMαυτωνG3756PRT-N| <ουχG2147 [G5681]V-API-3SευρεθηG1722PREPενG3588T-DSNτωG4750N-DSNστοματιG846P-GPMαυτων>G1722PREPVAR: ενG3588T-DSNτωG4750N-DSNστοματιG846P-GPMαυτωνG3756PRT-NουχG2147 [G5681]V-API-3Sευρεθη :ENDG5579N-NSN| ψευδοvG299A-NPMαμωμοιG1063CONJγαρG1510 [G5719]V-PAI-3Pεισιν
SBLGNT(i) 14 καὶ πλανᾷ ⸀τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ, ⸂ὃς ἔχει⸃ τὴν πληγὴν ⸂τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν⸃. 15 καὶ ἐδόθη ⸀αὐτῷ ⸂δοῦναι πνεῦμα⸃ τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου καὶ ποιήσῃ ⸀ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα ⸀δῶσιν αὐτοῖς ⸀χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις ⸀δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα, τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18 ὧδε ἡ σοφία ἐστίν· ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου, ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν· καὶ ὁ ἀριθμὸς ⸀αὐτοῦ ⸂ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ⸃.14 1 Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ ἀρνίον ⸀ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών, καὶ μετ’ ⸀αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν. 2 καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης, καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν. 3 καὶ ᾄδουσιν ⸀ὡς ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων· καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς. 4 οὗτοί εἰσιν οἳ μετὰ γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν, παρθένοι γάρ εἰσιν· ⸀οὗτοι οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ ἀρνίῳ ὅπου ἂν ⸀ὑπάγῃ· ⸁οὗτοι ἠγοράσθησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων ἀπαρχὴ τῷ θεῷ καὶ τῷ ἀρνίῳ, 5 καὶ ⸂ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη⸃ ψεῦδος· ⸀ἄμωμοί εἰσιν.
f35(i) 14 και πλανα τους εμους τους κατοικουντας επι της γης δια τα σημεια α εδοθη αυτω ποιησαι ενωπιον του θηριου λεγων τοις κατοικουσιν επι της γης ποιησαι εικονα τω θηριω ο ειχεν την πληγην της μαχαιρας και εζησεν 15 και εδοθη αυτω πνευμα δουναι τη εικονι του θηριου ινα και λαληση η εικων του θηριου και ποιηση οσοι εαν μη προσκυνησωσιν τη εικονι του θηριου ινα αποκτανθωσιν 16 και ποιει παντας τους μικρους και τους μεγαλους και τους πλουσιους και τους πτωχους και τους ελευθερους και τους δουλους ινα δωσιν αυτοις χαραγματα επι της χειρος αυτων της δεξιας η επι των μετωπων αυτων 17 και ινα μη τις δυνηται αγορασαι η πωλησαι ει μη ο εχων το χαραγμα το ονομα του θηριου η τον αριθμον του ονοματος αυτου 18 ωδε η σοφια εστιν ο εχων νουν ψηφισατω τον αριθμον του θηριου αριθμος γαρ ανθρωπου εστιν και ο αριθμος αυτου εστιν χξv 14 1 και ειδον και ιδου αρνιον εστηκος επι το ορος σιων και μετ αυτου εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες εχουσαι το ονομα αυτου και το ονομα του πατρος αυτου γεγραμμενον επι των μετωπων αυτων 2 και ηκουσα φωνην εκ του ουρανου ως φωνην υδατων πολλων και ως φωνην βροντης μεγαλης και η φωνη ην ηκουσα ως κιθαρωδων κιθαριζοντων εν ταις κιθαραις αυτων 3 και αδουσιν ωδην καινην ενωπιον του θρονου και ενωπιον των τεσσαρων ζωων και των πρεσβυτερων και ουδεις εδυνατο μαθειν την ωδην ει μη αι εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρες χιλιαδες οι ηγορασμενοι απο της γηv 4 ουτοι εισιν οι μετα γυναικων ουκ εμολυνθησαν παρθενοι γαρ εισιν ουτοι εισιν οι ακολουθουντες τω αρνιω οπου αν υπαγη ουτοι υπο ιησου ηγορασθησαν απο των ανθρωπων απαρχη τω θεω και τω αρνιω 5 και εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη ψευδος αμωμοι γαρ εισιν
IGNT(i)
  14 G2532 και And G4105 (G5719) πλανα It Misleads G3588 τους Those Who G2730 (G5723) κατοικουντας Dwell G1909 επι On G3588 της The G1093 γης Earth, G1223 δια By Reason Of G3588 τα The G4592 σημεια Signs G3739 α Which G1325 (G5681) εδοθη It Was Given G846 αυτω To It G4160 (G5658) ποιησαι To Work G1799 ενωπιον Before G3588 του The G2342 θηριου Beast, G3004 (G5723) λεγων Saying G3588 τοις To Those Who G2730 (G5723) κατοικουσιν Dwell G1909 επι On G3588 της The G1093 γης Earth, G4160 (G5658) ποιησαι To Make G1504 εικονα An Image G3588 τω To The G2342 θηριω Beast, G3739 ο Which G2192 (G5719) εχει Has G3588 την The G4127 πληγην Wound G3588 της Of The G3162 μαχαιρας Sword, G2532 και And G2198 (G5656) εζησεν Lived.
  15 G2532 και And G1325 (G5681) εδοθη It Was Given G846 αυτω To It G1325 (G5629) δουναι To Give G4151 πνευμα Breath G3588 τη To The G1504 εικονι Image G3588 του Of The G2342 θηριου Beast, G2443 ινα That G2532 και Also G2980 (G5661) λαληση Should Speak G3588 η The G1504 εικων Image G3588 του Of The G2342 θηριου Beast, G2532 και And G4160 (G5661) ποιηση Should Cause G3745 οσοι   G302 αν As Many As G3361 μη Not G4352 (G5661) προσκυνησωσιν Would Do Homage To G3588 την The G1504 εικονα Image G3588 του Of The G2342 θηριου Beast G2443 ινα That G615 (G5686) αποκτανθωσιν They Should Be Killed.
  16 G2532 και And G4160 (G5719) ποιει It Causes G3956 παντας All, G3588 τους The G3398 μικρους Small G2532 και And G3588 τους The G3173 μεγαλους Great, G2532 και And G3588 τους The G4145 πλουσιους Rich G2532 και And G3588 τους The G4434 πτωχους Poor, G2532 και And G3588 τους The G1658 ελευθερους Free G2532 και And G3588 τους The G1401 δουλους Bondmen, G2443 ινα That G1325 (G5661) δωση It Should Give G846 αυτοις Them G5480 χαραγμα A Mark G1909 επι   G3588 της On G5495 χειρος Hand G846 αυτων   G3588 της Their G1188 δεξιας Right, G2228 η Or G1909 επι   G3588 των On G3359 μετωπων Foreheads G846 αυτων Their;
  17 G2532 και And G2443 ινα That G3361 μη   G5100 τις No One G1410 (G5741) δυνηται Should Be Able G59 (G5658) αγορασαι To Buy G2228 η Or G4453 (G5658) πωλησαι To Sell, G1487 ει   G3361 μη Except G3588 ο He Who G2192 (G5723) εχων Has G3588 το The G5480 χαραγμα Mark G2228 η Or G3588 το The G3686 ονομα Name G3588 του Of The G2342 θηριου Beast, G2228 η Or G3588 τον The G706 αριθμον   G3588 του Number G3686 ονοματος Name G846 αυτου Of Its.
  18 G5602 ωδε   G3588 η Here G4678 σοφια Wisdom G2076 (G5748) εστιν Is. G3588 ο He Who G2192 (G5723) εχων   G3588 τον Has G3563 νουν Understanding G5585 (G5657) ψηφισατω Let Him Count G3588 τον The G706 αριθμον Number G3588 του Of The G2342 θηριου Beast : G706 αριθμος   G1063 γαρ For Number G444 ανθρωπου A Man's G2076 (G5748) εστιν It Is; G2532 και And G3588 ο   G706 αριθμος   G846 αυτου Its Number "is" G5516 χξς Six Hundred "and" Sixty - Six.
14
  1 G2532 και And G1492 (G5627) ειδον I Saw, G2532 και And G2400 (G5628) ιδου Behold, "the" G721 αρνιον Lamb G2476 (G5761) εστηκος Standing G1909 επι   G3588 το Upon G3735 ορος Mount G4622 σιων Sion, G2532 και And G3326 μετ With G846 αυτου Him G1540 εκατον A Hundred "and" G5062 τεσσαρακοντα Forty G5064 τεσσαρες Four G5505 χιλιαδες Thousand, G2192 (G5723) εχουσαι Having G3588 το The G3686 ονομα Name G3588 του   G3962 πατρος   G846 αυτου Of His Father G1125 (G5772) γεγραμμενον Written G1909 επι On G3588 των   G3359 μετωπων   G846 αυτων Their Foreheads.
  2 G2532 και And G191 (G5656) ηκουσα I Heard G5456 φωνην A Voice G1537 εκ Out Of G3588 του The G3772 ουρανου Heaven G5613 ως As G5456 φωνην A Voice G5204 υδατων Of Waters G4183 πολλων Many, G2532 και And G5613 ως As G5456 φωνην A Voice G1027 βροντης Of Thunder G3173 μεγαλης Great : G2532 και And G5456 φωνην A Voice G191 (G5656) ηκουσα I Heard G2790 κιθαρωδων Of Harpers G2789 (G5723) κιθαριζοντων Harping G1722 εν With G3588 ταις   G2788 κιθαραις   G846 αυτων Their Harps.
  3 G2532 και And G103 (G5719) αδουσιν They Sing G5613 ως As G5603 ωδην A Song G2537 καινην New G1799 ενωπιον Before G3588 του The G2362 θρονου Throne, G2532 και And G1799 ενωπιον Before G3588 των The G5064 τεσσαρων Four G2226 ζωων Living Creatures G2532 και And G3588 των The G4245 πρεσβυτερων Elders. G2532 και And G3762 ουδεις No One G1410 (G5711) ηδυνατο Was Able G3129 (G5629) μαθειν To Learn G3588 την The G5603 ωδην Song G1487 ει   G3361 μη Except G3588 αι The G1540 εκατον Hundred "and" G5062 τεσσαρακοντα Forty G5064 τεσσαρες Four G5505 χιλιαδες Thousand, G3588 οι Who G59 (G5772) ηγορασμενοι Have Been Purchased G575 απο From G3588 της The G1093 γης Earth.
  4 G3778 ουτοι These G1526 (G5748) εισιν Are G3739 οι They Who G3326 μετα With G1135 γυναικων Women G3756 ουκ   G3435 (G5681) εμολυνθησαν Were Not Defiled, G3933 παρθενοι   G1063 γαρ For Virgins G1526 (G5748) εισιν They Are : G3778 ουτοι These G1526 (G5748) εισιν Are G3588 οι They Who G190 (G5723) ακολουθουντες Follow G3588 τω The G721 αρνιω Lamb G3699 οπου   G302 αν Wheresoever G5217 (G5725) υπαγη He May Go. G3778 ουτοι These G59 (G5681) ηγορασθησαν Were Purchased G575 απο   G3588 των From Among G444 ανθρωπων Men G536 απαρχη "as" Firstfruits G3588 τω To G2316 θεω God G2532 και And G3588 τω To The G721 αρνιω Lamb :
  5 G2532 και And G1722 εν In G3588 τω   G4750 στοματι   G846 αυτων Their Mouth G3756 ουχ   G2147 (G5681) ευρεθη Was Not Found G1388 δολος Guile; G299 αμωμοι   G1063 γαρ For Blameless G1526 (G5748) εισιν They Are G1799 ενωπιον Before G3588 του The G2362 θρονου   G3588 του Throne G2316 θεου Of God.
ACVI(i)
   14 G2532 CONJ και And G4105 V-PAI-3S πλανα It Leads Astray G3588 T-APM τους Thos G1699 S-1APM εμους My G3588 T-APM τους Thos G2730 V-PAP-APM κατοικουντας Dwelling G1909 PREP επι On G3588 T-GSF της Tha G1093 N-GSF γης Earth G1223 PREP δια Because Of G3588 T-APN τα Thes G4592 N-APN σημεια Signs G3739 R-NPN α That G1325 V-API-3S εδοθη Were Given G846 P-DSN αυτω It G4160 V-AAN ποιησαι To Do G1799 ADV ενωπιον In Sight G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G3004 V-PAP-NSM λεγων Telling G3588 T-DPM τοις Thos G2730 V-PAP-DPM κατοικουσιν Who Dwell G1909 PREP επι On G3588 T-GSF της Tha G1093 N-GSF γης Earth G4160 V-AAN ποιησαι To Make G1500 N-ASF εικονα Image G3588 T-DSN τω To The G2342 N-DSN θηριω Beast G3739 R-NSN ο That G2192 V-IAI-3S ειχεν Had G3588 T-ASF την Tha G4127 N-ASF πληγην Wound G3588 T-GSF της Of Tha G3162 N-GSF μαχαιρας Sword G2532 CONJ και And G2198 V-AAI-3S εζησεν Lived
   15 G2532 CONJ και And G1325 V-API-3S εδοθη It Was Given G846 P-DSN αυτω To It G1325 V-2AAN δουναι To Give G4151 N-NSN πνευμα Spirit G3588 T-DSF τη To Tha G1500 N-DSF εικονι Image G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G2443 CONJ ινα So That G3588 T-NSF η Tha G1504 N-NSF εικων Image G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G2532 CONJ και Both G2980 V-AAS-3S λαληση Would Speak G2532 CONJ και And G4160 V-AAS-3S ποιηση Would Make G3754 K-NPM οσοι As Many As G1437 COND εαν Ever G3361 PRT-N μη Not G4352 V-AAS-3P προσκυνησωσιν Would Worship G3588 T-DSF τη Tha G1500 N-DSF εικονι Image G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G615 V-APS-3P αποκτανθωσιν Would Be Killed
   16 G2532 CONJ και And G4160 V-PAI-3S ποιει It Makes G3956 A-APM παντας All G3588 T-APM τους Thos G3398 A-APM μικρους Small G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G3173 A-APM μεγαλους Great G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G4145 A-APM πλουσιους Rich G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G4434 A-APM πτωχους Poor G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G1658 A-APM ελευθερους Free G2532 CONJ και And G3588 T-APM τους Thos G1401 N-APM δουλους Bondmen G2443 CONJ ινα That G1325 V-2AAS-3P δωσιν They Might Give G846 P-DPM αυτοις Them G5480 N-APN χαραγματα Marks G1909 PREP επι On G3588 T-GSF της Tha G1188 A-GSF δεξιας Right G3588 T-GSF της Tha G5495 N-GSF χειρος Hand G846 P-GPM αυτων Of Them G2228 PRT η Or G1909 PREP επι On G3588 T-GPN των Thes G3359 N-GPN μετωπων Foreheads G846 P-GPM αυτων Of Them
   17 G2532 CONJ και And G2443 CONJ ινα So That G3361 PRT-N μη Not G5100 X-NSM τις Any G1410 V-PNI-3S δυναται Be Able G59 V-AAN αγορασαι To Buy G2228 PRT η Or G4453 V-AAN πωλησαι To Sell G1487 COND ει If G3361 PRT-N μη Not G3588 T-NSM ο Tho G2192 V-PAP-NSM εχων Having G3588 T-ASN το The G5480 N-ASN χαραγμα Mark G3588 T-ASN το The G3686 N-ASN ονομα Name G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G2228 PRT η Or G3588 T-ASM τον Tho G706 N-ASM αριθμον Number G3588 T-GSN του Of The G3686 N-GSN ονοματος Name G846 P-GSN αυτου Of It
   18 G5602 ADV ωδε Here G2076 V-PXI-3S εστιν Is G3588 T-NSF η Tha G4678 N-NSF σοφια Wisdom G3588 T-NSM ο Tho G2192 V-PAP-NSM εχων Who Has G3563 N-ASM νουν Understanding G5585 V-AAM-3S ψηφισατω Let Him Calculate G3588 T-ASM τον Tho G706 N-ASM αριθμον Number G3588 T-GSN του Of The G2342 N-GSN θηριου Beast G1063 CONJ γαρ For G2076 V-PXI-3S εστιν It Is G706 N-NSM αριθμος Number G444 N-GSM ανθρωπου Of Man G2532 CONJ και And G3588 T-NSM ο Tho G706 N-NSM αριθμος Number G846 P-GSN αυτου Of It G2076 V-PXI-3S εστιν Is G5516 N-NUI-ABB χξς 666
14
   1 G2532 CONJ και And G1492 V-2AAI-1S ειδον I Looked G2532 CONJ και And G2400 V-2AAM-2S ιδου Lo G3588 T-NSN το The G721 N-NSN αρνιον Lamb G2476 V-RAP-NSN εστηκος Standing G1909 PREP επι On G3588 T-ASN το The G3735 N-ASN ορος Mount G4622 N-PRI σιων Zion G2532 CONJ και And G3326 PREP μετ With G846 P-GSN αυτου It G706 N-NSM αριθμος Number G1540 N-NUI εκατον Hundred G5062 N-NUI τεσσαρακοντα Forty G5064 N-NPF τεσσαρες Four G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G2192 V-PAP-NPF εχουσαι Having G3588 T-ASN το The G3686 N-ASN ονομα Name G846 P-GSN αυτου Of It G2532 CONJ και And G3588 T-ASN το The G3686 N-ASN ονομα Name G3588 T-GSM του Of Tho G3962 N-GSM πατρος Father G846 P-GSM αυτου Of Him G1125 V-RPP-ASN γεγραμμενον Written G1909 PREP επι On G3588 T-GPN των Thes G3359 N-GPN μετωπων Foreheads G846 P-GPM αυτων Of Them
   2 G2532 CONJ και And G191 V-AAI-1S ηκουσα I Heard G5456 N-ASF φωνην Sound G1537 PREP εκ From G3588 T-GSM του Tho G3772 N-GSM ουρανου Heaven G5613 ADV ως As G5456 N-ASF φωνην Sound G4183 A-GPN πολλων Of Many G5204 N-GPN υδατων Waters G2532 CONJ και And G5613 ADV ως As G5456 N-ASF φωνην Sound G3173 A-GSF μεγαλης Of Great G1027 N-GSF βροντης Thunder G2532 CONJ και And G3588 T-NSF η Tha G5456 N-NSF φωνη Voice G3739 R-ASF ην That G191 V-AAI-1S ηκουσα I Heard G5613 ADV ως As G2790 N-GPM κιθαρωδων Of Harpers G2789 V-PAP-GPM κιθαριζοντων Harping G1722 PREP εν With G3588 T-DPF ταις Thas G2788 N-DPF κιθαραις Harps G846 P-GPM αυτων Of Them
   3 G2532 CONJ και And G103 V-PAI-3P αδουσιν They Sing G2537 A-ASF καινην New G5603 N-ASF ωδην Song G1799 ADV ενωπιον Before G3588 T-GSM του Tho G2362 N-GSM θρονου Throne G2532 CONJ και And G1799 ADV ενωπιον Before G3588 T-GPN των Thes G5064 N-GPN τεσσαρων Four G2226 N-GPN ζωων Living Creatures G2532 CONJ και And G3588 T-GPM των Thos G4245 A-GPM πρεσβυτερων Elder G2532 CONJ και And G3762 A-NSM ουδεις None G1410 V-INI-3S εδυνατο Was Able G3129 V-2AAN μαθειν To Learn G3588 T-ASF την Tha G5603 N-ASF ωδην Song G1487 COND ει If G3361 PRT-N μη Not G3588 T-NPF αι Thas G1540 N-NUI εκατον Hundred G5062 N-NUI τεσσαρακοντα Forty G5064 N-NPF τεσσαρες Four G5505 N-NPF χιλιαδες Thousand G3588 T-NPM οι Thos G59 V-RPP-NPM ηγορασμενοι Who Have Been Redeemed G575 PREP απο From G3588 T-GSF της Tha G1093 N-GSF γης Earth
   4 G3778 D-NPM ουτοι These G1526 V-PXI-3P εισιν Are G3739 R-NPM οι Who G3756 PRT-N ουκ Not G3435 V-API-3P εμολυνθησαν Were Defiled G3326 PREP μετα With G1135 N-GPF γυναικων Women G1063 CONJ γαρ For G1526 V-PXI-3P εισιν They Are G3933 N-NPM παρθενοι Virgins G3778 D-NPM ουτοι These G1526 V-PXI-3P εισιν Are G3588 T-NPM οι Thos G190 V-PAP-NPM ακολουθουντες Who Follow G3588 T-DSN τω The G721 N-DSN αρνιω Lamb G3699 ADV οπου Where G302 PRT αν Ever G5217 V-PAS-3S υπαγη He Goes G3778 D-NPM ουτοι These G59 V-API-3P ηγορασθησαν Were Purchased G5259 PREP υπο By G2424 N-GSM ιησου Iesous G575 PREP απο Out Of G3588 T-GPM των Thos G444 N-GPM ανθρωπων Men G536 N-NSF απαρχη Firstfruit G3588 T-DSM τω To Tho G2316 N-DSM θεω God G2532 CONJ και And G3588 T-DSN τω To The G721 N-DSN αρνιω Lamb
   5 G2532 CONJ και And G3756 PRT-N ουχ No G5579 N-NSN ψευδος Lie G2147 V-API-3S ευρεθη Was Found G1722 PREP εν In G3588 T-DSN τω The G4750 N-DSN στοματι Mouth G846 P-GPM αυτων Of Them G1063 CONJ γαρ For G1526 V-PXI-3P εισιν They Are G299 A-NPM αμωμοι Unblemished
new(i)
  14 G2532 And G4105 [G5719] leadeth astray G2730 [G5723] them that dwell G1909 on G1093 the earth G1223 by G4592 the means of those signs G3739 which G846 he G1325 [G5681] was given G4160 [G5658] to do G1799 in the sight G2342 of the beast; G3004 [G5723] saying G2730 [G5723] to them that dwell G1909 on G1093 the earth, G4160 [G5658] that they should make G1504 an image G2342 to the beast, G3739 which G2192 [G5719] had G4127 the wound G3162 by a sword, G2532 and G2198 [G5656] lived.
  15 G2532 And G846 he G1325 [G5681] was given G1325 [G5629] to give G4151 spirit G1504 to the image G2342 of the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 0 should G2532 both G2980 [G5661] speak, G2532 and G4160 [G5661] cause G3745 that as many as G302 G4352 0 would G3361 not G4352 [G5661] worship G1504 the image G2342 of the beast G2443 G615 [G5686] should be killed.
  16 G2532 And G4160 [G5719] he causeth G3956 all, G3398 both small G2532 and G3173 great, G2532 and G4145 rich G2532 and G4434 poor, G2532 and G1658 free G2532 and G1401 slave, G2443 G846 to G1325 [G5661] receive G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 G5495 right hand, G2228 or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3363 that no G5100 man G1410 [G5741] might G59 [G5658] buy G2228 or G4453 [G5658] sell, G1508 except him G2192 [G5723] that had G5480 the mark, G2228 or G3686 the name G2342 of the beast, G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
  18 G5602 Here G2076 [G5748] is G4678 wisdom. G2192 [G5723] Let him that hath G3563 understanding G5585 [G5657] count G706 the number G2342 of the beast: G1063 for G2076 [G5748] it is G706 the number G444 of a man; G2532 and G846 his G706 number G5516 is Six hundred and sixty and six.
14
  1 G2532 And G1492 [G5627] I looked, G2532 and, G2400 [G5628] lo, G721 a Lamb G2476 [G5761] stood G1909 on G3588 the G3735 mount G4622 Zion, G2532 and G3326 with G846 him G1540 an hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand, G2192 [G5723] having G846 his G3686 name G2532 and G846 his G3962 Father's G3686 name G1125 [G5772] written G1909 in G846 their G3359 foreheads.
  2 G2532 And G191 [G5656] I heard G5456 a voice G1537 from G3772 heaven, G5613 as G5456 the voice G4183 of many G5204 waters, G2532 and G5613 as G5456 the voice G3173 of a great G1027 thunder: G2532 and G191 [G5656] I heard G5456 the voice G2790 of harpers G2789 [G5723] harping G1722 with G846 their G2788 harps:
  3 G2532 And G103 [G5719] they sung G5613 as it were G2537 a new G5603 song G1799 before G2362 the throne, G2532 and G1799 before G5064 the four G2226 living beings, G2532 and G4245 the elders: G2532 and G3762 no man G1410 [G5711] could G3129 [G5629] learn G5603 that song G1508 but G1540 the hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand, G3588 who G59 [G5772] were redeemed G575 from G1093 the earth.
  4 G3778 These G1526 [G5748] are they G3739 who G3435 0 were G3756 not G3435 [G5681] sullied G3326 with G1135 women; G1063 for G1526 [G5748] they are G3933 virgins. G3778 These G1526 [G5748] are they G3588 who G190 [G5723] follow G721 the Lamb G3699 G302 wherever G5217 [G5725] he goeth. G3778 These G59 [G5681] were redeemed G575 from G444 among men, G536 being the firstfruits G2316 to God G2532 and G721 to the Lamb.
  5 G2532 And G1722 in G846 their G4750 mouth G2147 [G5681] was found G3756 no G1388 guile: G1063 for G1526 [G5748] they are G299 without fault G1799 before G2362 the throne G2316 of God.
Vulgate(i) 14 et seducit habitantes terram propter signa quae data sunt illi facere in conspectu bestiae dicens habitantibus in terra ut faciant imaginem bestiae quae habet plagam gladii et vixit 15 et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiae ut et loquatur imago bestiae et faciat quicumque non adoraverint imaginem bestiae occidantur 16 et faciet omnes pusillos et magnos et divites et pauperes et liberos et servos habere caracter in dextera manu aut in frontibus suis 17 et ne quis possit emere aut vendere nisi qui habet caracter nomen bestiae aut numerum nominis eius 18 hic sapientia est qui habet intellectum conputet numerum bestiae numerus enim hominis est et numerus eius est sescenti sexaginta sex 14 1 et vidi et ecce agnus stabat supra montem Sion et cum illo centum quadraginta quattuor milia habentes nomen eius et nomen Patris eius scriptum in frontibus suis 2 et audivi vocem de caelo tamquam vocem aquarum multarum et tamquam vocem tonitrui magni et vocem quam audivi sicut citharoedorum citharizantium in citharis suis 3 et cantabant quasi canticum novum ante sedem et ante quattuor animalia et seniores et nemo poterat discere canticum nisi illa centum quadraginta quattuor milia qui empti sunt de terra 4 hii sunt qui cum mulieribus non sunt coinquinati virgines enim sunt hii qui sequuntur agnum quocumque abierit hii empti sunt ex hominibus primitiae Deo et agno 5 et in ore ipsorum non est inventum mendacium sine macula sunt
Clementine_Vulgate(i) 14 Et seduxit habitantes in terra propter signa, quæ data sunt illi facere in conspectu bestiæ, dicens habitantibus in terra, ut faciant imaginem bestiæ, quæ habet plagam gladii, et vixit. 15 Et datum est illi ut daret spiritum imagini bestiæ, et ut loquatur imago bestiæ: et faciat ut quicumque non adoraverint imaginem bestiæ, occidantur. 16 Et faciet omnes pusillos, et magnos, et divites, et pauperes, et liberos, et servos habere caracterem in dextera manu sua, aut in frontibus suis: 17 et nequis possit emere, aut vendere, nisi qui habet caracterem, aut nomen bestiæ, aut numerum nominis ejus. 18 Hic sapientia est. Qui habet intellectum, computet numerum bestiæ. Numerus enim hominis est: et numerus ejus sexcenti sexaginta sex. 14 1 Et vidi: et ecce Agnus stabat supra montem Sion, et cum eo centum quadraginta quatuor millia, habentes nomen ejus, et nomen Patris ejus scriptum in frontibus suis. 2 Et audivi vocem de cælo, tamquam vocem aquarum multarum, et tamquam vocem tonitrui magni: et vocem, quam audivi, sicut citharœdorum citharizantium in citharis suis. 3 Et cantabant quasi canticum novum ante sedem, et ante quatuor animalia, et seniores: et nemo poterat dicere canticum, nisi illa centum quadraginta quatuor millia, qui empti sunt de terra. 4 Hi sunt, qui cum mulieribus non sunt coinquinati: virgines enim sunt. Hi sequuntur Agnum quocumque ierit. Hi empti sunt ex hominibus primitiæ Deo, et Agno: 5 et in ore eorum non est inventum mendacium: sine macula enim sunt ante thronum Dei.
Wycliffe(i) 14 And it disseyueth men, that dwellen in erthe, for signes whiche ben youun `to it to do in the siyt of the beeste; seiynge to men dwellinge in erthe, that thei make an ymage of the beeste, that hath the wounde of swerd, and lyuede. 15 And it was youun to hym, that he schulde yyue spirit to the ymage of the beeste, and that the ymage of the beeste speke. And he schal make, that who euere honouren not the ymage of the beeste, be slayn. 16 And he schal make alle, smale and grete, and riche and pore, and fre men and bonde men, to haue a carecter in her riythoond, ethir in her forheedis; that no man may bie, 17 ethir sille, but thei han the caracter, ether the name of the beeste, ethir the noumbre of his name. 18 Here is wisdom; he that hath vndurstonding, acounte the noumbre of the beeste; for it is the noumbre of man, and his noumbre is sixe hundrid sixti and sixe. 14 1 And Y sai, and lo! lomb stood on the mount of Sion, and with hym an hundrid thousynde and foure and fourti thousynde, hauynge his name, and the name of his fadir writun in her forhedis. 2 And Y herde a vois fro heuene, as the vois of many watris, and as the vois of a greet thundur; and the vois which is herd, was as of many harperis harpinge in her harpis. 3 And thei sungun as a newe song bifor the seete of God, and bifore the foure beestis, and senyouris. And no man miyte seie the song, but thei an hundrid thousynde and foure and fourti thousynde, that ben bouyt fro the erthe. 4 These it ben, that ben not defoulid with wymmen; for thei ben virgyns. These suen the lomb, whidir euer he schal go; these ben bouyt of alle men, the firste fruytis to God, and to the lomb; 5 and in the mouth of hem lesyng is not foundun; for thei ben with out wem bifor the trone of God.
Tyndale(i) 14 And deceaved them that dwelt on the erth by the meanes of those signes which he had power to doo in the sight of the beest sayinge to the that dwelt on the erth: that they shuld make an ymage vnto the beest which had the woude of a swearde and dyd lyve. 15 And he had power to geve a sprete vnto the ymage of the beest and that the ymage of the beest shuld speake and shuld cause that as many as wolde not worshyppe the ymage of the beest shuld be kylled. 16 And he made all bothe smale and grett ryche and poore fre and bond to receave a marke in their right hondes or in their forheddes. 17 And that no ma myght by or sell save he that had the marke or the name of the beest other the nombre of his name. 18 Here is wisdome. Let him that hath wytt count the nombre of the beest. For it is the nombre of a man and his nombre is sixe hondred threscore and sixe. 14 1 And I loked and loo a lambe stode on the mount Syon and with him C. and xliiii. thousande havynge his fathers name written in their forhedes. 2 And I herde a voyce from heven as the sounde of many waters and as the voyce of a gret thoundre And I herde the voyce of harpers harpynge with their harpes. 3 And they songe as it were a newe songe before the seate and before the foure beestes and the elders and no man coulde learne that songe but the hondred and xliiii.M. which were redemed from the erth. 4 These are they which were not defyled with wemen for they are virgyns. These folowe the lambe whither soever he goeth. These were redemed from men beynge the fyrste frutes vnto God and to the lambe 5 and in their mouthes was foude no gyle. For they are with oute spott before the trone of god.
Coverdale(i) 14 And deceaued them that dwelt on the earth by ye meanes of those signes which he had power to do in the sight of the beest, sayenge to them that dwelt on the earth: that they shulde make an ymage vnto the beest, which had the wounde of a swearde and dyd liue. 15 And he had power to geue a sprete vnto the ymage of the beest, and that the ymage of the beest shulde speake, and shulde cause, that as many as wolde not worshippe the ymage of the beest, shulde be kylled. 16 And he made all bothe smale and greate, ryche and poore, fre and bond, to receaue a marke in their right hondes, or in their forheades. 17 And that no man might by or sell, saue he yt had ye marke, or the name of the beest, ether the nombre of his name. 18 Here is wissdome. Let him that hath wyt, count the nombre of the beest. For it is the nombre of a man, and his nombre is sixe hondred, thre score and sixe. 14 1 And I loked, and lo, a lambe stode on the mout Syon, and with him .C. and xliiij. thousande hauynge his fathers name wrytten in their forheades. 2 And I herde a voyce from heauen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a greate thondre. And the voyce that I herde, was as the harpers that playe vpon their harpers. 3 And they songe as it were a newe songe, before the seate, & before ye foure beestes, and the elders, and no man coulde learne yt songe, but the hondred and xliiij.M. which were redemed from the earth. 4 These are they, which were not defyled with wemen, for they are virgyns. These folowe the lambe whither soeuer he goeth. These were redemed from men, beynge the fyrst frutes vnto God and to the lambe, 5 and in their mouthes was founde no gyle. For they are withoute spot before the trone of God.
MSTC(i) 14 And deceived them that dwelt on the earth, by the means of those signs which he had power to do in the sight of the beast, saying to them that dwelt on the earth: that they should make an image unto the beast, which had the wound of a sword, and did live. 15 And he had power to give a spirit unto the image of the beast, and that the image of the beast should speak, and should cause that as many as would not worship the image of the beast, should be killed. 16 And he made all men, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hands, or in their foreheads. 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, other the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath wit count the number of the beast. For it is the number of a man, and his number is six hundred, threescore and six. 14 1 And I looked, and, lo, a lamb stood on the mount Zion, and with him a hundred and forty four thousand having his father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the voice of a great thunder. And I heard the voice of harpers harping with their harps. 3 And they sang as it were a new song, before the seat, and before the four beasts, and the elders and no man could learn that song, but the hundred and forty four thousand which were redeemed from the earth. 4 These are they, which were not defiled with women, for they are virgins. These follow the lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from men being the first fruits unto God and to the lamb, 5 and in their mouths was found no guile. For they are without spot before the throne of God.
Matthew(i) 14 And deceiued them that dwelt on the earth by the meanes of those sygnes, which he had power to do in the syght of the beaste, saying to them that dwelt on the earth, that they should make an ymage vnto the beaste, whyche had the wounde of a swearde, and dyd lyue. 15 And he had power to geue a spyryte vnto the ymage of the beaste, and that the ymage of the beast should speake, and shoulde cause that as manye as would not worshyppe the ymage of the beaste, shoulde be kylled. 16 And he made al both smale and greate, ryche and poore, free and bonde, to receyue a marke in theyr ryght handes, or in theyr forheades. 17 And that no man myghte by or sell, saue he that had the marke, or the name of the beaste, other the numbre of his name. 18 Here is wysdom. Let him that hath wyt counte the numbre of the beaste. For it is the numbre of a man, and hys numbre is syxe hundred thre score and syxe. 14 1 And I loked, and lo a lamb stode on the mounte Syon, and wyth him an hundred & .xliiij. thousand hauyng hys fathers name wrytten in theyr forheades. 2 And I hearde a voice from heauen, as the sounde of manye waters, and as the voice of a greate thunder. And I hearde the voyce of harpers harping with their harpes. 3 And they songe as it were a newe songe, before the seate, & before the foure beastes, & the elders, & no man coulde learne the songe, but the hundred and .xliiij.M. which were redemed from the earth. 4 These are they, whiche were not defyled wt women for they are virgins. These folowe the lamb whether so euer goeth. These were redemed from men being the fyrst frutes vnto God & to the lamb, 5 & in their mouthes was founde no gyle. For they are without spot before the trone of God.
Great(i) 14 And deceaued them that dwelt on the erth, by the meanes of those sygnes whyche he had power to do in the syght of the beast, sayinge to them that dwelt on the erth: that they shuld make an ymage vnto the beast, whych had the wounde of a swearde, and dyd lyue. 15 And he had power to geue a sprete vnto the ymage of the beast, & that the ymage of the beast shuld speake, and shuld cause, that as many as wolde not worshyppe the ymage of the beast, shuld be kylled. 16 And he made all, both small & gret, ryche & poore, fre & bond, to receaue a marke in theyr ryght handes or in theyr forheddes. 17 And that no man myght by or sell, saue he that had the marke or the name of the beast, other the nombre of his name. 18 Here is wysdome. Let hym that hath wytt, count the nombre of the beast. For it is the nombre of a man, and his nombre is syxe hondred, threscore, and syxe. 14 1 And I loked, and lo, a lambe stode on the mount Syon, & with hym an .C. & .xliiii. thousande hauynge his fathers name written in theyr forheddes. 2 And I herde a voyce from heuen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a gret thoundre. And I herde the voyce of harpers harpynge with theyr harpes. 3 And they songe as it were a newe songe, before the seate, & before the foure beastes, & the elders, & no man coulde learne that songe, but the hondred & .xliii.M. which were redemed from the erth. 4 These are they, which were not defyled wt wemen, for they are virgyns. These folowe the lambe whythersoeuer he goeth. These were redemed from men, beynge the fyrste frutes vnto God and to the lambe, 5 & in their mouthes was founde no gyle. For they are with oute spot before the trone of God.
Geneva(i) 14 And deceiued them that dwell on the earth by the signes, which were permitted to him to doe in the sight of the beast, saying to them that dwell on the earth, that they should make the image of the beast, which had the wound of a sword, and did liue. 15 And it was permitted to him to giue a spirit vnto the image of the beast, so that the image of the beast should speake, and should cause that as many as would not worship the image of the beast, should be killed. 16 And he made all, both small and great, rich and poore, free and bond, to receiue a marke in their right hand or in their foreheads, 17 And that no man might buy or sell, saue hee that had the marke, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdome. Let him that hath wit, count the number of the beast: for it is the number of a man, and his number is sixe hundreth threescore and sixe. 14 1 Then I looked, and lo, a Lambe stood on mount Sion, and with him an hundreth, fourtie and foure thousand, hauing his Fathers Name written in their foreheads. 2 And I heard a voyce from heauen, as the sound of many waters, and as the sound of a great thunder: and I heard the voyce of harpers harping with their harpes. 3 And they sung as it were a newe song before the throne, and before the foure beasts, and the Elders: and no man could learne that song, but the hundreth, fourtie and foure thousand, which were bought from the earth. 4 These are they, which are not defiled with women: for they are virgins: these follow the Lambe whithersoeuer he goeth: these are bought from men, being the first fruites vnto God, and to the Lambe. 5 And in their mouthes was found no guile: for they are without spot before the throne of God.
Bishops(i) 14 And deceaued them that dwelt on the earth, by the meanes of those signes which he had power to do in the syght of the beast, saying to them that dwelt on the earth, that they shoulde make the image of the beast which had the wounde of a sworde, and dyd lyue 15 And he had power to geue a spirite vnto the image of the beast, that the image of the beast shoulde speake, and shoulde cause that as many as woulde not worship the image of the beast, shoulde be kylled 16 And he made all both smal & great, rich & poore, free & bonde, to receaue a marke in their right hand, or in their forheads 17 And that no man myght bye or sell, saue he that had the marke or ye name of the beast, other ye number of his name 18 Here is wisdome. Let hym that hath witte, count ye number of the beast: For it is the number of a man, & his number is sixe hundred threescore and sixe 14 1 And I loked, and lo, a lambe stoode on the mount Sion, and with hym an hundreth fourtie and foure thousande, hauyng his fathers name written in their foreheades 2 And I hearde a voyce from heauen, as the sounde of many waters, and as the voyce of a great thunder: And I hearde the voyce of harpers harpyng with their harpes 3 And they song as it were a newe song before the throne, and before the foure beastes, & the elders, and no man coulde learne that song, but the hundreth and fourtie & foure thousande, which were redeemed from the earth 4 These are they which were not defiled with wome, for they are virgins: These folowe the lambe whither soeuer he goeth: These were redeemed fro men, beyng the first fruites vnto God, and to the lambe 5 And in their mouthes was founde no guile: For they are without spot before the throne of God
DouayRheims(i) 14 And he seduced them that dwell on the earth, for the signs which were given him to do in the sight of the beast: saying to them that dwell on the earth that they should make the image of the beast which had the wound by the sword and lived. 15 And it was given him to give life to the image of the beast: and that the image of the beast should speak: and should cause that whosoever will not adore the image of the beast should be slain. 16 And he shall make all, both little and great, rich and poor, freemen and bondmen, to have a character in their right hand or on their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, but he that hath the character, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast. For it is the number of a man: and the number of him is six hundred sixty-six. 14 1 And I beheld: and lo a Lamb stood upon mount Sion, and with him an hundred forty-four thousand, having his name and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the noise of many waters and as the voice of great thunder. And the voice which I heard was as the voice of harpers, harping on their harps. 3 And they sung as it were a new canticle, before the throne and before the four living creatures and the ancients: and no man could say the canticle, but those hundred forty-four thousand who were purchased from the earth. 4 These are they who were not defiled with women: for they are virgins. These follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, the firstfruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth there was found no lie: for they are without spot before the throne of God.
KJV(i) 14 And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. 14 1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
KJV_Cambridge(i) 14 And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. 14 1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
KJV_Strongs(i)
  14 G2532 And G4105 deceiveth [G5719]   G2730 them that dwell [G5723]   G1909 on G1093 the earth G1223 by G4592 the means of those miracles G3739 which G846 he G1325 had power [G5681]   G4160 to do [G5658]   G1799 in the sight G2342 of the beast G3004 ; saying [G5723]   G2730 to them that dwell [G5723]   G1909 on G1093 the earth G4160 , that they should make [G5658]   G1504 an image G2342 to the beast G3739 , which G2192 had [G5719]   G4127 the wound G3162 by a sword G2532 , and G2198 did live [G5656]  .
  15 G2532 And G846 he G1325 had power [G5681]   G1325 to give [G5629]   G4151 life G1504 unto the image G2342 of the beast G2443 , that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak [G5661]   G2532 , and G4160 cause [G5661]   G3745 that as many as G302 would G4352   G3361 not G4352 worship [G5661]   G1504 the image G2342 of the beast G2443 should be killed G615   [G5686]  .
  16 G2532 And G4160 he causeth [G5719]   G3956 all G3398 , both small G2532 and G3173 great G2532 , G4145 rich G2532 and G4434 poor G2532 , G1658 free G2532 and G1401 bond G2443 , to G846   G1325 receive [G5661]   G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 right hand G5495   G2228 , or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3363 that no G5100 man G1410 might [G5741]   G59 buy [G5658]   G2228 or G4453 sell [G5658]   G1508 , save he G2192 that had [G5723]   G5480 the mark G2228 , or G3686 the name G2342 of the beast G2228 , or G706 the number G846 of his G3686 name.
  18 G5602 Here G2076 is [G5748]   G4678 wisdom G2192 . Let him that hath [G5723]   G3563 understanding G5585 count [G5657]   G706 the number G2342 of the beast G1063 : for G2076 it is [G5748]   G706 the number G444 of a man G2532 ; and G846 his G706 number G5516 is Six hundred threescore and six.
14
  1 G2532 And G1492 I looked [G5627]   G2532 , and G2400 , lo [G5628]   G721 , a Lamb G2476 stood [G5761]   G1909 on G3735 the mount G4622 Sion G2532 , and G3326 with G846 him G1540 an hundred G5062 forty G5064 and four G5505 thousand G2192 , having [G5723]   G846 his G3962 Father's G3686 name G1125 written [G5772]   G1909 in G846 their G3359 foreheads.
  2 G2532 And G191 I heard [G5656]   G5456 a voice G1537 from G3772 heaven G5613 , as G5456 the voice G4183 of many G5204 waters G2532 , and G5613 as G5456 the voice G3173 of a great G1027 thunder G2532 : and G191 I heard [G5656]   G5456 the voice G2790 of harpers G2789 harping [G5723]   G1722 with G846 their G2788 harps:
  3 G2532 And G103 they sung [G5719]   G5613 as it were G2537 a new G5603 song G1799 before G2362 the throne G2532 , and G1799 before G5064 the four G2226 beasts G2532 , and G4245 the elders G2532 : and G3762 no man G1410 could [G5711]   G3129 learn [G5629]   G5603 that song G1508 but G1540 the hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand G3588 , which G59 were redeemed [G5772]   G575 from G1093 the earth.
  4 G3778 These G1526 are they [G5748]   G3739 which G3435 were G3756 not G3435 defiled [G5681]   G3326 with G1135 women G1063 ; for G1526 they are [G5748]   G3933 virgins G3778 . These G1526 are they [G5748]   G3588 which G190 follow [G5723]   G721 the Lamb G3699 whithersoever G302   G5217 he goeth [G5725]   G3778 . These G59 were redeemed [G5681]   G575 from G444 among men G536 , being the firstfruits G2316 unto God G2532 and G721 to the Lamb.
  5 G2532 And G1722 in G846 their G4750 mouth G2147 was found [G5681]   G3756 no G1388 guile G1063 : for G1526 they are [G5748]   G299 without fault G1799 before G2362 the throne G2316 of God.
Mace(i) 14 and he deceived the inhabitants of the earth, by the prodigys which he had power to effect by the influence of the beast, by telling the inhabitants of the earth, that he had made an image to the beast, which had the wound by a sword, but yet did revive. 15 he had power likewise to animate the image made for the beast, so that the image was made to speak, and as many as would not worship the image were order'd to be killed. 16 he likewise obliged all, both small and great, rich and poor, the freeman and the slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: and order'd, 17 that no body should buy or sell unless he had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 here is wisdom. let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is six hundred sixty six. 14 1 THEN I looked, and I saw a lamb on mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his name and his father's name writ on their foreheads. 2 and I heard a voice from heaven, which was like the noise of many waters, or like a great thunder-clap: I heard too a sound like that of a harp, when touch'd by the hand of a musician. 3 and a new song was sung before the throne, and before the four animals, and the elders: and no one could learn that song, but the hundred forty four thousand, who were ransom'd from the earth. 4 these are they who were not defiled with women: for they are virgins: these are they who follow the lamb wherever he goes: these were ransom'd from among men, being the first fruits unto God, and to the lamb. 5 in their mouth was found no guile: for they are without defect.
Whiston(i) 14 And deceiveth them that dwell on the earth, by those miracles which he had power to do in the sight of the wild beast, saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the wild beast who had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life unto the image of the wild beast, that the image of the wild beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the wild beast, should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, that he may give them a mark in their right hand, or in the forehead: 17 And that no man might buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is 666. 14 1 And I looked, and lo, a Lamb standing on the mount Sion, and with him an hundred forty four thousand, having his name and [his] Father's same written upon their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heard was of harpers harping with their harps; 3 And they sang as it were a new song before the throne, and before the four animals, and the elders: and no man could learn that song, but the hundred forty four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are not defiled with women; for they are virgins: these are they that follow the lamb whithersoever he goeth: these were redeemed from among [men,] first-fruits unto God, and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no lye. They are without fault.
Wesley(i) 14 And he deceiveth them that dwell on the earth by the wonders which it is given him to do before the wild beast: saying to them that dwell on the earth, to make an image to the wild beast, which had the wound by the sword, and yet lived. 15 And it was given him to give breath to the image of the wild beast; so that the image of the wild beast should speak: and he will cause, that as many as will not worship the image of the wild beast shall be killed. 16 And he causeth all, small and great, both rich and poor, both free and slaves, to receive a mark in their right-hand, or in their forehead, 17 That no man might buy or sell, but he that had the mark, the name of the wild beast, or the number of his name. 18 Here is the wisdom. Let him that hath an understanding count the number of the wild beast: for it is the number of a man: and his number is six hundred sixty six. 14 1 And I saw and behold a Lamb standing on mount Sion, and with him an hundred forty-four thousand, having his name and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a voice out of heaven, as the voice of many waters, and as a voice of a great thunder; and the voice which I heard was as of harpers harping on their harps. 3 And they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and none could learn the song but the hundred forty-four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are they who had not been defiled with women; for they are virgins: these are they who follow the Lamb whithersoever he goeth. These were bought from among men: first-fruits to God and the Lamb. 5 And in their mouth there was found no guile: they are without fault.
Worsley(i) 14 by the signs which it was given him to do in the presence of the beast, telling the inhabitants of the earth to make an image to the beast, that had received the wound of the sword, and yet lived. 15 And he was permitted to give life to the image of the beast, that it might both speak, and cause all those who would not worship the image of the beast to be slain. 16 And he maketh all, both small and great, rich and poor, free-men and slaves, to receive a mark on their right hand, or on their foreheads: and that no one might buy or sell, 17 but he that hath the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom required; and let him, that hath understanding, compute the number of the beast: for it is the number of a man, and his number is six hundred sixty six. 14 1 Then I looked and behold a Lamb standing on mount Sion, and with Him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, like the noise of many waters, and as the sound of great thunder; and I heard the sound of harpers playing on their harps: 3 and they sung as it were a new song before the throne; and before the four living ones, and the elders: and none could learn the song, but the hundred and forty four thousand, who are redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins: these are they who follow the Lamb whithersoever He goeth: these were redeemed from among men, as the first-fruits unto God and the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are blameless before the throne of God.
Haweis(i) 14 and deceiveth the inhabitants of the earth by the signs, which he is enabled to perform before the beast, saying to the dwellers upon the earth, that they should make an image for the beast who had the stroke of the sword, and survived. 15 And he is enabled to impart life to the image of the beast that even the image of the beast should speak, and cause as many as will not worship the image of the beast to be put to death. 16 And he causeth all the small and the great, the rich and the poor, the freemen and the slaves, to receive a brand upon their right hand, and upon their foreheads: 17 and that no man may buy or sell, but he that hath the mark impressed, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding calculate the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is six hundred sixty-six. 14 1 AND I saw, and lo, a lamb stood upon the mount Zion, and with him an hundred forty-four thousand, having the name of his Father inscribed on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the roar of loud thunder; and I heard the sound of harpers harping on their harps: 3 and they sang as it were a new song before the throne, and before the four living beings, and the presbyters: and no person could learn that song, but the hundred forty-four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are they who have not defiled themselves with women; for they are virgins: these are they who follow the Lamb whithersoever he goeth: these have been redeemed among men, as first-fruits to God, and to the Lamb. 5 And in their mouth no guile is found; for they are blameless before the throne of God.
Thomson(i) 14 and it leadeth astray the dwellers on the earth by the signs which it had power to do in the presence of the beast; commanding the inhabitants of die earth to make an image of the beast which had the wound of a sword and lived. 15 And power was granted to it to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast might speak and cause all to be slain who would not worship the image of the beast. 16 And it causeth all both little and great, both rich and poor, both freemen and slaves to receive a mark on their right hand or on their foreheads, 17 and that none should buy or sell, but he who hath the mark, or the name of the beast or the number of its name. 18 Here is wisdom. Let him who hath understanding calculate the number of the beast; for its number is that of a man and its number is 666. 14 1 And I looked and behold! a lamb was standing on the mountain Sion and with him a hundred and forty four thousand having the name of his father written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder. And I heard the sound of musicians playing on their kitharas 3 and singing as it were a new song before the throne, and before the four animate beings, and the elders; and no one could learn the song, but the hundred and forty four thousand who had been redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women, for they are pure as virgins. These are they who follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men; first fruits for God and the Lamb. 5 And in their mouth there was no guile, for they were without blemish before the throne of God.
Webster(i) 14 And deceiveth them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and lived. 15 And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save him that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is six hundred and sixty six. 14 1 And I looked, and lo, a lamb stood on the mount Sion, and with him a hundred and forty four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the first-fruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
Webster_Strongs(i)
  14 G2532 And G4105 [G5719] deceiveth G2730 [G5723] them that dwell G1909 on G1093 the earth G1223 by G4592 the means of those miracles G3739 which G846 he G1325 [G5681] had power G4160 [G5658] to do G1799 in the sight G2342 of the beast G3004 [G5723] ; saying G2730 [G5723] to them that dwell G1909 on G1093 the earth G4160 [G5658] , that they should make G1504 an image G2342 to the beast G3739 , which G2192 [G5719] had G4127 the wound G3162 by a sword G2532 , and G2198 [G5656] lived.
  15 G2532 And G846 he G1325 [G5681] had power G1325 [G5629] to give G4151 life G1504 to the image G2342 of the beast G2443 , that G1504 the image G2342 of the beast G2980 0 should G2532 both G2980 [G5661] speak G2532 , and G4160 [G5661] cause G3745 that as many as G302 G4352 0 would G3361 not G4352 [G5661] worship G1504 the image G2342 of the beast G2443 G615 [G5686] should be killed.
  16 G2532 And G4160 [G5719] he causeth G3956 all G3398 , both small G2532 and G3173 great G2532 , G4145 rich G2532 and G4434 poor G2532 , G1658 free G2532 and G1401 bond G2443 G846 , to G1325 [G5661] receive G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 G5495 right hand G2228 , or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3363 that no G5100 man G1410 [G5741] might G59 [G5658] buy G2228 or G4453 [G5658] sell G1508 , except him G2192 [G5723] that had G5480 the mark G2228 , or G3686 the name G2342 of the beast G2228 , or G706 the number G846 of his G3686 name.
  18 G5602 Here G2076 [G5748] is G4678 wisdom G2192 [G5723] . Let him that hath G3563 understanding G5585 [G5657] count G706 the number G2342 of the beast G1063 : for G2076 [G5748] it is G706 the number G444 of a man G2532 ; and G846 his G706 number G5516 is Six hundred and sixty and six.
14
  1 G2532 And G1492 [G5627] I looked G2532 , and G2400 [G5628] , lo G721 , a Lamb G2476 [G5761] stood G1909 on G3735 the mount G4622 Zion G2532 , and G3326 with G846 him G1540 an hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand G2192 [G5723] , having G846 his G3962 Father's G3686 name G1125 [G5772] written G1909 in G846 their G3359 foreheads.
  2 G2532 And G191 [G5656] I heard G5456 a voice G1537 from G3772 heaven G5613 , as G5456 the voice G4183 of many G5204 waters G2532 , and G5613 as G5456 the voice G3173 of a great G1027 thunder G2532 : and G191 [G5656] I heard G5456 the voice G2790 of harpers G2789 [G5723] harping G1722 with G846 their G2788 harps:
  3 G2532 And G103 [G5719] they sung G5613 as it were G2537 a new G5603 song G1799 before G2362 the throne G2532 , and G1799 before G5064 the four G2226 beasts G2532 , and G4245 the elders G2532 : and G3762 no man G1410 [G5711] could G3129 [G5629] learn G5603 that song G1508 but G1540 the hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand G3588 , who G59 [G5772] were redeemed G575 from G1093 the earth.
  4 G3778 These G1526 [G5748] are they G3739 who G3435 0 were G3756 not G3435 [G5681] defiled G3326 with G1135 women G1063 ; for G1526 [G5748] they are G3933 virgins G3778 . These G1526 [G5748] are they G3588 who G190 [G5723] follow G721 the Lamb G3699 G302 wherever G5217 [G5725] he goeth G3778 . These G59 [G5681] were redeemed G575 from G444 among men G536 , being the firstfruits G2316 to God G2532 and G721 to the Lamb.
  5 G2532 And G1722 in G846 their G4750 mouth G2147 [G5681] was found G3756 no G1388 guile G1063 : for G1526 [G5748] they are G299 without fault G1799 before G2362 the throne G2316 of God.
Living_Oracles(i) 14 and it deceives the inhabitants of the earth by signs which it is given it to do before the beast; commanding the inhabitants of the earth to make an image of the beast that had the wound of the sword, and lived. 15 And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast might speak, and cause as many as will not worship the image of the beast to be put to death. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves, to receive the mark on their right hand, or on their foreheads; 17 and that no one should be able to buy or sell, but one who has the mark, the name of the beast, or the number of its name. 18 Here is wisdom: let him who has understanding, compute the number of the beast; for it is the number of a man; and its number is six hundred and sixty-six. 14 1 And I looked, and behold the Lamb was standing upon Mount Zion, and with him one hundred and forty-four thousand who had the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a voice out of heaven, as the sound of many waters, and like the sound of great thunder: and I heard the voice of harpers playing upon their harps. 3 And they sang a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and none could learn the song, unless the one hundred and forty-four thousand who are redeemed from the earth. 4 These are they who have not been polluted with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb whithersoever he goes. These were redeemed from among men, as the first fruits to God, and to the Lamb. 5 And no deceit was found in their mouth; for they are blameless.
Etheridge(i) 14 And he will seduce those who dwell upon earth to the making an image of the beast of prey who had the wound of the sword and lived. 15 And it was given to him to give spirit to the image of the beast of prey, [that the image also of the beast of prey should speak, Polyglots.] and to cause that all those whosoever who worshipped not the image of the beast of prey should be killed. 16 And he caused all, small and great, and rich and poor, and sons of freedom and slaves, to have given to them a signature upon their right hands, or upon their foreheads; 17 as that no man might be able to buy or sell, unless he had the signature of the name of the beast of prey, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him who hath mind, calculate the number of the beast of prey; for the number is of man; and his number is Six hundred and sixty and six. 14 1 AND I saw, and, behold, the Lamb stood upon the mountain of Sion, and with him the number, an hundred and forty and four thousand, who had his name, and the name of his Father, written upon their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the sound of great thunder; and the voice which I heard was as harpers striking on their harps. 3 And they hymned a new hymn before the throne, and before the four living-ones, and the presbyters. And no man was able to learn the hymn, but the hundred and forty and four thousand [who were redeemed from the earth, Ibid.]. 4 These are they who with women have not been defiled, for they are virgins. These are they who follow the Lamb wherever he goeth. These by Jeshu were redeemed from men, first-fruits unto Aloha and to the Lamb. 5 And in their mouth falsehood was not found, for they are without spot.
Murdock(i) 14 And he seduced them that dwell on the earth, to erect an image to the beast of prey who had the wound from a sword and recovered. 15 And it was given him to put life into the image of the beast of prey; and to cause that all they who would not worship the image of the beast of prey, should be slain: 16 and to cause that all, great and small, rich and poor, bond and free, should receive a mark on their right hands, or upon their foreheads; 17 so that no one might be able to buy or to sell, except those who had the mark of the name of the beast of prey, or the number of his name. 18 Here is wisdom: let him that hath intelligence, compute the number of the beast of prey; for it is the number of a man: and its number is six hundred and sixty and six. 14 1 And I looked, and behold, a Lamb stood on mount Zion; and with him the number of a hundred and forty and four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven, as the sound of many waters, and as the sound of great thunder; and the sound which I heard, was like that of harpers striking on their harps. 3 And they sang a new song before the throne, and before the four Animals and the Elders: and no one was able to learn that song, except the hundred and forty and four thousand who were redeemed from the earth. 4 These are they who have not defiled themselves with women, for they are virgins. These are they who followed the Lamb, whithersoever he went. These have been redeemed by Jesus from among men, the first fruits to God and the Lamb. 5 And in their mouth was found, no falsehood; for they are without faults.
Sawyer(i) 14 And he deceives those that dwell on the earth by the miracles which it was given him to perform before the beast, telling those that dwell on the earth to make an image of the beast which had the wound with the sword and lived. 15 And it was given him to give a spirit to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that all who would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he caused all, small and great, and rich and poor, and freemen and servants, to receive the mark on their right hand or on their forehead, 17 and that no one should buy or sell unless he had the mark, the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has a mind count the number of the beast; for the number is man's. And his number is six hundred and sixty-six. 14 1 (8:1) AND I saw, and behold, the Lamb stood on Mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand having his name and the name of his father written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice which I heard was like harpers playing on their harps. 3 And they sung a new song before the throne and before the four cherubs and the elders; and no one could learn the song except the hundred and forty-four thousand, who had been redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins; these are those who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from men a first fruit to God and the Lamb, 5 and in their mouth was found no deceit; for they are blameless.
Diaglott(i) 14 And he deceives those dwelling on the earth, by means of the signs which it was given to him to do in presence of the wild-beast; saying to those dwelling on the earth, to make an image to the wild-beast, which has the stroke of the sword and lived. 15 And it was given to him to give breath to the image of the wild-beast, so that both should speak the image of the wild-beast, and should cause, as many as not would do homage to the image of the wild-beast that they should be killed. 16 And hew causes all, the little ones and the great ones, and the rich ones and the poor ones, and the freedom and the bondmen, that they should give to them a mark on the hand of them the right, or on the forehead of them; 17 and that no one may be able to buy or to sell, if not the one having the mark, the name of the wild-beast, or the number of the name of him. 18 Here the wisdom is; the one having a mind, let him compute the number of the wild-beast; a number for of a man it is, and the number of him six hundred and sixty-six. 14 1 And I saw, and lo the lamb having been standing on the mount Zion, and with him a hundred forty-four thousands, having the name of him and the name of the Father of him having been written on the foreheads of themselves. 2 And I heard a voice out of the heaven as a voice of waters many, as a voice of thunder great; and the voice which I heard, as of harpers harping on the harps of themselves. 3 And they sing a song new in presence of the throne, and in presence of the four living ones, and of the elders; and no one was able to learn the song, if not the hundred forty-four thousands, those having been bought from the earth. 4 There are, those with women not were defiled; virgins for they are; these are those following the lamb where ever he may go; these were bought from the men a fruit-fruit to the God and to the lamb; 5 and in the mouth of them not was found falsehood; without blame for they are.
ABU(i) 14 and he leads astray those who dwell on the earth, because of the signs which it was given him to do in the presence of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which has the wound of the sword, and lived. 15 And it was given him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as worship not the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one should be able to buy or sell, save he that has the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count up the number of the beast, for it is the number of a man; and his number is Six hundred and sixty-six. 14 1 AND I saw, and behold, the Lamb stood on the mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, having his name, and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a voice out of heaven, as the voice of many waters, and as the voice of loud thunder; the voice which I heard was as that of harpers, harping with their harps. 3 And they sing as it were a new song before the throne, and before the four animals and the elders; and no one was able to learn the song, except the hundred and forty-four thousand, who are redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb, whithersoever he goes. These were redeemed from men, a first-fruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no falsehood; for they are blameless.
Anderson(i) 14 And he deceives those who dwell on the earth, by means of the signs which he is allowed to do in the presence of the beast, saying to those who dwell on the earth, that they should make an image for the beast which had the wound by the sword, and did live. 15 And it was granted him to give spirit to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as would not worship the image of the beast, to be killed. 16 And he causes all, small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead, 17 and that no one should be able to buy or sell, but he that had the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding, count the number of the beast: for it is the number of a man, and his number is six hundred and sixty-six. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb stood on the mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, that had his name and his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder; and I heard the voice of harpers harping with their harps. 3 And they sung a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders: and no one was able to learn the song, but the hundred and forty-four thousand that had been redeemed from the earth. 4 These are they that were not defiled with women; for they are virgins; these are they that follow the Lamb wherever he goes: these were redeemed from among men, the first-fruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile; for they are blameless.
Noyes(i) 14 And he deceiveth them that dwell on the earth, by reason of the signs which it was given him to do in the presence of the beast; commanding those who dwell on the earth to make an image to the beast which had the wound by a sword, and lived. 15 And it was given to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should even speak, and cause that all who did not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the flee and the bond, to receive a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one shall be able to buy or sell, except him that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that hath understanding count the number of the beast; for it is the number of a man, and his number is six hundred and sixtysix. 14 1 And I saw, and lo! the Lamb stood on Mount Zion, and with him a hundred and fortyfour thousand, having his name and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of loud thunder; and the voice which I heard was as that of harpers, harping with their harps. 3 And they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders; and no one was able to learn the song but the hundred and fortyfour thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb wherever he goeth. These were redeemed from among men, a firstfruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no falsehood; for they are without fault.
YLT(i) 14 and it leadeth astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that hath the stroke of the sword and did live, 15 and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and that it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed. 16 And it maketh all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads, 17 and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is the wisdom! He who is having the understanding, let him count the number of the beast, for the number of a man it is, and its number is six hundred and sixty six.
14 1 And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads; 2 and I heard a voice out of the heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder, and a voice I heard of harpers harping with their harps, 3 and they sing, as it were, a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders, and no one was able to learn the song except the hundred forty-four thousands, who have been bought from the earth; 4 these are they who with women were not defiled, for they are virgin; these are they who are following the Lamb whithersoever he may go; these were bought from among men—a first-fruit to God and to the Lamb— 5 and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God.
JuliaSmith(i) 14 And he deceives them dwelling upon earth by the signs which were given him to do before the wild beast; saying to them dwelling upon earth, to make an image to the wild beast, who has the blow of the sword, and he lived. 15 And it was given him to give spirit to the image of the wild beast, that the image of the wild beast might speak, and might make as many as should not worship the image of the wild beast that they be killed. 16 And he makes all, small and great, and rich and poor, and free and servants, that he should give them a stamp upon their right hand, or upon their foreheads: 17 And that no one could buy or sell, except he having the stamp, or the name of the wild beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him having intelligence calculate the number of the wild beast: for it is the number of a man; and his number Six hundred and sixty-six. 14 1 And I saw, and, behold, a Lamb standing upon mount Sion, and with him a hundred forty-four thousand, having the name of his Father written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of great thunder: and I heard the voice of harp-players playing on their harps: 3 And they sing as a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders: and none could learn the song, except the hundred forty-four thousand, purchased from the earth. 4 There are they who were not contaminated by women; for they are virgins. These are they following the Lamb wherever he should lead. These were purchased from men, first fruits to God and the Lamb. 5 And guile was not found in their mouth: for they are blameless before the throne of God.
Darby(i) 14 And it deceives those that dwell upon the earth by reason of the signs which it was given to it to work before the beast, saying to those that dwell upon the earth to make an image to the beast, which has the wound of the sword, and lived. 15 And it was given to it to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should also speak, and should cause that as many as should not do homage to the image of the beast should be killed. 16 And it causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bondmen, that they should give them a mark upon their right hand or upon their forehead; 17 and that no one should be able to buy or sell save he that had the mark, the name of the beast, or the number of its name. 18 Here is wisdom. He that has understanding let him count the number of the beast: for it is a man`s number; and its number [is] six hundred [and] sixty-six. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing upon mount Zion, and with him a hundred [and] forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads. 2 And I heard a voice out of the heaven as a voice of many waters, and as a voice of great thunder. And the voice which I heard [was] as of harp-singers harping with their harps; 3 and they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And no one could learn that song save the hundred [and] forty-four thousand who were bought from the earth. 4 These are they who have not been defiled with women, for they are virgins: these are they who follow the Lamb wheresoever it goes. These have been bought from men [as] first-fruits to God and to the Lamb: 5 and in their mouths was no lie found; [for] they are blameless.
ERV(i) 14 And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, who hath the stroke of the sword, and lived. 15 And it was given [unto him] to give breath to it, [even] to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; 17 and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, [even] the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heard [was] as [the voice] of harpers harping with their harps: 3 and they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, [even] they that had been purchased out of the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These [are] they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, [to be] the firstfruits unto God and unto the Lamb. 5 And in their mouth was found no lie: they are without blemish.
ASV(i) 14 And he deceiveth them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast who hath the stroke of the sword and lived. 15 And it was given [unto him] to give breath to it, [even] to the image of the breast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or upon their forehead; 17 and that no man should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, [even] the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast; for it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty and six.
14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and the voice which I heard [was] as [the voice] of harpers harping with their harps: 3 and they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders: and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, [even] they that had been purchased out of the earth. 4 These are they that were not defiled with women; for they are virgins. These [are] they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, [to be] the firstfruits unto God and unto the Lamb. 5 And in their mouth was found no lie: they are without blemish.
ASV_Strongs(i)
  14 G2532 And G4105 he deceiveth G2730 them that dwell G1909 on G1093 the earth G1223 by G4592 reason of the signs G3739 which G1325 it was given G846 him G4160 to do G1799 in the sight G2342 of the beast; G3004 saying G2730 to them that dwell G1909 on G1093 the earth, G4160 that they should make G1504 an image G2342 to the beast G3739 who G2192 hath G4127 the stroke G3162 of the sword G2532 and G2198 lived.
  15 G2532 And G1325 it was given G846 unto him G1325 to give G4151 breath G1504 to it, even to the image G2342 to the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak, G2532 and G4160 cause G2443 that G302 as G3745 many G302 as G3361 should not G4352 worship G1504 the image G2342 of the beast G615 should be killed.
  16 G2532 And G4160 he causeth G3956 all, G3398 the small G2532 and G3173 the great, G2532 and G4145 the rich G2532 and G4434 the poor, G2532 and G1658 the free G2532 and G1401 the bond, G2443 that G1325 there be given G846 them G5480 a mark G1909 on G846 their G1188 right G5495 hand, G2228 or G1909 upon G846 their G3359 forehead;
  17 G2532 and G3361 that no G5100 man G1410 should G59 be able to buy G2228 or G4453 to sell, G1508 save he G2192 that hath G5480 the mark, G2228 even G3686 the name G2342 of the beast G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
  18 G5602 Here G2076 is G4678 wisdom. G2192 He that hath G3563 understanding, G5585 let him count G706 the number G2342 of the beast; G1063 for G2076 it is G706 the number G444 of a man: G2532 and G846 his G706 number G5516 is Six G5516 hundred and sixty G5516 and six.
14
  1 G2532 And G1492 I saw, G2532 and G2400 behold, G721 the Lamb G2476 standing G1909 on G3735 the mount G4622 Zion, G2532 and G3326 with G846 him G1540 a hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand, G2192 having G846 his G3686 name, and the name G3962 of his Father, G1125 written G1909 on G846 their G3359 foreheads.
  2 G2532 And G191 I heard G5456 a voice G1537 from G3772 heaven, G5613 as G5456 the voice G4183 of many G5204 waters, G2532 and G5613 as G5456 the voice G3173 of a great G1027 thunder: G2532 and G191 the voice which I heard G5456 was as the voice G2790 of harpers G2789 harping G1722 with G846 their G2788 harps:
  3 G2532 and G103 they sing G5613 as it were G2537 a new G5603 song G1799 before G2362 the throne, G2532 and G1799 before G5064 the four G2226 living creatures G2532 and G4245 the elders: G2532 and G3762 no man G1410 could G3129 learn G1487 the G5603 song G3361 save G1540 the hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand, G3588 even they that G59 had been purchased G575 out G1093 of the earth.
  4 G3778 These G1526 are G3739 they that G3435 were G3756 not G3435 defiled G3326 with G1135 women; G1063 for G1526 they are G3933 virgins. G3778 These G1526 are G3588 they that G190 follow G721 the Lamb G3699 whithersoever G302   G5217 he goeth. G3778 These G59 were purchased G575 from G444 among men, G536 to be the firstfruits G2316 unto God G2532 and G721 unto the Lamb.
  5 G2532 And G1722 in G846 their G4750 mouth G2147 was found G3756 no G1388 lie: G1063   G1526 they are G299 without blemish.
JPS_ASV_Byz(i) 14 And he deceiveth mine own people, even them that dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast, saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast having the stroke of the sword and lived. 15 And it was given unto him to give breath to it, even to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as should not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causeth all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them marks on their right hand, or upon their foreheads, 17 and that no man is able to buy or to sell, save he that hath the mark, even the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He that hath understanding, let him count the number of the beast, for it is the number of a man; and his number is Six hundred and sixty and six. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a number, a hundred and forty and four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder; and the voice which I heard was as the voice of harpers harping with their harps: 3 and they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders; and no man could learn the song save the hundred and forty and four thousand, even they that had been purchased out of the earth. 4 These are they that were not defiled with women, for they are virgins. These are they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased by Jesus from among men, to be the firstfruits unto God and unto the Lamb. 5 And in their mouth was found no lie; for they are without blemish.
Rotherham(i) 14 and he deceiveth them who are dwelling upon the earth, by reason of the signs which it was given him to do before the wild–beast,––saying unto them who are dwelling upon the earth, that they should make an image unto the wild–beast who hath the stroke of the sword, and yet did live. 15 And it was given unto it, to give spirit unto the image of the wild–beast, in order that the image of the wild–beast should both speak and should cause that, as many as should not do homage unto the image of the wild–beast, should be slain. 16 And he causeth all––the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond,––that they should give unto them a mark, upon their right hand or upon their forehead; 17 [and] that no one should be able to buy or to sell, save he that hath the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here, is, wisdom: he that hath understanding, let him count the number of the beast, for it is, the number of a man; and, his number, is 666.
14 1 And I saw, and lo! the Lamb, standing upon the mount Zion,––and, with him, a hundred and forty–four thousand, having his name and his Father’s name written upon their foreheads. 2 And I heard a sound out of heaven, as the sound of many waters, and as the sound of, loud thunders; and, the sound which I heard, was as of harp–singers harping with their harps, 3 And they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And, no one, was able to learn the song, save the hundred and forty–four thousand, who had been redeemed from the earth. 4 These, are they, who with women, were not defiled, for they are, virgin. These, are they who follow the Lamb whithersoever he is going. These, were redeemed from mankind, as a firstfruit unto God and the Lamb; 5 and, in their mouth, was found no falsehood,––faultless, they are.
Twentieth_Century(i) 14 and in consequence of the marvels which it was allowed to perform under the eyes of the Beast, it is able to deceive all who are living on the earth. It bids those who live on the earth to make a statue in honour of the Beast, who, despite the wound from the sword, yet lived. 15 It was permitted to breathe life into the image of the Beast, so that the image of the Beast might speak; and it was also permitted to cause all who refused to worship the image of the Beast to be put to death. 16 High and low, rich and poor, freemen and slaves--it causes a brand to be put on the right hand or on the forehead of every one of them, 17 so that no one is able to buy or sell, except those that bear this brand--either the name of the Beast or the number indicated by the letters of his name. 18 (Here there is need for discernment.) Let him who has the ability compute the number of the Beast; for the number indicates a man's name. Its number is six hundred and sixty-six. 14 1 Then, in my vision, I saw the Lamb standing on Mount Zion. With him were a hundred and forty-four thousand men, with his name and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a sound from Heaven, 'like the sound of many waters,' and like the sound of a loud peal of thunder; the sound that I heard was like the music of harpers playing on their harps. 3 They are singing what seems to be a new song, before the throne, and before the four Creatures and the Councillors; and no one was able to learn that song except the hundred and forty-four thousand who had been redeemed from earth. 4 These are the men who never defiled themselves in their intercourse with women; they are as pure as virgins. These are the men who follow the Lamb wherever he goes. They were redeemed as the first-fruits of mankind for God and for the Lamb. 5 'No lie was ever heard upon their lips.' They are beyond reach of blame.
Godbey(i) 14 And he deceives those dwelling upon the earth through the signs which it was given unto him to perform in the presence of the beast, saying to those dwelling on the earth, that they should make an image to the beast, who had the wound of the sword, and did live. 15 And it was given unto him to give spirit to the image of the beast, in order that the image of the beast may indeed speak, and he may cause so many as will not worship the image of the beast that they should be killed. 16 And he causes all, small and great, both rich and poor, both free and bond, that they may give them a mark on their right hand, or on their forehead: 17 that no one may be able to buy or sell, except the one having the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let the one having understanding count the number of the beast: for it is the number of a man. And his is, Six hundred and sixty-six. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing on the mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, having his name, and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the sound of a great thunder: and the sound which I heard was as the sound of harpers harping with their harps: 3 and they are singing a new song before the throne, and in presence of the four living creatures, and the elders. And no one was able to learn the song except the hundred and forty-four thousand, who have been redeemed from the earth. 4 These are they who have not been defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb whithersoever he may go. They have been redeemed from men, the first fruit unto God and the Lamb. 5 And in their mouth no lie is found: for they are blameless.
WNT(i) 14 And his power of leading astray the inhabitants of the earth is due to the marvels which he has been permitted to work in the presence of the Wild Beast. And he told the inhabitants of the earth to erect a statue to the Wild Beast who had received the sword-stroke and yet had recovered. 15 And power was granted him to give breath to the statue of the Wild Beast, so that the statue of the Wild Beast could even speak and cause all who refuse to worship it to be put to death. 16 And he causes all, small and great, rich and poor, free men and slaves, to have stamped upon them a mark on their right hands or on their foreheads, 17 in order that no one should be allowed to buy or sell unless he had the mark--either the name of the Wild Beast or the number which his name represents. 18 Here is scope for ingenuity. Let people of shrewd intelligence calculate the number of the Wild Beast; for it indicates a certain man, and his number is 666. 14 1 Then I looked, and I saw the Lamb standing upon Mount Zion, and with Him 144,000 people, having His name and His Father's name written on their foreheads. 2 And I heard music from Heaven which resembled the sound of many waters and the roar of loud thunder; and the music which I heard was like that of harpists playing upon their harps. 3 And they were singing what seemed to be a new song, in front of the throne and in the presence of the four living creatures and the Elders; and no one was able to learn that song except the 144,000 people who had been redeemed out of the world. 4 These are those who had not defiled themselves with women: they are as pure as virgins. They follow the Lamb wherever He goes. They have been redeemed from among men, as firstfruits to God and to the Lamb. 5 And no lie has ever been found upon their lips: they are faultless.
Worrell(i) 14 And he deceives those who dwell on the earth by reason of the signs which it was given him to do in the sight of the beast; saying to those dwelling on the earth, that they should make an image to the beast, who has the stroke of the sword, and lived. 15 And it was given to him to give spirit to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as worship not the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, that there be given them a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one should be able to buy or sell, except him who has the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. He that has understanding, let him count the number of the beast; for it is a number of a man; and his number is six hundred and sixty six. 14 1 And I saw, and, behold, the Lamb, standing on the mount Zion, and with Him a hundred and forty-four thousand, having His name, and the name of His Father, written on their foreheads. 2 And I heard a voice out of Heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder; and the voice which I heard was as that of harpers, harping with their harps. 3 And they sing as it were a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders; and no one was able to learn the song, except the hundred and forty-four thousand, who had been purchased out of the earth. 4 These are those who were not defiled with women; for they are virgins. These are those who follow the Lamb whithersoever He goeth. These were redeemed from among men, a first fruit to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no falsehood. They are without blemish.
Moffatt(i) 14 and by dint of the miracles he is allowed to perform in presence of the Beast, he seduces the dwellers on earth; he bids the dwellers on earth erect a statue to the Beast who lived after being wounded by the sword, 15 and to this statue of the Beast he was allowed to impart the breath of life, so that the statue of the Beast should actually speak. He has everyone put to death who will not worship the statue of the Beast, 16 and he obliges all men, low and high, rich and poor, freemen and slaves alike, to have a mark put upon their right hand or their forehead, 17 so that no one can buy or sell unless he bears the mark, that is, the name of the Beast or the cipher of his name. 18 Now for the gift of interpretation! Let the discerning calculate the cipher of the Beast; it is the cipher of a man, and the figures are six hundred and sixty-six. 14 1 Then I looked, and there was the Lamb standing on mount Sion, and along with him a hundred and forty-four thousand bearing his name and the name of his Father written on their foreheads! 2 And I heard a voice from heaven like the sound of many waves and the sound of loud thunder; the voice I heard was like harpists playing on their harps; 3 they were singing a new song before the throne and before the four living Creatures and the Presbyters, and no one could learn that song except the hundred and forty-four thousand who had been ransomed from earth. 4 They have not been defiled by intercourse with women — they are celibates; they follow the Lamb wherever he goes; they have been ransomed from among men, as the first to be reaped for God and the Lamb. 5 And on their lips no lie was ever detected; they are stainless.
Goodspeed(i) 14 It leads the inhabitants of the earth astray by the wonders it is allowed to do on behalf of the animal, telling the inhabitants of the earth to erect a statue to the animal that bears the mark of the sword-thrust and yet lives. 15 It is also allowed to impart life to the animal's statue so that the animal's statue can speak, and to have all who do not worship the animal's statue killed. 16 And it makes everyone, high and low, rich and poor, freemen and slaves, have a mark stamped on their right hands or on their foreheads, 17 and permits no one to buy or sell anything unless he bears the mark, that is, the animal's name or the number corresponding to its name. 18 There is wisdom hidden here! Let everyone of intelligence calculate the animal's number, for it indicates a certain man; its number is 666. 14 1 Then in my vision I saw the Lamb standing on Mount Zion, and with him 144,000 people who had his name and his Father's name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven, like the sound of great waters, and loud peals of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing on their harps. 3 They were singing a new song before the throne and the four animals and the elders, and no one could learn the song except the 144,000 who had been ransomed from the earth. 4 They are the men who have not been defiled by relations with women; they are celibates. It is they who follow the Lamb wherever he goes. They have been ransomed from among men as the first-fruits for God and the Lamb, 5 and they have never been known to utter a lie; they are irreproachable.
Riverside(i) 14 It leads astray the inhabitants of the earth because of the signs which it has been granted power to do in the presence of the Beast. It tells the inhabitants of the earth to make an image of the Beast which was wounded by the sword, yet lived. 15 Power was granted to it to give breath to the image of the Beast, so that the image of the Beast spoke and it caused all who did not worship the image of the Beast to be put to death. 16 It causes all, small and great, rich and poor, freemen and slaves, to have a mark put on their right hands or on their foreheads, 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark — the name of the Beast or the number of his name. 18 Here wisdom is required. Let him who has understanding count the number of the Beast; for it is the number of a man. His number is six hundred and sixty-six. 14 1 THEN I looked and there was a Lamb standing on Mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand who had his name and the name of his Father written on their fore-heads. 2 I heard a sound from heaven like the sound of many waters, like the sound of loud thunder. The sound that I heard was as of harpers playing on their harps. 3 They sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the hundred and forty-four thousand who had been ransomed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. They follow the Lamb wherever he goes. They were ransomed from among men as first-fruits for God and the Lamb. 5 No lie was found in their mouths. They are stainless.
MNT(i) 14 And he deceives those who dwell on the earth, because of the miracles, which he is permitted to perform in the sight of the beast. He tells those who live on the earth to make an image to the beast who had the sword-stroke, yet lived. 15 And he was permitted to give breath to the image of the beast, so that the image of the beast should speak; and so that any one who would not worship the image of the beast should be put to death. 16 And he makes all men, low and high, rich and poor, freemen and slaves, to have a brand put upon their right hands or upon their brows, 17 so that no one can buy or sell unless he has the brand of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him who has understanding count the number of the beast; for it is the number of a man; and his number is 666. 14 1 And I looked, and lo, there was the Lamb standing on Mount Zion, and with were a hundred and forty and four thousand who had his name and his Father's name written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven like the voice of many waters, and the voice of a great thunder; and I heard the voice of harpers harping on their harps. 3 They were singing a new song before the throne, and before the four Living Creatures and the Elders; and none can learn that song, except the one hundred and forty and four thousand, who had been redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are celibates. They follow the Lamb wherever he goes. They have been redeemed from among men to be the first-fruits unto God and the Lamb. 5 No lie was ever found on their lips; they are spotless.
Lamsa(i) 14 Beguiling those who dwell on the earth to make an image to the wild beast who was wounded by the sword and yet lived. 15 And he had power to give life to the image of the wild beast, and to cause all those who would not worship the image of the wild beast to be killed. 16 And he compelled all, both small and great, rich and poor, freemen and slaves to receive a mark on their right hands or on their brows: 17 So that no man might buy or sell, except he who had the mark of the name of the beast, or the code number of his name. 18 Here is wisdom. Let him who has understanding decipher the code number of the beast: for it is the code number of the name of a man; and his number is six hundred sixty-six (Nero Caesar). 14 1 AND I looked, and, lo, the Lamb stood on mount Sion, and with him a hundred forty and four thousand in number, having the name of his Father written on their brows. 2 Then I heard a voice from heaven, as the sound of many waters, and as the sound of a great thunder: and the voice I heard was as the music of many harpists playing on their harps: 3 And they sang a new song before the throne, and before the four beasts and the elders: and no man was able to learn that song, except the hundred forty and four thousand who were redeemed from the earth. 4 These are those who were not defiled with women for they are virgins. These are those who follow the Lamb wheresoever he goes. These were redeemed by Jesus, from among men, to be the first fruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no deceit: for they are without fault.
CLV(i) 14 And it is deceiving those dwelling on the earth because of the signs which were given it to do in the sight of the wild beast, saying to those dwelling on the earth to make an image to the wild beast which has the blow of the sword and lives." 15 And it was given to it to give spirit to the image of the wild beast, that the image of the wild beast should be speaking also, and should be causing that whosoever should not be worshiping the image of the wild beast may be killed." 16 And it is causing all, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the slaves, that they may be giving them an emblem on their right hand, or on their forehead, 17 and that no one may be able to buy or sell except the one having the emblem of the wild beast, or its name, or the number of its name." 18 Here is wisdom. Let him who has a mind calculate the number of the wild beast, for it is the number of mankind, and its number is six hundred sixty-six." 14 1 And I perceived, and lo! the Lambkin standing on mount Zion, and with It a hundred forty-four thousand, having Its name and Its Father's name written on their foreheads." 2 And I hear a sound out of heaven as the sound of many waters and as the sound of loud thunder, and the sound which I hear is as lyre singers playing on their lyres." 3 And they are singing a new song before the throne and before the four animals and before the elders. And no one was able to learn the song except the hundred forty-four thousand, who have been bought from the earth." 4 These are they who were not polluted with women, for they are celibates. These are those who are following the Lambkin wherever It should be going. These are bought from mankind, a firstfruit to God and the Lambkin." 5 And in their mouth falsehood was not found, for they are flawless."
Williams(i) 14 He leads the inhabitants of the earth astray because of the wonders he is permitted to perform in the presence of the wild beast, telling the inhabitants of the earth to erect a statue to the wild beast that bears the sword-thrust and yet has lived. 15 Permission has also been given him to impart life to the statue of the wild beast so that it can speak, and to have all who do not worship the statue of the wild beast killed. 16 And he makes all, great and small, rich and poor, freemen and slaves, have a mark stamped on their right hands or on their foreheads, 17 and he permits no one to buy or sell anything unless he bears the mark; that is, the name of the wild beast or the number that represents the name. 18 Here is scope for wisdom! Let anyone who has the mental keenness calculate the number of the wild beast, for it is the number of a certain man; his number is six hundred and sixty-six. 14 1 Then I looked, and there the Lamb was standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand people who had His name and the name of His Father written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the roar of great waters and the rumbling of loud thunders. The sound that I heard was like that of harpists playing on their harps. 3 They were singing a new song before the throne, the four living creatures, and the elders, and no one could learn the song except the hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth. 4 These are the men who have not been defiled by relations with women, for they are as pure as virgins, These are the men who follow the Lamb wherever He goes. These have been redeemed from among men as the first fruits for God and the Lamb, 5 and they have never been known to tell a lie with their lips; they are blameless.
BBE(i) 14 And those who are on the earth are turned from the true way by him through the signs which he was given power to do before the beast; giving orders to those who are on the earth to make an image to the beast, who was wounded by the sword, and came to life. 15 And he had power to give breath to the image of the beast, so that words might come from the image of the beast, and that he might have all those who did not give worship to the image of the beast put to death. 16 And he gives to all, small and great, the poor and those who have wealth, the free and those who are not free, a mark on their right hand or on their brows; 17 So that no man might be able to do trade but he who has the mark, even the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He who has knowledge let him get the number of the beast; because it is the number of a man: and his number is Six hundred and sixty-six. 14 1 And I saw the Lamb on the mountain of Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, marked on their brows with his name and the name of his Father. 2 And a voice from heaven came to my ears, like the sound of great waters, and the sound of loud thunder: and the voice which came to me was like the sound of players, playing on instruments of music. 3 And they made as it seemed a new song before the high seat, and before the four beasts and the rulers: and no man might have knowledge of the song but the hundred and forty-four thousand, even those from the earth whom God has made his for a price. 4 These are they who have not made themselves unclean with women; for they are virgins. These are they who go after the Lamb wherever he goes. These were taken from among men to be the first fruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth there was no false word, for they are untouched by evil.
MKJV(i) 14 And it deceives those dwelling on the earth, because of the miracles which were given to it to do before the beast, saying to those dwelling on the earth that they should make an image to the beast who had the wound by a sword and lived. 15 And there was given to it to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast might both speak, and might cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And it causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark on their right hand, or in their foreheads, 17 even that not any might buy or sell except those having the mark, or the name of the beast, or the number of its name. 18 Here is the wisdom. Let him having reason count the number of the beast, for it is the number of a man. And its number is six hundred and sixty-six. 14 1 And I looked, and lo, the Lamb stood on Mount Zion. And with Him were a hundred and forty-four thousands, having His Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from Heaven, like the voice of many waters and like the voice of a great thunder. And I heard the voice of harpers harping with their harps. 3 And they sang as it were a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. And no one could learn that song except the hundred and forty-four thousands who were redeemed from the earth. 4 These are those who were not defiled with women; for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever He goes. These were redeemed from among men, as a firstfruit to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile, for they were without blemish before the throne of God.
LITV(i) 14 And it deceives those dwelling on the earth, because of the signs which were given to it to do before the beast, saying to those dwelling on the earth to make an image to the beast who has the wound of the sword, and lived. 15 And was given to it to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast might even speak, and might cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And the small and the great, and the rich and the poor, and the freemen and the slaves, it causes that they give to them all a mark on their right hand, or on their foreheads, 17 even that not any could buy or sell, except the one having the mark, or the name of the beast, or the number of its name. 18 Here is wisdom: Let the one having reason count the number of the beast, for it is the number of a man and its number is six hundred and sixty six. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion! And with Him were a hundred and forty four thousands, with the name of His Father having been written on their foreheads. 2 And I heard a sound out of Heaven, as a sound of many waters, and as a sound of great thunder. Also I heard a sound of harpers harping on their harps. 3 And they sing as a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And no one was able to learn the song except the hundred and forty four thousands, those having been redeemed from the earth. 4 These are the ones who were not defiled with women, for they are virgins. These are the ones following the Lamb wherever He may go. These were redeemed from among men as a firstfruit to God and to the Lamb. 5 And no guile was found in their mouth, for they are without blemish before the throne of God.
ECB(i) 14 and seduces those settled on the earth through those signs he is given to do in sight of the beast; wording to them settled on the earth who had the plague by a sword and lived to make an icon to the beast. 15 And he is given to give life to the icon of the beast, so that the icon of the beast both speaks and causes as many as ever who worship not the icon of the beast to be slaughtered. 16
THE TATTOO OF THE BEAST
And he has all - both minute and mega, rich and poor, liberated and servant, - to be given a tattoo in their right hand or in their foreheads: 17 so that no one is able to market or sell, except them having the tattoo or the name of the beast or the number of his name. 18
THE NUMBER OF THE BEAST
Here is the wisdom: whoever has a mind, compute the number of the beast: for it is the number of a human; and his number is six hundred and sixty-six. 14 1
THE SEVEN VISIONS THE FIRST VISION
And I perceive, and behold, a Lamb standing on the Mount Siyon: and with him an hundred and forty-four thousand having the name of his Father scribed in their foreheads. 2 And I hear a voice from the heavens, as the voice of many waters and as the voice of a mega thunder: and I hear the voice of citherists cithering at their cithers: 3 and they sing a new ode in sight of the throne and in sight of the four live beings and the elders: and no one can learn that ode except the hundred and forty-four thousand, who are marketed from the earth. 4 These are they who stained not with women for they are virgins; these are they who follow the Lamb wherever he goes; these are marketed from among humanity - firstlings to Elohim and to the Lamb. 5 And no deceit is found in their mouth: for they are unblemished in front of the throne of Elohim.
AUV(i) 14 [And] by being given [power] to perform these signs in the sight of the [first] beast, he deceived the people on earth. He told them to make a statue to [honor] the [first] beast, who had been wounded by a sword and yet lived [through it]. 15 Now the [second] beast was given [the power] to give breath to the statue of the [first] beast, so that it could both speak and cause all those who refused to worship the statue of the [first] beast to be killed. 16 And this second beast forced everyone to be branded with a mark on their right hand and on their forehead --- insignificant and important people, rich and poor people, and free people and slaves --- 17 so that no one would be able to buy or sell things without having the mark, either the name of the [first] beast or the number of his name. 18 This calls for wisdom; the person who has understanding should calculate the number of the beast, for it is the number of a person. And his number is six hundred and sixty-six.

14 1 And I looked, and there in front of me was the Lamb, standing on Mount Zion, and with him were one hundred and forty-four thousand persons, with the Lamb’s name and His Father’s name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the roar of much rushing water, and like the sound of loud thunder. And the sound I heard was like people playing their harps. 3 And they [i.e., the 144,000] were singing a new song in front of God’s throne, and in front of the four living beings and the [twenty-four] elders. No one could learn [to sing] this song except the one hundred and forty-four thousand [See 7:4,9] who had been purchased from the earth. 4 These people are the ones who did not practice sexual immorality with women, for they were virgins [Note: This probably has reference to people who avoided idolatry]. These are people who followed the Lamb wherever He went. They were purchased from among mankind to be the firstfruits [devoted] to God and to the Lamb. 5 They were found not to be liars; [for] they were without just blame.
ACV(i) 14 And it leads my kind astray (those dwelling on the earth) because of the signs that were given it to do in the sight of the beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the beast that had the sword-wound and lived. 15 And it was given it to give a spirit to the image of the beast, so that the image of the beast would both speak, and would make as many as would not ever worship the image of the beast be killed. 16 And it makes all, the small and the great, and the rich and the poor, and the freemen and the bondmen, that they would give them marks on their right hand, or on their foreheads. 17 And so that not any man can buy or sell unless having the mark-the name of the beast or the number of its name. 18 Here is wisdom: He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is a number of a man. And its number is 666. 14 1 And I looked, and lo, the Lamb standing on the mount Zion, and with it a number, a hundred and forty-four thousand, having its name and the name of his Father, written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven as a sound of many waters, and as a sound of great thunder. And the voice that I heard was as of harpers harping with their harps. 3 And they sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. And none could learn the song except the hundred and forty-four thousand, those who have been redeemed from the earth. 4 These are men who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever he goes. These were purchased by Jesus, out of men, a first fruit to God and to the Lamb. 5 And no lie was found in their mouth, for they are unblemished.
Common(i) 14 And he deceives those who dwell on the earth because of the signs which he was given power to do in the presence of the beast. He ordered them to make an image in honor of the beast who was wounded by the sword and yet lived. 15 And it was given to him to give breath to the image of the beast so that the image of the beast should even speak, and to cause those who would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to be given a mark on their right hand or the forehead, 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark, which is the name of the beast or the number of his name. 18 This calls for wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man; its number is six hundred and sixty-six. 14 1 Then I looked, and behold, the Lamb was standing on Mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand who had his name and his Father's name written on their foreheads. 2 I heard a voice from heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the voice I heard was like the sound of harpists playing on their harps. 3 And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and before the elders. No one could learn the song except the hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth. 4 These are the ones who have not been defiled with women, for they have kept themselves chaste. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. They have been purchased from among men as first fruits to God and to the Lamb. 5 And no lie was found in their mouth; they are blameless.
WEB(i) 14 He deceives my own people who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast, saying to those who dwell on the earth that they should make an image to the beast who had the sword wound and lived. 15 It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as wouldn’t worship the image of the beast to be killed. 16 He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given marks on their right hands, or on their foreheads; 17 and that no one would be able to buy or to sell, unless he has that mark, which is the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six. 14 1 I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him a number, one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads. 2 I heard a sound from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of a great thunder. The sound which I heard was like that of harpists playing on their harps. 3 They sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the one hundred forty-four thousand, those who had been redeemed out of the earth. 4 These are those who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed by Jesus from among men, the first fruits to God and to the Lamb. 5 In their mouth was found no lie, for they are blameless.
WEB_Strongs(i)
  14 G2532   G4105 He deceives G2730 my own people who dwell G1909 on G1093 the earth G1223 because G4592 of the signs G3739   G846 he G1325 was granted G4160 to do G1799 in front G2342 of the beast; G3004 saying G2730 to those who dwell G1909 on G1093 the earth, G4160 that they should make G1504 an image G2342 to the beast G3739 who G2192 had G3162 the sword G4127 wound G2532 and G2198 lived.
  15 G2532   G1325 It was given G846 to him G1325 to give G4151 breath G1504 to it, to the image G2342 of the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak, G2532 and G4160 cause G302 as G3745 many G302 as G4352   G3361 wouldn't G4352 worship G1504 the image G2342 of the beast G615 to be killed.
  16 G2532   G4160 He causes G3956 all, G3398 the small G2532 and G3173 the great, G2532   G4145 the rich G2532 and G4434 the poor, G2532 and G1658 the free G2532 and G1401 the slave, G2443 to G846   G1325 be given G5480 marks G1909 on G846 their G1188 right G5495 hands, G2228 or G1909 on G846 their G3359 foreheads;
  17 G2532 and G3361 that no G5100 one G1410 would G59 be able to buy G2228 or G4453 to sell, G1508 unless he G2192 has G5480 that mark, G2228   G3686 the name G2342 of the beast G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
  18 G5602 Here G2076 is G4678 wisdom. G2192 He who has G3563 understanding, G5585 let him calculate G706 the number G2342 of the beast, G1063 for G2076 it is G706 the number G444 of a man. G2532   G846 His G706 number G5516 is six G5516 hundred sixty - G5516 six.
14
  1 G2532   G1492 I saw, G2532 and G2400 behold, G721 the Lamb G2476 standing G1909 on G3735 Mount G4622 Zion, G2532 and G3326 with G846 him G1540 a number, one hundred G5062 forty - G5064 four G5505 thousand, G2192 having G846 his G3686 name, and the name G3962 of his Father, G1125 written G1909 on G846 their G3359 foreheads.
  2 G2532   G191 I heard G5456 a sound G1537 from G3772 heaven, G5613 like G5456 the sound G4183 of many G5204 waters, G2532 and G5613 like G5456 the sound G3173 of a great G1027 thunder. G2532   G5456 The sound G191 which I heard G2790 was like that of harpists G2789 playing G1722 on G846 their G2788 harps.
  3 G2532   G103 They sing G5613   G2537 a new G5603 song G1799 before G2362 the throne, G2532 and G1799 before G5064 the four G2226 living creatures G2532 and G4245 the elders. G2532   G3762 No one G1410 could G3129 learn G1487 the G5603 song G3361 except G1540 the one hundred G5062 forty - G5064 four G5505 thousand, G3588 those who G59 had been redeemed G575 out G1093 of the earth.
  4 G3778 These G1526 are G3739 those who G3435 were G3756 not G3435 defiled G3326 with G1135 women, G1063 for G1526 they are G3933 virgins. G3778 These G1526 are G3588 those who G190 follow G721 the Lamb G3699 wherever G302   G5217 he goes. G3778 These G59 were redeemed G575 by Jesus from G444 among men, G536 the first fruits G2316 to God G2532 and G721 to the Lamb.
  5 G2532   G1722 In G846 their G4750 mouth G2147 was found G3756 no G1388 lie, G1063 for G1526 they are G299 blameless.
NHEB(i) 14 He deceives those who dwell on the earth because of the signs he was granted to do in front of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast who had been wounded by the sword and yet lived. 15 It was given to him to give breath to it, to the image of the beast, that the image of the beast could both speak and cause those who would not worship the image of the beast to be killed. 16 He causes all, the small and the great, the rich and the poor, and the free and the slave, to be given a mark on their right hand, or on their forehead; 17 and that no one could be able to buy or to sell, unless he has that mark, the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom. He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is the number of a man. His number is six hundred sixty-six. 14 1 And I looked, and suddenly on Mount Zion stood the Lamb, and with him one hundred forty-four thousand, having his name, and the name of his Father, written on their foreheads. 2 I heard a sound from heaven, like the sound of many waters, and like the sound of a great thunder. The sound which I heard was like that of harpists playing on their harps. 3 They sing a new song before the throne, and before the four living creatures and the elders. No one could learn the song except the one hundred forty-four thousand, those who had been redeemed out of the earth. 4 These are those who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among humanity, the first fruits to God and to the Lamb. 5 In their mouth was found no lie; they are blameless.
AKJV(i) 14 And deceives them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred three score and six. 14 1 And I looked, and, see, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among men, being the first fruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
AKJV_Strongs(i)
  14 G4105 And deceives G2730 them that dwell G1909 on G1093 the earth G3588 by the means of those G4592 miracles G3739 which G1325 he had power G4160 to do G1799 in the sight G2342 of the beast; G3004 saying G2730 to them that dwell G1909 on G1093 the earth, G4160 that they should make G1504 an image G2342 to the beast, G3739 which G2192 had G4127 the wound G3162 by a sword, G2198 and did live.
  15 G1325 And he had power G1325 to give G4151 life G1504 to the image G2342 of the beast, G1504 that the image G2342 of the beast G2532 should both G2980 speak, G4160 and cause G3745 that as many G4352 as would not worship G1504 the image G2342 of the beast G615 should be killed.
  16 G4160 And he causes G3956 all, G3398 both small G3173 and great, G4145 rich G4434 and poor, G1658 free G1401 and bond, G1325 to receive G5480 a mark G1188 in their right G5495 hand, G2228 or G3359 in their foreheads:
  17 G3361 And that no G5100 man G1410 might G59 buy G2228 or G4453 sell, G1508 save G2192 he that had G5480 the mark, G2228 or G3686 the name G2342 of the beast, G2228 or G706 the number G3686 of his name.
  18 G5602 Here G4678 is wisdom. G2192 Let him that has G3563 understanding G5585 count G706 the number G2342 of the beast: G706 for it is the number G444 of a man; G706 and his number G5516 is Six G5516 hundred G5516 three score G5516 and six.
14
  1 G1492 And I looked, G2400 and, see, G721 a Lamb G2476 stood G1909 on G3735 the mount G4622 Sion, G1540 and with him an hundred G5062 forty G5064 and four G5505 thousand, G2192 having G3962 his Father’s G3686 name G1125 written G3359 in their foreheads.
  2 G191 And I heard G5456 a voice G3772 from heaven, G5456 as the voice G4183 of many G5204 waters, G5456 and as the voice G3173 of a great G1027 thunder: G191 and I heard G5456 the voice G2790 of harpers G2789 harping G2788 with their harps:
  3 G103 And they sung G2537 as it were a new G5603 song G1799 before G2362 the throne, G1799 and before G5064 the four G2226 beasts, G4245 and the elders: G3762 and no G3762 man G1410 could G3129 learn G5603 that song G1540 but the hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand, G3588 which G59 were redeemed G1093 from the earth.
  4 G3778 These G3739 are they which G3435 were not defiled G1135 with women; G3933 for they are virgins. G3778 These G3588 are they which G190 follow G721 the Lamb G3699 wherever G302 G5217 he goes. G3778 These G59 were redeemed G444 from among men, G536 being the first fruits G2316 to God G721 and to the Lamb.
  5 G4750 And in their mouth G2147 was found G3756 no G1388 guile: G299 for they are without G299 fault G1799 before G2362 the throne G2316 of God.
KJC(i) 14 And deceives them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. 14 1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him a hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among men, being the first fruits unto God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
KJ2000(i) 14 And deceives them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, that had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, except he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is six hundred three score and six. 14 1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed from among men, being the first fruits unto God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
UKJV(i) 14 And deceives them that dwell on the earth by the means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to them that dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and did live. 15 And he had power to give life (o. pneuma) unto the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause that as many as would not worship the image of the beast should be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, save he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is Six hundred threescore and six. 14 1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on the mount Sion, and with him an hundred forty and four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: and I heard the voice of harpers harping with their harps: 3 And they sung as it were a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty and four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb anywhere he goes. These were redeemed from among men, being the first-fruits unto God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile: for they are without fault before the throne of God.
RKJNT(i) 14 And deceives those who live on the earth by the miracles which he had the power to do in the sight of the beast; bidding those who live on the earth to make an image in honour of the beast, who was wounded by the sword, and yet lived. 15 And he had power to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes everyone, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand, or on his forehead: 17 And no man might buy or sell, unless he had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 This calls for wisdom. Let him who has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of a man; and his number is six hundred and sixty-six. 14 1 And I looked, and, lo, a Lamb stood on mount Zion, and with him a hundred and forty-four thousand, who had his name and his Father's name written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, like the sound of many waters, and like the roar of great thunder: the voice I heard was like the sound of harpists playing upon their harps: 3 And they sang a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders: and no man could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who had been redeemed from the earth. 4 These are the ones who have not defiled themselves with women; for they are chaste. These are those who follow the Lamb wherever he goes. They were redeemed from among men, as first-fruits to God and to the Lamb. 5 And no lie was found in their mouths: for they are without fault.
TKJU(i) 14 and deceives those that dwell on the earth by means of those miracles which he had power to do in the sight of the beast; saying to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast, which had the wound by a sword, and lived. 15 And he had power to give life to the image of the beast, that the image of the beast should both speak, and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, both small and great, rich and poor, free and bond-servants, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads: 17 And that no man might buy or sell, except he that had the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: For it is the number of a man; and his number is Six hundred and sixty-six. 14 1 Then I looked, and lo, a Lamb stood on the mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His Father's name written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, as the voice of many waters, and as the voice of a great thunder: And I heard the voice of harpists harping with their harps: 3 And they sang as it were a new song before the throne, before the four beasts, and the elders: And no man could learn that song except the one hundred and forty-four thousand, which were redeemed from the earth. 4 These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they who follow the Lamb wherever He goes. These were redeemed from among men, being the firstfruits to God and to the Lamb. 5 And no guile was found in their mouths: For they are without fault before the throne of God.
CKJV_Strongs(i)
  14 G2532 And G4105 deceives G2730 them that live G1909 on G1093 the earth G1223 by G4592 the means of those miracles G3739 which G846 he G1325 had power G4160 to do G1799 in the sight G2342 of the beast; G3004 saying G2730 to them that live G1909 on G1093 the earth, G4160 that they should make G1504 an image G2342 to the beast, G3739 which G2192 had G4127 the wound G3162 by a sword, G2532 and G2198 did live.
  15 G2532 And G846 he G1325 had power G1325 to give G4151 life G1504 to the image G2342 of the beast, G2443 that G1504 the image G2342 of the beast G2980 should G2532 both G2980 speak, G2532 and G4160 cause G2443 that G3745 as many G302 as G4352 would G3361 not G4352 worship G1504 the image G2342 of the beast G615 should be killed.
  16 G2532 And G4160 he causes G3956 all, G3398 both small G2532 and G3173 great, G2532   G4145 rich G2532 and G4434 poor, G2532   G1658 free G2532 and G1401 bond, G2443 to G846   G1325 receive G5480 a mark G1909 in G846 their G1188 right G5495 hand, G2228 or G1909 in G846 their G3359 foreheads:
  17 G2532 And G3361 that no G5100 man G1410 might G59 buy G2228 or G4453 sell, G1508 except he G2192 that has G5480 the mark, G2228 or G3686 the name G2342 of the beast, G2228 or G706 the number G846 of his G3686 name.
  18 G5602 Here G2076 is G4678 wisdom. G3588 Let him G2192 that has G3563 understanding G5585 count G706 the number G2342 of the beast: G1063 for G2076 it is G706 the number G444 of a man; G2532 and G846 his G706 number G5516 is Six hundred sixty G5516 and six.
14
  1 G2532 And G1492 I looked, G2532 and, G2400 behold, G721 a Lamb G2476 stood G1909 on G3735 the mountain G4622 Zion, G2532 and G3326 with G846 him G1540 a hundred G5062 forty G5064 and four G5505 thousand, G2192 having G846 his G3962 Father's G3686 name G1125 written G1909 in G846 their G3359 foreheads.
  2 G2532 And G191 I heard G5456 a voice G1537 from G3772 heaven, G5613 as G5456 the voice G4183 of many G5204 waters, G2532 and G5613 as G5456 the voice G3173 of a great G1027 thunder: G2532 and G191 I heard G5456 the voice G2790 of harpers G2789 harping G1722 with G846 their G2788 harps:
  3 G2532 And G103 they sang G5613 as it were G2537 a new G5603 song G1799 before G2362 the throne, G2532 and G1799 before G5064 the four G2226 animals, G2532 and G4245 the elders: G2532 and G3762 no man G1410 could G3129 learn G1487 that G5603 song G3361 but G1540 the hundred G5062 and forty G5064 and four G5505 thousand, G3588 which G59 were redeemed G575 from G1093 the earth.
  4 G3778 These G1526 are G3739 they which G3435 were G3756 not G3435 defiled G3326 with G1135 women; G1063 for G1526 they are G3933 virgins. G3778 These G1526 are G3588 they which G190 follow G721 the Lamb G3699 wherever G302   G5217 he goes. G3778 These G59 were redeemed G575 from G444 among men, G536 being the firstfruits G2316 to God G2532 and G721 to the Lamb.
  5 G2532 And G1722 in G846 their G4750 mouth G2147 was found G3756 no G1388 guile: G1063 for G1526 they are G299 without fault G1799 before G2362 the throne G2316 of God.
RYLT(i) 14 and it leads astray those dwelling on the land, because of the signs that were given it to do before the beast, saying to those dwelling upon the land to make an image to the beast that has the stroke of the sword and did live, 15 and there was given to it to give a spirit to the image of the beast, that also the image of the beast may speak, and that it may cause as many as shall not bow before the image of the beast, that they may be killed. 16 And it makes all, the small, and the great, and the rich, and the poor, and the freemen, and the servants, that it may give to them a mark upon their right hand or upon their foreheads, 17 and that no one may be able to buy, or to sell, except he who is having the mark, or the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is the wisdom! He who is having the understanding, let him count the number of the beast, for the number of a man it is, and its number is 666. 14 1 And I saw, and lo, a Lamb having stood upon the mount Sion, and with him an hundred forty-four thousands, having the name of his Father written upon their foreheads; 2 and I heard a voice out of the heaven, as a voice of many waters, and as a voice of great thunder, and a voice I heard of harpers harping with their harps, 3 and they sing, as it were, a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders, and no one was able to learn the song except the hundred forty-four thousands, who have been bought from the earth; 4 these are they who with women were not defiled, for they are virgin; these are they who are following the Lamb whithersoever he may go; these were bought from among men -- a first-fruit to God and to the Lamb -- 5 and in their mouth there was not found guile, for unblemished are they before the throne of God.
EJ2000(i) 14 and deceives those that dwell on the earth by those signs which were given unto him to do in the presence of the beast, commanding those that dwell on the earth to make an image of the beast, which has the wound by the sword, and did live. 15 And it was given unto him to endue the image of the beast with spirit, so that the image of the beast should speak, and he shall cause those that do not worship the image of the beast to be killed. 16 And he caused all, both small and great, rich and poor, free and slaves, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads; 17 and that no one might buy or sell, unless he has the mark or the name of the beast or the number of its name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding count the number of the beast: for the number of man; and its number is six hundred sixty-six. 14 1 ¶ And I saw and, behold, the Lamb stood upon Mount Sion and with him a hundred and forty-four thousand, having the name of his Father written in their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven as the voice of many waters and as the voice of a great thunder; and I heard the voice of harpers harping with their harps; 3 and they sang as it were a new song before the throne and before the four animals and the elders; and no one could learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are those who are not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever he goes. These are redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb. 5 And in their mouth was found no guile, for they are without blemish before the throne of God.
CAB(i) 14 And he deceives my own people who dwell on the earth by the signs which were given to him to do before the Beast, saying to those who dwell on the earth to make an image to the beast who had the wound--and came to life! -from the sword. 15 And it was granted to him to give breath to the image of the beast, that the image of the beast should both speak and cause as many as would not worship the image of the beast to be killed. 16 And he causes all, small and great, rich and poor, free and bond, that they should receive marks on their right hand, or on their foreheads, 17 and that no one may buy or sell except he that has the mark, the name of the beast, or the number of his name. 18 Here is wisdom. Let him that has understanding calculate the number of the beast, for it is the number of man--his number is 666. 14 1 And I saw, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His name and the name of His Father having been written on their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters, and like the voice of loud thunder. And the voice which I heard was as of harpists playing on their harps. 3 And they sang a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders; and no one was able to learn that song except the hundred and forty-four thousand who had been redeemed from the earth. 4 These are those who were not defiled with women, for they are virgins. These are those who follow the Lamb wherever He may go. These were redeemed by Jesus from among men, firstfruits to God and to the Lamb. 5 And no guile was found in their mouth, for they are blameless.
WPNT(i) 14 And he deceives my own people, those dwelling on the earth, by the signs that it was given to him to perform before the Beast, telling those who dwell on the earth to make an image to the Beast who had the sword wound and lived. 15 And it was granted to him to give breath to the image of the Beast, so that the image of the Beast should actually speak, and should cause as many as would not worship the image of the Beast to be killed. 16 And he causes everyone—both small and great, both rich and poor, both free and slave—to receive marks on their right hand or on their foreheads, 17 so that no one would be able to buy or sell who does not have the mark, the name of the Beast or the number of his name. 18 Here is wisdom: let the one who has understanding calculate the number of the Beast, for it is the number of man—his number is 666. 14 1 And wow, I saw a Lamb standing on Mount Zion, and with Him one hundred and forty-four thousand, having His name and His Father’s name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from the sky, like the sound of many waters, and like the sound of loud thunder; and the sound that I heard was like harpists playing on their harps. 3 And they sing a new song before the Throne, and before the four living beings and the elders; and no one was able to learn the song except the 144 thousand, who had been redeemed from the earth. 4 These are the ones not defiled with women, for they are virgins; these are the ones who follow the Lamb wherever He may go. These were redeemed by Jesus from among men, firstfruits for God and for the Lamb; 5 no lie was found in their mouth, for they are blameless.
JMNT(i) 14 It also continually leads astray (causes to wander; deceives) those [other MSS read: Mine] who are continuously dwelling upon the Land (or: earth), because of the signs which it was (or: is) given to it to perform (or: allowed to do, make or construct) in the presence of (before; in sight of) the [first] little animal (little creature or wild beast). [It is] constantly saying – to those habitually dwelling upon the Land (or: earth) – to make (or: construct) an image (likeness; resemblance; an icon) to (or: for) the little animal (little wild beast) which continuously has the blow (wound; stripe) of the sword, yet lives. 15 And it was given to it (or: allowed for her) to give spirit (breath; a spirit) to the image (or: icon) of the [first] little animal (little wild beast) so that the image (or: icon) of the little animal can both speak and can cause (or: make it; arrange) that whoever would not worship the image of the [first] little animal would (or: should) be killed. 16 And so it is continually making (causing; forming) all (everyone) – the little (small; = insignificant) ones and the great ones, the rich ones and the poor ones, the free ones and the slaves – to the end that they could (would; may; [some MSS: it will] give to them an imprinted mark-effect (an engraved work; emblem; result of sculpting; carve-effect [note: same root from which we get the word "character"]) upon their right hand, or upon their foreheads, 17 even to the end that a certain one would continually be unable (or: not anyone would be continually able) to buy or to sell if [he or she is] not the one continuously having the imprinted mark-effect (engraving; carve-effect) or the name of the little animal, or the number of its name. 18 Here is Wisdom! The one having a mind must calculate (compute by pebbles) the number of the little animal, for it is man's number (or: [the] number of mankind; a number pertaining to humanity; a man's number): his number [is] 666. 14 1 Later I saw this – so consider! The little Lamb [is; was] standing (or: having made a stand) upon Mount Zion (or: the mountain, Zion), and with Him [are] one hundred forty-four thousand: folks continuously having His Name, and (or: even) His Father's Name, having been written upon their foreheads. 2 Then I heard a voice (or: sound) out of the atmosphere (or: sky; heaven), as a voice (or: sound) of many waters, and as a voice (or: sound) of a great thunder. And the voice (sound) which I heard [was] as lyre-singers, continuously playing their lyres (or: harps). 3 And they repeatedly sing a new song (or: ode) before the throne, and in the presence of the four living ones and the old folks (or: elders). And no one was able to learn the song (or: ode) except the one hundred forty-four thousand – those having been bought from the Land (or: earth). 4 These are those who were (or: are) not stained (polluted, contaminated) with women, for they are (or: exist being) virgins. These are the folks continuously following The little Lamb wherever He progressively leads [other MSS: wherever He may habitually depart]. These were (or: are) bought from humanity, a first-fruit in God (for God; to God; by God), even in (for; to; by) the little Lamb. 5 And falsehood was (or: is) not found within their mouth, for they are (or: exist being) without blemish (are flawless, blameless and without defect).
NSB(i) 14 And he deceives those who dwell on the earth by the means of those miracles he had power to do in the sight of the beast. He says to those who dwell on the earth, that they should make an image to the beast that had the wound by a sword and yet lives. 15 He had power to give breath to the image of the beast and to make that image of the beast speak. He caused many to be killed, those who would not worship the image of the beast. 16 And he forces all persons, the great and the small, rich and poor, free and slave, to receive a mark in their right hand, or in their foreheads. 17 No one could buy or sell without the mark, the name of the beast, or the number of its name. 18 This requires wisdom. Let him that has understanding calculate the number of the beast: for it is the number of a man; and his number is six hundred and sixty-six. 14 1 A Lamb stood on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand, having his Father's name written in their foreheads. 2 I heard a sound from heaven, as the sound of many waters. It was as the sound of a great thunder: and I heard the sound of harpists playing their harps. 3 They sing a new song before the throne, and before the four beasts, and the elders. No man can learn that song but the hundred and forty-four thousand, who were redeemed from the earth. 4 These are they who were not defiled with women. They are virgins. These are they who follow the Lamb wherever he goes. These were redeemed (bought) from among mankind. They are the first fruits to God and to the Lamb. 5 No falsehood (lie) (deceit) was found in their mouth, for they are without fault.
ISV(i) 14 It deceives those living on earth with the signs that it is allowed to do on behalf of the first beast, telling them to make an image for the beast who was wounded by a sword and yet lived. 15 The second beast was allowed to impart life to the image of the first beast so that the image of the beast could talk and order the execution of those who would not worship the image of the beast. 16 The second beast forces all people—important and unimportant, rich and poor, free and slaves—to be marked on their right hands or on their foreheads, 17 so that no one may buy or sell unless he has the mark, which is the beast’s name or the number of its name.
18 In this case wisdom is needed: Let the person who has understanding calculate the total number of the beast, because it is a human total number, and the sum of the number is 666.
14 1 The Vision of the New Song on Mount ZionThen I looked, and there was the lamb, standing on Mount Zion! With him were 144,000 people who had his name and his Father’s name written on their foreheads.
2 Then I heard a sound from heaven like that of many waters and like the sound of loud thunder. The sound I heard was like harpists playing on their harps. 3 They were singing a new song in front of the throne, the four living creatures, and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4 They have not defiled themselves with women, for they are virgins, and they follow the lamb wherever he goes. They have been redeemed from among humanity as the first fruits for God and the lamb. 5 In their mouth no lie was found. They are blameless.
LEB(i) 14 And he deceives those who live on the earth because of the signs that it has been granted to him to perform on behalf of the beast, telling those who live on the earth to make an image to the beast who has the wound of the sword and yet lived. 15 And it was given to him to put breath into the image of the beast, in order that the image of the beast both spoke and caused that all those, unless they worshiped the image of the beast, should be killed. 16 And he causes all people, the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the slave, that they give them a mark on their right hand or on their forehead, 17 and that no one was able to buy or to sell except the one who had the mark—the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom: the one who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is man's number,* and his number is six hundred sixty-six.* 14 1 And I looked, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand who had his name and the name of his Father written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the sound of many waters and like the sound of loud thunder, and the sound that I heard was like harpists playing on their harps. 3 And they were singing something like a new song before the throne and before the four living creatures and the elders, and no one was able to learn the song except the one hundred forty-four thousand who had been bought from the earth. 4 These are those who have not been defiled with women, for they are virgins. These are the ones who follow the Lamb wherever he goes. These were bought from humanity as first fruits to God and to the Lamb, 5 and in their mouth a lie was not found; they are blameless.
BGB(i) 14 καὶ πλανᾷ τοὺς κατοικοῦντας ἐπὶ τῆς γῆς διὰ τὰ σημεῖα ἃ ἐδόθη αὐτῷ ποιῆσαι ἐνώπιον τοῦ θηρίου, λέγων τοῖς κατοικοῦσιν ἐπὶ τῆς γῆς ποιῆσαι εἰκόνα τῷ θηρίῳ, ὃς ἔχει τὴν πληγὴν τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν. 15 καὶ ἐδόθη αὐτῷ δοῦναι πνεῦμα τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου, ἵνα καὶ λαλήσῃ ἡ εἰκὼν τοῦ θηρίου, καὶ ποιήσῃ ἵνα ὅσοι ἐὰν μὴ προσκυνήσωσιν τῇ εἰκόνι τοῦ θηρίου ἀποκτανθῶσιν. 16 Καὶ ποιεῖ πάντας, τοὺς μικροὺς καὶ τοὺς μεγάλους, καὶ τοὺς πλουσίους καὶ τοὺς πτωχούς, καὶ τοὺς ἐλευθέρους καὶ τοὺς δούλους, ἵνα δῶσιν αὐτοῖς χάραγμα ἐπὶ τῆς χειρὸς αὐτῶν τῆς δεξιᾶς ἢ ἐπὶ τὸ μέτωπον αὐτῶν, 17 καὶ ἵνα μή τις δύνηται ἀγοράσαι ἢ πωλῆσαι εἰ μὴ ὁ ἔχων τὸ χάραγμα τὸ ὄνομα τοῦ θηρίου ἢ τὸν ἀριθμὸν τοῦ ὀνόματος αὐτοῦ. 18 Ὧδε ἡ σοφία ἐστίν. ὁ ἔχων νοῦν ψηφισάτω τὸν ἀριθμὸν τοῦ θηρίου· ἀριθμὸς γὰρ ἀνθρώπου ἐστίν. καὶ ὁ ἀριθμὸς αὐτοῦ ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ.14 1 Καὶ εἶδον, καὶ ἰδοὺ τὸ Ἀρνίον ἑστὸς ἐπὶ τὸ ὄρος Σιών, καὶ μετ’ αὐτοῦ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες ἔχουσαι τὸ ὄνομα αὐτοῦ καὶ τὸ ὄνομα τοῦ Πατρὸς αὐτοῦ γεγραμμένον ἐπὶ τῶν μετώπων αὐτῶν. 2 καὶ ἤκουσα φωνὴν ἐκ τοῦ οὐρανοῦ ὡς φωνὴν ὑδάτων πολλῶν καὶ ὡς φωνὴν βροντῆς μεγάλης, καὶ ἡ φωνὴ ἣν ἤκουσα ὡς κιθαρῳδῶν κιθαριζόντων ἐν ταῖς κιθάραις αὐτῶν. 3 Καὶ ᾄδουσιν ‹ὡς› ᾠδὴν καινὴν ἐνώπιον τοῦ θρόνου καὶ ἐνώπιον τῶν τεσσάρων ζῴων καὶ τῶν πρεσβυτέρων· καὶ οὐδεὶς ἐδύνατο μαθεῖν τὴν ᾠδὴν εἰ μὴ αἱ ἑκατὸν τεσσεράκοντα τέσσαρες χιλιάδες, οἱ ἠγορασμένοι ἀπὸ τῆς γῆς. 4 οὗτοί εἰσιν οἳ μετὰ γυναικῶν οὐκ ἐμολύνθησαν· παρθένοι γάρ εἰσιν. οὗτοι οἱ ἀκολουθοῦντες τῷ Ἀρνίῳ ὅπου ἂν ὑπάγῃ· οὗτοι ἠγοράσθησαν ἀπὸ τῶν ἀνθρώπων ἀπαρχὴ τῷ Θεῷ καὶ τῷ Ἀρνίῳ, 5 καὶ ἐν τῷ στόματι αὐτῶν οὐχ εὑρέθη ψεῦδος· ἄμωμοί εἰσιν.
BIB(i) 14 καὶ (And) πλανᾷ (it deceives) τοὺς (those) κατοικοῦντας (dwelling) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth), διὰ (by reason of) τὰ (the) σημεῖα (signs) ἃ (that) ἐδόθη (were given) αὐτῷ (to it) ποιῆσαι (to perform) ἐνώπιον (before) τοῦ (the) θηρίου (beast), λέγων (telling) τοῖς (those) κατοικοῦσιν (dwelling) ἐπὶ (on) τῆς (the) γῆς (earth) ποιῆσαι (to make) εἰκόνα (an image) τῷ (to the) θηρίῳ (beast) ὃς (that) ἔχει (has) τὴν (the) πληγὴν (wound) τῆς (of the) μαχαίρης (sword) καὶ (and) ἔζησεν (has lived). 15 καὶ (And) ἐδόθη (there was given) αὐτῷ (to it) δοῦναι (to give) πνεῦμα (breath) τῇ (to the) εἰκόνι (image) τοῦ (of the) θηρίου (beast), ἵνα (so that) καὶ (also) λαλήσῃ (should speak) ἡ (the) εἰκὼν (image) τοῦ (of the) θηρίου (beast), καὶ (and) ποιήσῃ (should cause) ἵνα (that) ὅσοι (as many as) ἐὰν (if) μὴ (not) προσκυνήσωσιν (would worship) τῇ (the) εἰκόνι (image) τοῦ (of the) θηρίου (beast) ἀποκτανθῶσιν (would be killed). 16 Καὶ (And) ποιεῖ (it causes) πάντας (all) τοὺς (the) μικροὺς (small) καὶ (and) τοὺς (the) μεγάλους (great), καὶ (and) τοὺς (the) πλουσίους (rich) καὶ (and) τοὺς (the) πτωχούς (poor), καὶ (and) τοὺς (the) ἐλευθέρους (free) καὶ (and) τοὺς (the) δούλους (servants), ἵνα (that) δῶσιν (it should give) αὐτοῖς (them) χάραγμα (a mark) ἐπὶ (on) τῆς (the) χειρὸς (hand) αὐτῶν (of them) τῆς (-) δεξιᾶς (right), ἢ (or) ἐπὶ (on) τὸ (the) μέτωπον (forehead) αὐτῶν (of them), 17 καὶ (and) ἵνα (that) μή (no) τις (one) δύνηται (should be able) ἀγοράσαι (to buy) ἢ (or) πωλῆσαι (to sell), εἰ (if) μὴ (not) ὁ (the one) ἔχων (having) τὸ (the) χάραγμα (mark) — τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) θηρίου (beast), ἢ (or) τὸν (the) ἀριθμὸν (number) τοῦ (of the) ὀνόματος (name) αὐτοῦ (of it). 18 Ὧδε (Here) ἡ (the) σοφία (wisdom) ἐστίν (is). ὁ (The one) ἔχων (having) νοῦν (understanding), ψηφισάτω (let him count) τὸν (the) ἀριθμὸν (number) τοῦ (of the) θηρίου (beast); ἀριθμὸς (number) γὰρ (for) ἀνθρώπου (a man’s) ἐστίν (it is), καὶ (and) ὁ (the) ἀριθμὸς (number is) αὐτοῦ (of it), ἑξακόσιοι (six hundred) ἑξήκοντα (sixty) ἕξ (six). 14 1 Καὶ (And) εἶδον (I looked), καὶ (and) ἰδοὺ (behold), τὸ (the) Ἀρνίον (Lamb) ἑστὸς (was standing) ἐπὶ (upon) τὸ (-) ὄρος (Mount) Σιών (Zion), καὶ (and) μετ’ (with) αὐτοῦ (Him) ἑκατὸν (one hundred) τεσσεράκοντα (forty) τέσσαρες (four) χιλιάδες (thousand), ἔχουσαι (having) τὸ (the) ὄνομα (name) αὐτοῦ (of Him) καὶ (and) τὸ (the) ὄνομα (name) τοῦ (of the) Πατρὸς (Father) αὐτοῦ (of Him) γεγραμμένον (having been written) ἐπὶ (on) τῶν (the) μετώπων (foreheads) αὐτῶν (of them). 2 καὶ (And) ἤκουσα (I heard) φωνὴν (a voice) ἐκ (out of) τοῦ (-) οὐρανοῦ (heaven), ὡς (as) φωνὴν (the sound) ὑδάτων (of waters) πολλῶν (many), καὶ (and) ὡς (as) φωνὴν (the sound) βροντῆς (of thunder) μεγάλης (loud). καὶ (And) ἡ (the) φωνὴ (voice) ἣν (that) ἤκουσα (I heard), ὡς (was like that) κιθαρῳδῶν (of harpists) κιθαριζόντων (harping) ἐν (with) ταῖς (the) κιθάραις (harps) αὐτῶν (of them). 3 Καὶ (And) ᾄδουσιν (they are singing) ‹ὡς› (as) ᾠδὴν (a song) καινὴν (new) ἐνώπιον (before) τοῦ (the) θρόνου (throne), καὶ (and) ἐνώπιον (before) τῶν (the) τεσσάρων (four) ζῴων (living creatures), καὶ (and) τῶν (the) πρεσβυτέρων (elders). καὶ (And) οὐδεὶς (no one) ἐδύνατο (was able) μαθεῖν (to learn) τὴν (the) ᾠδὴν (song), εἰ (if) μὴ (not) αἱ (the) ἑκατὸν (one hundred) τεσσεράκοντα (forty) τέσσαρες (four) χιλιάδες (thousand) οἱ (-) ἠγορασμένοι (having been redeemed) ἀπὸ (from) τῆς (the) γῆς (earth). 4 οὗτοί (These) εἰσιν (are) οἳ (they who) μετὰ (with) γυναικῶν (women) οὐκ (not) ἐμολύνθησαν (have not been defiled); παρθένοι (pure) γάρ (for) εἰσιν (they are), οὗτοι (these) οἱ (-) ἀκολουθοῦντες (following) τῷ (the) Ἀρνίῳ (Lamb) ὅπου (wherever) ἂν (-) ὑπάγῃ (He shall go). οὗτοι (These) ἠγοράσθησαν (have been redeemed) ἀπὸ (out from) τῶν (-) ἀνθρώπων (men) ἀπαρχὴ (as firstfruits) τῷ (-) Θεῷ (to God) καὶ (and) τῷ (to the) Ἀρνίῳ (Lamb). 5 καὶ (And) ἐν (in) τῷ (the) στόματι (mouth) αὐτῶν (of them) οὐχ (not) εὑρέθη (was found) ψεῦδος (a lie); ἄμωμοί (blameless) εἰσιν (they are).
BLB(i) 14 And it deceives those dwelling on the earth, by reason of the signs that were given to it to perform before the beast, telling those dwelling on the earth to make an image to the beast that has the wound of the sword and has lived. 15 And there was given to it to give breath to the image of the beast, so that image of the beast also should speak, and should cause that as many as would not worship the image of the beast would be killed. 16 And it causes all the small and the great, and the rich and the poor, and the free and the servants, that it should give them a mark on their right hand or on their forehead, 17 and that no one should be able to buy or to sell, if not the one having the mark—the name of the beast, or the number of its name. 18 Here is the wisdom. The one having understanding, let him count the number of the beast, for it is a man’s number, and its number is six hundred sixty-six. 14 1 And I looked, and behold, the Lamb was standing upon Mount Zion, and with Him one hundred forty-four thousand having His name and the name of His Father having been written on their foreheads. 2 And I heard a voice out of heaven like the sound of many waters, and like the sound of loud thunder. And the voice that I heard was like that of harpists harping with their harps. 3 And they are singing as a new song before the throne, and before the four living creatures, and the elders. And no one was able to learn the song, except the one hundred forty-four thousand having been redeemed from the earth. 4 These are they who have not been defiled with women; for they are pure, these following the Lamb wherever He shall go. These have been redeemed out from men as firstfruits to God and to the Lamb. 5 And in their mouth no lie was not found; they are blameless.
BSB(i) 14 Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived those who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived. 15 The second beast was permitted to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship it to be killed. 16 And the second beast required all people small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead, 17 so that no one could buy or sell unless he had the mark—the name of the beast or the number of its name. 18 Here is a call for wisdom: Let the one who has insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and that number is 666. 14 1 Then I looked and saw the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the roar of many waters and the loud rumbling of thunder. And the sound I heard was like harpists strumming their harps. 3 And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. And no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4 These are the ones who have not been defiled with women, for they are virgins. They follow the Lamb wherever He goes. They have been redeemed from among men as firstfruits to God and to the Lamb. 5 And no lie was found in their mouths; they are blameless.
MSB(i) 14 Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived my own people who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived. 15 The second beast was permitted to give breath to the image of the first beast, so that the image could speak and cause all who refused to worship it to be killed. 16 And the second beast required all people small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on their right hand or on their forehead, 17 so that no one could buy or sell unless he had the mark—the name of the beast or the number of its name. 18 Here is a call for wisdom: Let the one who has insight calculate the number of the beast, for it is the number of a man, and that number is 666. 14 1 Then I looked and saw the Lamb standing on Mount Zion, and with Him 144,000 who had His name and His Father’s name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven like the roar of many waters and the loud rumbling of thunder. And the sound I heard was like harpists strumming their harps. 3 And they sang a new song before the throne and before the four living creatures and the elders. And no one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4 These are the ones who have not been defiled with women, for they are virgins. They follow the Lamb wherever He goes. They have been redeemed by Jesus from among men as firstfruits to God and to the Lamb. 5 And no lie was found in their mouths, for they are blameless.
MLV(i) 14 And the one who is misleading those of mine who are dwelling upon the earth because of the signs which was given to him to do in the sight of the beast, saying to those who dwell upon the earth to make an image to the beast, who was holding the wound of death from the sword and lived. 15 And it was given to it to give breath to the image of the beast, in order that the image of the beast should speak and in order that it should make as many as would not worship to the image of the beast in order that they should be killed. 16 And he makes all, the little and the great, and the rich and the poor, and the free and the bond, in order that there may be marks given to them upon their right hand or upon their foreheads; 17 and in order that no one should be able to buy or to sell, except he who has the mark, which is the name of the beast or the number of its name. 18 Here is wisdom. He who has perception, let him calculate the number of the beast; for it is the number of man and his number is six hundred and sixty-six.
14 1 And I saw and behold, the Lamb standing upon the Mount Zion and with him one hundred and forty-four thousand, having his name and the name of his Father written upon their foreheads. 2 And I heard a voice from heaven, like the voice of many waters and like the voice of great thunder. And the voice which I heard was like that of harpists harping with their harps. 3 And they are singing a new song in the sight of the throne and in the sight the four living creatures and the elders and no one was able to learn the song except the hundred and forty-four thousand, who have been bought out of the earth. 4 These are those who were not defiled with women; for they are virgins. These are those who are following the Lamb wherever he goes. These were bought by Jesus from mankind, as the first-fruit to God and to the Lamb, 5 and no lie was found in their mouth. They are unblemished.
VIN(i) 14 Because of the signs it was given to perform on behalf of the first beast, it deceived those who dwell on the earth, telling them to make an image to the beast that had been wounded by the sword and yet had lived. 15 The second beast was permitted to give breath to the image of the first beast, so that the image would also speak and cause all who refused to worship it to be killed. 16 And he causes everyone, both small and great, rich and poor, free and slave, to receive a mark on his right hand, or on his forehead: 17 so that no one can buy or sell unless he has the mark, which is the name of the beast or the number of his name. 18 Here is wisdom: He who has understanding, let him calculate the number of the beast, for it is a number of a man. And its number is 666 14 1 Then I looked, and there was the lamb, standing on Mount Zion! With him were 144,000 people who had his name and his Father's name written on their foreheads. 2 And I heard a sound from heaven, like the sound of great waters, and loud peals of thunder. The sound I heard was like that of harpists playing on their harps. 3 They were singing a new song in front of the throne, the four living creatures, and the elders. No one could learn the song except the 144,000 who had been redeemed from the earth. 4 These are the ones who have not defiled themselves with women; for they are chaste. These are those who follow the Lamb wherever he goes. They were redeemed from among men, as first-fruits to God and to the Lamb. 5 no lie was found in their mouth, for they are blameless.
Luther1545(i) 14 und verführet, die auf Erden wohnen, um der Zeichen willen, die ihm gegeben sind, zu tun vor dem Tier; und sagt denen, die auf Erden wohnen, daß sie dem Tier ein Bild machen sollen, das die Wunde vom Schwert hatte und lebendig worden war. 15 Und es ward ihm gegeben, daß es dem Bilde des Tieres den Geist gab, daß des Tieres Bild redete; und daß es machte, daß, welche nicht des Tieres Bild anbeteten, ertötet würden. 16 Und machte allesamt, die Kleinen und Großen, die Reichen und Armen, die Freien und Knechte, daß es ihnen ein Malzeichen gab an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, 17 daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen oder den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens. 18 Hier ist Weisheit. Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tieres; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundert und sechsundsechzig. 14 1 Und ich sah ein Lamm stehen auf dem Berge Zion und mit ihm hundertvierundvierzigtausend, die hatten den Namen seines Vaters geschrieben an ihrer Stirn. 2 Und hörete eine Stimme vom Himmel als eines großen Wassers und wie eine Stimme eines großen Donners; und die Stimme, die ich hörete, war als der Harfenspieler, die auf ihren Harfen spielen. 3 Und sangen wie ein neu Lied vor dem Stuhl und vor den vier Tieren und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen ohne die hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der Erde. 4 Diese sind's, die mit Weibern nicht befleckt sind; denn sie sind Jungfrauen und folgen dem Lamm nach, wo es hingehet. Diese sind erkauft aus den Menschen zu Erstlingen Gott und dem Lamm. 5 Und in ihrem Munde ist kein Falsches funden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
Luther1545_Strongs(i)
  14 G2532 und G3739 verführet, die G1909 auf G1093 Erden G2730 wohnen G1223 , um G4592 der Zeichen G1325 willen, die ihm gegeben G4105 sind G4160 , zu tun G1799 vor G2342 dem Tier G2532 ; und G3004 sagt G1093 denen, die auf Erden G2730 wohnen G846 , daß sie G2342 dem Tier G1504 ein Bild G4160 machen G3739 sollen, das G4127 die Wunde G1909 vom G3162 Schwert G2192 hatte G2198 und lebendig worden war.
  15 G2532 Und G2980 es ward G1325 ihm gegeben G2443 , daß G1504 es dem Bilde G2342 des Tieres G4151 den Geist G1325 gab G3361 , daß G2342 des Tieres G1504 Bild G2980 redete G2532 ; und G4160 daß es machte G3745 , daß, welche G2532 nicht G2342 des Tieres G1504 Bild G4352 anbeteten G615 , ertötet würden .
  16 G2532 Und G4160 machte G3956 allesamt G3398 , die Kleinen G2532 und G4145 Großen, die Reichen G2532 und G1658 Armen, die Freien G2532 und G1401 Knechte G2443 , daß G846 es ihnen G5480 ein Malzeichen G1325 gab G1909 an G5495 ihre rechte Hand G2228 oder G3359 an ihre Stirn,
  17 G2443 daß G59 niemand kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann G846 , er G2192 habe G2532 denn G3363 das G5480 Malzeichen G2228 oder G3686 den Namen G2342 des Tieres G2228 oder G706 die Zahl G3686 seines Namens .
  18 G5602 Hier G2076 ist G4678 Weisheit G3563 . Wer Verstand G2192 hat G5585 , der überlege G706 die Zahl G2342 des Tieres G1063 ; denn G2076 es ist G444 eines Menschen G706 Zahl G2532 , und G846 seine G706 Zahl G1812 ist sechshundert und sechsundsechzig.
14
  1 G2532 Und G1492 ich sah G721 ein Lamm G2476 stehen G1909 auf G846 dem G3735 Berge G4622 Zion G2532 und G2532 mit G846 ihm G1540 hundertvierundvierzigtausend G2192 , die hatten G3686 den Namen G3962 seines Vaters G1125 geschrieben G1909 an G3359 ihrer Stirn .
  2 G2532 Und G5456 hörete eine Stimme G1537 vom G3772 Himmel G5613 als G4183 eines großen G5204 Wassers G2532 und G5613 wie G5456 eine Stimme G3173 eines großen G1027 Donners G2532 ; und G191 die G5456 Stimme G191 , die G1722 ich hörete, war als der Harfenspieler, die auf G2788 ihren Harfen G2789 spielen .
  3 G2532 Und G103 sangen G5613 wie G2537 ein neu G5603 Lied G1799 vor G1508 dem G2362 Stuhl G2532 und G1799 vor G5064 den vier G2226 Tieren G2532 und G4245 den Ältesten G2532 ; und G3762 niemand G1410 konnte G3588 das G5603 Lied G3129 lernen G1540 ohne die hundertvierundvierzigtausend G59 , die erkauft G575 sind von G1093 der Erde .
  4 G3778 Diese G1526 sind‘s G3739 , die G1135 mit Weibern G3756 nicht G3435 befleckt G1526 sind G1063 ; denn G3778 sie G1526 sind G3933 Jungfrauen G302 und G190 folgen G3588 dem G721 Lamm G3326 nach G3778 , wo es hingehet. Diese G59 sind erkauft G444 aus den G536 Menschen zu Erstlingen G2316 GOtt G2532 und G575 dem G721 Lamm .
  5 G2532 Und G1722 in G4750 ihrem Munde G3756 ist kein G1063 Falsches funden; denn G846 sie G1526 sind G299 unsträflich G1799 vor G2362 dem Stuhl G2316 Gottes .
Luther1912(i) 14 und verführt, die auf Erden wohnen, um der Zeichen willen, die ihm gegeben sind zu tun vor dem Tier; und sagt denen, die auf Erden wohnen, daß sie ein Bild machen sollen dem Tier, das die Wunde vom Schwert hatte und lebendig geworden war. 15 Und es ward ihm gegeben, daß es dem Bilde des Tiers den Geist gab, daß des Tiers Bild redete und machte, daß alle, welche nicht des Tiers Bild anbeteten, getötet würden. 16 Und es macht, daß die Kleinen und die Großen, die Reichen und die Armen, die Freien und die Knechte allesamt sich ein Malzeichen geben an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn, 17 daß niemand kaufen oder verkaufen kann, er habe denn das Malzeichen, nämlich den Namen des Tiers oder die Zahl seines Namens. 18 Hier ist Weisheit! Wer Verstand hat, der überlege die Zahl des Tiers; denn es ist eines Menschen Zahl, und seine Zahl ist sechshundertsechsundsechzig. 14 1 Und ich sah das Lamm stehen auf dem Berg Zion und mit ihm hundertvierundvierzigtausend, die hatten seinen Namen und den Namen seines Vaters geschrieben an ihre Stirn. 2 Und ich hörte eine Stimme vom Himmel wie eines großen Wassers und wie eine Stimme eines großen Donners; und die Stimme, die ich hörte, war wie von Harfenspielern, die auf ihren Harfen spielen. 3 Und sie sangen ein neues Lied vor dem Stuhl und vor den vier Tieren und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen denn die hundertvierundvierzigtausend, die erkauft sind von der Erde. 4 Diese sind's, die mit Weibern nicht befleckt sind, denn sie sind Jungfrauen- und folgen dem Lamme nach, wo es hingeht. Diese sind erkauft aus den Menschen zu Erstlingen Gott und dem Lamm; 5 und in ihrem Munde ist kein Falsch gefunden; denn sie sind unsträflich vor dem Stuhl Gottes.
Luther1912_Strongs(i)
  14 G2532 und G4105 verführt G2730 , die G1909 auf G1093 Erden G2730 wohnen G1223 , um G4592 der Zeichen G1223 willen G3739 , die G846 ihm G1325 gegeben G4160 sind zu tun G1799 vor G2342 dem Tier G3004 ; und sagt G2730 denen, die G1909 auf G1093 Erden G2730 wohnen G4160 , daß G1504 sie ein Bild G4160 machen G2342 sollen dem Tier G3739 , das G4127 die Wunde G3162 vom Schwert G2192 hatte G2532 und G2198 lebendig geworden war.
  15 G2532 Und G846 es ward ihm G1325 gegeben G1504 , daß es dem Bilde G2342 des Tiers G4151 den Geist G1325 gab G2443 , daß G2342 des Tiers G1504 Bild G2980 redete G2532 und G4160 machte G3745 , daß alle G3361 , welche nicht G2342 des Tiers G1504 Bild G4352 anbeteten G2443 G615 , getötet würden.
  16 G2532 Und G4160 es macht G3398 , daß die Kleinen G2532 und G3173 die Großen G4145 , die Reichen G2532 und G4434 die Armen G1658 , die Freien G2532 und G1401 die Knechte G3956 , allesamt G2443 G846 sich G5480 ein Malzeichen G1325 geben G1909 an G846 ihre G1188 G5495 rechte Hand G2228 oder G1909 an G846 ihre G3359 Stirn,
  17 G3363 daß G5100 niemand G59 kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann G1508 , er G2192 habe G1508 denn G5480 das Malzeichen G3686 , nämlich den Namen G2342 des Tiers G2228 oder G706 die Zahl G846 seines G3686 Namens .
  18 G5602 Hier G2076 ist G4678 Weisheit G2192 ! Wer G3563 Verstand G5585 hat, der überlege G706 die Zahl G2342 des Tiers G1063 ; denn G2076 es ist G444 eines Menschen G706 Zahl G2532 , und G846 seine G706 Zahl G5516 ist.
14
  1 G2532 Und G1492 ich sah G721 das Lamm G2476 stehen G1909 auf G3735 dem Berg G4622 Zion G2532 und G3326 mit G846 G5064 G5062 G1540 G5505 ihm G2192 , die hatten G846 seinen G3686 Namen und den Namen G3962 seines Vaters G1125 geschrieben G1909 an G846 ihrer G3359 Stirn .
  2 G2532 Und G191 ich hörte G5456 eine Stimme G1537 vom G3772 Himmel G5613 wie G5456 eines G4183 großen G5204 Wassers G2532 und G5613 wie G5456 eine Stimme G3173 eines großen G1027 Donners G2532 ; und G5456 die Stimme G191 , die ich hörte G2790 , war wie von Harfenspielern G1722 , die auf G846 ihren G2788 Harfen G2789 spielen .
  3 G2532 Und G103 sie sangen G5613 wie G2537 ein neues G5603 Lied G1799 vor G2362 dem Stuhl G2532 und G1799 vor G5064 den vier G2226 Tieren G2532 und G4245 den Ältesten G2532 ; und G3762 niemand G1410 konnte G5603 das Lied G3129 lernen G1508 denn G5064 G5062 G1540 G5505 die G3588 , die G59 erkauft G575 sind von G1093 der Erde .
  4 G3778 Diese G1526 sind’s G3739 , die G3326 mit G1135 Weibern G3756 nicht G3435 befleckt G1063 sind; denn G1526 sie sind G3933 Jungfrauen G190 , und folgen G721 dem Lamme G3699 G302 nach, wo G5217 es hin geht G3778 . Diese G59 sind erkauft G575 aus G444 den Menschen G536 zu Erstlingen G2316 Gott G2532 und G721 dem Lamm;
  5 G2532 und G1722 in G846 ihrem G4750 Munde G3756 ist kein G1388 Falsch G2147 gefunden G1063 ; denn G1526 sie sind G299 unsträflich G1799 vor G2362 dem Stuhl G2316 Gottes .
ELB1871(i) 14 und es verführt, die auf der Erde wohnen wegen der Zeichen, welche vor dem Tiere zu tun ihm gegeben wurde, indem es die, welche auf der Erde wohnen, auffordert, ein Bild dem Tiere zu machen, das die Wunde des Schwertes hat und lebte. 15 Und es wurde ihm gegeben, dem Bilde des Tieres Odem zu geben, auf daß das Bild des Tieres auch redete und bewirkte, daß alle getötet wurden, die das Bild des Tieres nicht anbeteten. 16 Und es bringt alle dahin, die Kleinen und die Großen, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Knechte, daß sie ein Malzeichen annehmen an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn; 17 und daß niemand kaufen oder verkaufen kann, als nur der, welcher das Malzeichen hat, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens. 18 Hier ist die Weisheit. Wer Verständnis hat, berechne die Zahl des Tieres, denn es ist eines Menschen Zahl; und seine Zahl ist 666. 14 1 Und ich sah: und siehe, das Lamm stand auf dem Berge Zion und mit ihm 144000, welche seinen Namen und den Namen seines Vaters an ihren Stirnen geschrieben trugen. 2 Und ich hörte eine Stimme aus dem Himmel wie das Rauschen vieler Wasser und wie das Rollen eines lauten Donners; und die Stimme, welche ich hörte, war wie von Harfensängern, die auf ihren Harfen spielen. 3 Und sie singen ein neues Lied vor dem Throne und vor den vier lebendigen Wesen und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen, als nur die 144000, die von der Erde erkauft waren. 4 Diese sind es, die sich mit Weibern nicht befleckt haben, denn sie sind Jungfrauen; diese sind es, die dem Lamme folgen, wohin irgend es geht. Diese sind aus den Menschen erkauft worden als Erstlinge Gott und dem Lamme. 5 Und in ihrem Munde wurde kein Falsch gefunden; [denn] sie sind tadellos.
ELB1871_Strongs(i)
  14 G2532 und G4105 es verführt, G1909 die auf G1093 der Erde G2730 wohnen G1223 wegen G4592 der Zeichen, G3739 welche G1799 vor G2342 dem Tiere G4160 zu tun G846 ihm G1325 gegeben G1909 wurde, indem es die, welche auf G1093 der Erde G2730 wohnen, G3004 auffordert, G1504 ein Bild G2342 dem Tiere G4160 zu machen, G3739 das G4127 die Wunde G3162 des Schwertes G2192 hat G2532 und G2198 lebte.
  15 G2532 Und G1325 es wurde ihm gegeben, G1504 dem Bilde G2342 des Tieres G4151 Odem G1325 zu geben, G2443 auf daß G1504 das Bild G2342 des Tieres G2532 auch G2980 redete G2532 und G4160 bewirkte, G2443 daß G3745 alle G615 getötet G1504 wurden, die das Bild G2342 des Tieres G3361 nicht G4352 G302 anbeteten.
  16 G2532 Und G4160 es bringt G3956 alle G4160 dahin, G3398 die Kleinen G2532 und G3173 die Großen, G2532 und G4145 die Reichen G2532 und G4434 die Armen, G2532 und G1658 die Freien G2532 und G1401 die Knechte, G2443 daß G5480 sie ein Malzeichen G1325 annehmen G1909 an G1188 ihre rechte G5495 Hand G2228 oder G1909 an G846 ihre G3359 Stirn;
  17 G2532 und G3363 G5100 daß niemand G59 kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann, G1508 als nur G5480 der, welcher das Malzeichen G2192 hat, G3686 den Namen G2342 des Tieres G2228 oder G706 die Zahl G846 seines G3686 Namens.
  18 G5602 Hier G2076 ist G4678 die Weisheit. G3563 Wer Verständnis G2192 hat, G5585 berechne G706 die Zahl G2342 des Tieres, G1063 denn G2076 es ist G444 eines Menschen G706 Zahl; G2532 und G846 seine G706 Zahl G1812 G1835 G1803 G5516 ist 666.
14
  1 G2532 Und G1492 ich sah: G2532 und G2400 siehe, G721 das Lamm G2476 stand G1909 auf G3735 dem Berge G4622 Zion G2532 und G3326 mit G846 ihm G1540 G5062 G5064 G5505 144000, G3686 welche seinen Namen und den Namen G846 seines G3962 Vaters G1909 an G846 ihren G3359 Stirnen G1125 geschrieben G2192 trugen.
  2 G2532 Und G191 ich hörte G5456 eine Stimme G1537 aus G3772 dem Himmel G5613 wie G5456 das Rauschen G4183 vieler G5204 Wasser G2532 und G5613 wie G5456 das Rollen G3173 eines lauten G1027 Donners; G2532 und G5456 die Stimme, G191 welche ich hörte, G2790 war wie von Harfensängern, G1722 die auf G846 ihren G2788 Harfen G2789 spielen.
  3 G2532 Und G103 sie singen G2537 ein neues G5603 Lied G1799 vor G2362 dem Throne G2532 und G1799 vor G5064 den vier G2226 lebendigen Wesen G2532 und G4245 den Ältesten; G2532 und G3762 niemand G1410 konnte G5603 das Lied G3129 lernen, G1508 als nur G1540 G5062 G5064 G5505 die 144000, G3588 die G575 von G1093 der Erde G59 erkauft waren.
  4 G3778 Diese G1526 sind G3739 es, die G3435 sich G3326 mit G1135 Weibern G3756 nicht G3435 befleckt G1063 haben, denn G1526 sie sind G3933 Jungfrauen; G3778 diese G1526 sind G3588 es, die G721 dem Lamme G190 folgen, G3699 wohin G302 irgend G5217 es geht. G3778 Diese G59 sind G575 aus G444 den Menschen G59 erkauft G536 worden als Erstlinge G2316 Gott G2532 und G721 dem Lamme.
  5 G2532 Und G1722 in G846 ihrem G4750 Munde G2147 wurde G3756 kein G1388 Falsch G2147 gefunden; G1063 [denn] G1526 sie sind G299 tadellos.
ELB1905(i) 14 und es verführt, die auf der Erde wohnen wegen der Zeichen, welche vor dem Tiere zu tun ihm gegeben wurde, indem es die, welche auf der Erde wohnen, auffordert, Eig. indem es denen...sagt ein Bild dem Tiere zu machen, das die Wunde des Schwertes hat und lebte. 15 Und es wurde ihm gegeben, dem Bilde des Tieres Odem O. Geist zu geben, auf daß das Bild des Tieres auch redete und bewirkte, daß alle getötet wurden, die das Bild des Tieres nicht anbeteten. 16 Und es bringt alle dahin, die Kleinen dh. die Geringen und die Großen, und die Reichen und die Armen, und die Freien und die Knechte, O. Sklaven daß sie ein Malzeichen annehmen W. daß man ihnen... gebe an ihre rechte Hand oder an ihre Stirn; 17 und daß niemand kaufen oder verkaufen kann, als nur der, welcher das Malzeichen hat, den Namen des Tieres oder die Zahl seines Namens. Hier ist die Weisheit. 18 Wer Verständnis hat, berechne die Zahl des Tieres, denn es ist eines Menschen Zahl; und seine Zahl ist sechshundertsechsundsechzig. 14 1 Und ich sah: und siehe, das Lamm stand auf dem Berge Zion und mit ihm hundertvierundvierzigtausend, welche seinen Namen und den Namen seines Vaters an ihren Stirnen geschrieben trugen. Eig. hatten 2 Und ich hörte eine Stimme aus dem Himmel wie das Rauschen vieler Wasser und wie das Rollen eines lauten Donners; und die Stimme, welche ich hörte, war wie von Harfensängern, die auf ihren Harfen spielen. 3 Und sie singen ein neues Lied vor dem Throne und vor den vier lebendigen Wesen und den Ältesten; und niemand konnte das Lied lernen, als nur die hundertvierundvierzigtausend, die von der Erde erkauft waren. 4 Diese sind es, die sich mit Weibern nicht befleckt haben, denn sie sind Jungfrauen; diese sind es, die dem Lamme folgen, wohin irgend es geht. Diese sind aus den Menschen erkauft worden als Erstlinge Gott und dem Lamme. 5 Und in ihrem Munde wurde kein Falsch gefunden; denn sie sind tadellos.
ELB1905_Strongs(i)
  14 G2532 und G4105 es verführt G1909 , die auf G1093 der Erde G2730 wohnen G1223 wegen G4592 der Zeichen G3739 , welche G1799 vor G2342 dem Tiere G4160 zu tun G846 ihm G1325 gegeben G1909 wurde, indem es die, welche auf G1093 der Erde G2730 wohnen G3004 , auffordert G1504 , ein Bild G2342 dem Tiere G4160 zu machen G3739 , das G4127 die Wunde G3162 des Schwertes G2192 hat G2532 und G2198 lebte .
  15 G2532 Und G1325 es wurde ihm gegeben G1504 , dem Bilde G2342 des Tieres G4151 Odem G1325 zu geben G2443 , auf daß G1504 das Bild G2342 des Tieres G2532 auch G2980 redete G2532 und G4160 bewirkte G2443 , daß G3745 alle G615 getötet G1504 wurden, die das Bild G2342 des Tieres G3361 nicht G302 -G4352 anbeteten .
  16 G2532 Und G4160 es bringt G3956 alle G4160 dahin G3398 , die Kleinen G2532 und G3173 die Großen G2532 , und G4145 die Reichen G2532 und G4434 die Armen G2532 , und G1658 die Freien G2532 und G1401 die Knechte G2443 , daß G5480 sie ein Malzeichen G1325 annehmen G1909 an G1188 ihre rechte G5495 Hand G2228 oder G1909 an G846 ihre G3359 Stirn;
  17 G2532 und G3363 -G5100 daß niemand G59 kaufen G2228 oder G4453 verkaufen G1410 kann G1508 , als nur G5480 der, welcher das Malzeichen G2192 hat G3686 , den Namen G2342 des Tieres G2228 oder G706 die Zahl G846 seines G3686 Namens .
  18 G5602 Hier G2076 ist G4678 die Weisheit G3563 . Wer Verständnis G2192 hat G5585 , berechne G706 die Zahl G2342 des Tieres G1063 , denn G2076 es ist G444 eines Menschen G706 Zahl G2532 ; und G846 seine G706 Zahl G1803 -G1812 -G1835 -G5516 ist.
14
  1 G2532 Und G1492 ich sah G2532 : und G2400 siehe G721 , das Lamm G2476 stand G1909 auf G3735 dem Berge G4622 Zion G2532 und G3326 mit G846 G1540 -G5062 -G5064 -G5505 ihm G3686 , welche seinen Namen und den Namen G846 seines G3962 Vaters G1909 an G846 ihren G3359 Stirnen G1125 geschrieben G2192 trugen .
  2 G2532 Und G191 ich hörte G5456 eine Stimme G1537 aus G3772 dem Himmel G5613 wie G5456 das Rauschen G4183 vieler G5204 Wasser G2532 und G5613 wie G5456 das Rollen G3173 eines lauten G1027 Donners G2532 ; und G5456 die Stimme G191 , welche ich hörte G2790 , war wie von Harfensängern G1722 , die auf G846 ihren G2788 Harfen G2789 spielen .
  3 G2532 Und G103 sie singen G2537 ein neues G5603 Lied G1799 vor G2362 dem Throne G2532 und G1799 vor G5064 den vier G2226 lebendigen Wesen G2532 und G4245 den Ältesten G2532 ; und G3762 niemand G1410 konnte G5603 das Lied G3129 lernen G1508 , als nur G1540 -G5062 -G5064 -G5505 die G3588 , die G575 von G1093 der Erde G59 erkauft waren.
  4 G3778 Diese G1526 sind G3739 es, die G3435 sich G3326 mit G1135 Weibern G3756 nicht G3435 befleckt G1063 haben, denn G1526 sie sind G3933 Jungfrauen G3778 ; diese G1526 sind G3588 es, die G721 dem Lamme G190 folgen G3699 , wohin G302 irgend G5217 es geht G3778 . Diese G59 sind G575 aus G444 den Menschen G59 erkauft G536 worden als Erstlinge G2316 Gott G2532 und G721 dem Lamme .
  5 G2532 Und G1722 in G846 ihrem G4750 Munde G2147 wurde G3756 kein G1388 Falsch G2147 gefunden G1063 ; [denn G1526 ]sie sind G299 tadellos .
DSV(i) 14 En verleidt degenen, die op de aarde wonen, door de tekenen, die aan hetzelve toe doen gegeven zijn in de tegenwoordigheid van het beest; zeggende tot degenen, die op de aarde wonen, dat zij het beest, dat de wond des zwaards had, en weder leefde, een beeld zouden maken. 15 En hetzelve werd macht gegeven om het beeld van het beest een geest te geven, opdat het beeld van het beest ook zou spreken, en maken, dat allen, die het beeld van het beest niet zouden aanbidden, gedood zouden worden. 16 En het maakt, dat het aan allen, kleinen en groten, en rijken en armen, en vrijen en dienstknechten, een merkteken geve aan hun rechterhand of aan hun voorhoofden; 17 En dat niemand mag kopen of verkopen, dan die dat merkteken heeft, of den naam van het beest, of het getal zijns naams. 18 Hier is de wijsheid: die het verstand heeft, rekene het getal van het beest; want het is een getal eens mensen, en zijn getal is zeshonderd zes en zestig. 14 1 En ik zag, en ziet, het Lam stond op den berg Sion, en met Hem honderd vier en veertig duizend, hebbende den Naam Zijns Vaders geschreven aan hun voorhoofden. 2 En ik hoorde een stem uit den hemel, als een stem veler wateren, en als een stem van een groten donderslag. En ik hoorde een stem van citerspelers, spelende op hun citers; 3 En zij zongen als een nieuw gezang voor den troon, en voor de vier dieren, en de ouderlingen; en niemand kon dat gezang leren, dan de honderd vier en veertig duizend, die van de aarde gekocht waren. 4 Dezen zijn het, die met vrouwen niet bevlekt zijn, want zij zijn maagden; dezen zijn het, die het Lam volgen, waar Het ook heengaat; dezen zijn gekocht uit de mensen, tot eerstelingen Gode en het Lam. 5 En in hun mond is geen bedrog gevonden; want zij zijn onberispelijk voor den troon van God.
DSV_Strongs(i)
  14 G2532 En G4105 G5719 verleidt G1909 degenen, die op G1093 de aarde G2730 G5723 wonen G1223 , door G4592 de tekenen G3739 , die G846 aan hetzelve G4160 G5658 te doen G1325 G5681 gegeven zijn G1799 in de tegenwoordigheid G2342 van het beest G3004 G5723 ; zeggende G1909 tot degenen, die op G1093 de aarde G2730 G5723 wonen G2342 , dat zij het beest G3739 , dat G4127 de wond G3162 des zwaards G2192 G5719 had G2532 , en G2198 G5656 [weder] leefde G1504 , een beeld G4160 G5658 zouden maken.
  15 G2532 En G1325 G5681 hetzelve werd [macht] gegeven G1504 om het beeld G2342 van het beest G4151 een geest G1325 G5629 te geven G2443 , opdat G1504 het beeld G2342 van het beest G2532 ook G2980 G5661 zou spreken G2532 , en G4160 G5661 maken G2443 , dat G3745 allen G1504 , die het beeld G2342 van het beest G3361 niet G302 zouden G4352 G5661 aanbidden G615 G5686 , gedood zouden worden.
  16 G2532 En G4160 G5719 het maakt G2443 , dat G3956 het aan allen G3398 , kleinen G2532 en G3173 groten G2532 , en G4145 rijken G2532 en G4434 armen G2532 , en G1658 vrijen G2532 en G1401 dienstknechten G5480 , een merkteken G1325 G5661 geve G1909 aan G1188 G5495 hun rechterhand G2228 of G1909 aan G846 hun G3359 voorhoofden;
  17 G2532 En G2443 dat G3363 niemand G1410 G5741 mag G59 G5658 kopen G2228 of G4453 G5658 verkopen G1508 , dan G5480 die dat merkteken G2192 G5723 heeft G2228 , of G3686 den naam G2342 van het beest G2228 , of G706 het getal G846 zijns G3686 naams.
  18 G5602 Hier G2076 G5748 is G4678 de wijsheid G3563 : die het verstand G2192 G5723 heeft G5585 G5657 , rekene G706 het getal G2342 van het beest G1063 ; want G2076 G5748 het is G706 een getal G444 eens mensen G2532 , en G846 zijn G706 getal G1812 is zeshonderd G1803 G5516 zes G1835 en zestig.
14
  1 G2532 En G1492 G5627 ik zag G2532 , en G2400 G5628 ziet G721 , het Lam G2476 G5761 stond G1909 op G3735 den berg G4622 Sion G2532 , en G3326 met G846 Hem G1540 honderd G5064 vier G5062 en veertig G5505 duizend G2192 G5723 , hebbende G3686 den Naam G846 Zijns G3962 Vaders G1125 G5772 geschreven G1909 aan G846 hun G3359 voorhoofden.
  2 G2532 En G191 G5656 ik hoorde G5456 een stem G1537 uit G3772 den hemel G5613 , als G5456 een stem G4183 veler G5204 wateren G2532 , en G5613 als G5456 een stem G3173 van een groten G1027 donderslag G2532 . En G191 G5656 ik hoorde G5456 een stem G2790 van citerspelers G2789 G5723 , spelende G1722 op G846 hun G2788 citers;
  3 G2532 En G103 G5719 zij zongen G5613 als G2537 een nieuw G5603 gezang G1799 voor G2362 den troon G2532 , en G1799 voor G5064 de vier G2226 dieren G2532 , en G4245 de ouderlingen G2532 ; en G3762 niemand G1410 G5711 kon G5603 dat gezang G3129 G5629 leren G1508 , dan G1540 de honderd G5064 vier G5062 en veertig G5505 duizend G3588 , die G575 van G1093 de aarde G59 G5772 gekocht waren.
  4 G3778 Dezen G1526 G5748 zijn G3739 het, die G3326 met G1135 vrouwen G3756 niet G3435 G5681 bevlekt zijn G1063 , want G1526 G5748 zij zijn G3933 maagden G3778 ; dezen G1526 G5748 zijn G3588 het, die G721 het Lam G190 G5723 volgen G3699 , waar G302 Het ook G5217 G5725 heengaat G3778 ; dezen G59 G5681 zijn gekocht G575 uit G444 de mensen G536 , [tot] eerstelingen G2316 Gode G2532 en G721 het Lam.
  5 G2532 En G1722 in G846 hun G4750 mond G3756 is geen G1388 bedrog G2147 G5681 gevonden G1063 ; want G1526 G5748 zij zijn G299 onberispelijk G1799 voor G2362 den troon G2316 van God.
DarbyFR(i) 14 Et elle séduit ceux qui habitent sur la terre, à cause des miracles qu'il lui fut donné de faire devant la bête, disant à ceux qui habitent sur la terre de faire une image à la bête qui a la plaie de l'épée et qui a repris vie. 15 Et il lui fut donné de donner la respiration à l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât même, et qu'elle fît que tous ceux qui ne rendraient pas hommage à l'image de la bête fussent mis à mort. 16 Et elle fait qu'à tous, petits et grands, et riches et pauvres, et libres et esclaves, on leur donne une marque sur leur main droite ou sur leur front; 17 et que personne ne peut acheter ou vendre, sinon celui qui a la marque, le nom de la bête, ou le nombre de son nom. 18 Ici est la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence compte le nombre de la bête, car c'est un nombre d'homme; et son nombre est six cent soixante-six. 14 1
Et je vis: et voici l'Agneau se tenant sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre milliers, ayant son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts. 2 Et j'ouïs une voix venant du ciel, comme une voix de grandes eaux et comme une voix d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme de joueurs de harpe, jouant de leurs harpes; 3 et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre animaux et les anciens. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, sinon les cent quarante-quatre milliers qui ont été achetés de la terre. 4 Ceux-ci sont ceux qui ne se sont point souillés avec les femmes, car ils sont vierges; ceux-ci sont ceux qui suivent l'Agneau où qu'il aille; ceux-ci ont été achetés d'entre les hommes, des prémices à Dieu et à l'Agneau; 5 et il n'a pas été trouvé de mensonge dans leur bouche; ils sont irréprochables.
Martin(i) 14 Et elle séduisait les habitants de la terre, à cause des prodiges qu'il lui était donné de faire devant la bête, commandant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait reçu le coup mortel de l'épée, et qui néanmoins était vivante. 15 Et il lui fut permis de donner une âme à l'image de la bête, afin que même l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'auraient point adoré l'image de la bête, fussent mis à mort. 16 Et elle faisait que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, prenaient une marque en leur main droite, ou en leurs fronts; 17 Et qu'aucun ne pouvait acheter, ni vendre, s'il n'avait la marque ou le nom de la bête, ou le nombre de son nom. 18 Ici est la sagesse : que celui qui a de l'intelligence, compte le nombre de la bête; car c'est un nombre d'homme, et son nombre est six cent soixante-six. 14 1 Puis je regardai, et voici, l'Agneau se tenait sur la montagne de Sion, et il y avait avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient le Nom de son Père écrit sur leurs fronts. 2 Et j'entendis une voix du ciel comme le bruit des grandes eaux, et comme le bruit d'un grand tonnerre; et j'entendis une voix de joueurs de harpe, qui jouaient de leurs harpes, 3 Et qui chantaient comme un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre animaux, et devant les Anciens; et personne ne pouvait apprendre le cantique, que les cent quarante-quatre mille qui ont été achetés d'entre ceux de la terre. 4 Ce sont ceux qui ne se sont point souillés avec les femmes, car ils sont vierges; ce sont ceux qui suivent l'Agneau quelque part qu'il aille; et ce sont ceux qui ont été achetés d'entre les hommes pour être des prémices à Dieu, et à l'Agneau. 5 Et il n'a été trouvé aucune fraude en leur bouche; car ils sont sans tache devant le trône de Dieu.
Segond(i) 14 Et elle séduisait les habitants de la terre par les prodiges qu'il lui était donné d'opérer en présence de la bête, disant aux habitants de la terre de faire une image à la bête qui avait la blessure de l'épée et qui vivait. 15 Et il lui fut donné d'animer l'image de la bête, afin que l'image de la bête parlât, et qu'elle fît que tous ceux qui n'adoreraient pas l'image de la bête fussent tués. 16 Et elle fit que tous, petits et grands, riches et pauvres, libres et esclaves, reçussent une marque sur leur main droite ou sur leur front, 17 et que personne ne pût acheter ni vendre, sans avoir la marque, le nom de la bête ou le nombre de son nom. 18 C'est ici la sagesse. Que celui qui a de l'intelligence calcule le nombre de la bête. Car c'est un nombre d'homme, et son nombre est six cent soixante-six. 14 1 Je regardai, et voici, l'agneau se tenait sur la montagne de Sion, et avec lui cent quarante-quatre mille personnes, qui avaient son nom et le nom de son Père écrits sur leurs fronts. 2 Et j'entendis du ciel une voix, comme un bruit de grosses eaux, comme le bruit d'un grand tonnerre; et la voix que j'entendis était comme celle de joueurs de harpes jouant de leurs harpes. 3 Et ils chantent un cantique nouveau devant le trône, et devant les quatre êtres vivants et les vieillards. Et personne ne pouvait apprendre le cantique, si ce n'est les cent quarante-quatre mille, qui avaient été rachetés de la terre. 4 Ce sont ceux qui ne se sont pas souillés avec des femmes, car ils sont vierges; ils suivent l'agneau partout où il va. Ils ont été rachetés d'entre les hommes, comme des prémices pour Dieu et pour l'agneau; 5 et dans leur bouche il ne s'est point trouvé de mensonge, car ils sont irrépréhensibles.
Segond_Strongs(i)
  14 G2532 Et G4105 elle séduisait G5719   G2730 les habitants G5723   G1909 de G1093 la terre G1223 par G4592 les prodiges G3739 qu G846 ’il lui G1325 était donné G5681   G4160 d’opérer G5658   G1799 en présence G2342 de la bête G3004 , disant G5723   G2730 aux habitants G5723   G1909 de G1093 la terre G4160 de faire G5658   G1504 une image G2342 à la bête G3739 qui G2192 avait G5719   G4127 la blessure G3162 de l’épée G2532 et G2198 qui vivait G5656  .
  15 G2532 Et G1325 il lui fut donné G5681   G1325 d’animer G5629   G4151   G1504 l’image G2342 de la bête G2443 , afin que G1504 l’image G2342 de la bête G2980 parlât G5661   G2532   G2532 , et G4160 qu’elle fît G5661   G3745 que tous ceux qui G302 n’adoreraient G4352   G5661   G3361 pas G1504 l’image G2342 de la bête G615 fussent tués G5686   G2443  .
  16 G2532 Et G4160 elle fit G5719   G3956 que tous G3398 , petits G2532 et G3173 grands G2532 , G4145 riches G2532 et G4434 pauvres G2532 , G1658 libres G2532 et G1401 esclaves G2443 , reçussent G1325   G5661   G5480 une marque G1909 sur G5495 leur main G1188 droite G2228 ou G1909 sur G846 leur G3359 front,
  17 G2532 et G2443 que G3363 personne G1410 ne pût G5741   G59 acheter G5658   G2228 ni G4453 vendre G5658   G1508 , sans G2192 avoir G5723   G5480 la marque G2228 , G3686 le nom G2342 de la bête G2228 ou G706 le nombre G846 de son G3686 nom.
  18 G2076 C’est G5748   G5602 ici G4678 la sagesse G2192 . Que celui qui a G5723   G3563 de l’intelligence G5585 calcule G5657   G706 le nombre G2342 de la bête G1063 . Car G2076 c’est G5748   G706 un nombre G444 d’homme G2532 , et G846 son G706 nombre G1812 est six cent G1835 soixante G1803 -six G5516  .
14
  1 G2532 G1492 Je regardai G5627   G2532 , et G2400 voici G5628   G721 , l’agneau G2476 se tenait G5761   G1909 sur G3735 la montagne G4622 de Sion G2532 , et G3326 avec G846 lui G1540 cent G5062 quarante G5064 -quatre G5505 mille G2192 personnes, qui avaient G5723   G846 son G3686 nom G3686 et le nom G846 de son G3962 Père G1125 écrits G5772   G1909 sur G846 leurs G3359 fronts.
  2 G2532 Et G191 j’entendis G5656   G1537 du G3772 ciel G5456 une voix G5613 , comme G5456 un bruit G4183 de grosses G5204 eaux G2532 , G5613 comme G5456 le bruit G3173 d’un grand G1027 tonnerre G2532  ; et G5456 la voix G191 que j’entendis G5656   G2790 était comme celle de joueurs de harpes G2789 jouant G5723   G1722 de G846 leurs G2788 harpes.
  3 G2532 Et G103 ils chantent G5719   G5613   G5603 un cantique G2537 nouveau G1799 devant G2362 le trône G2532 , et G1799 devant G5064 les quatre G2226 êtres vivants G2532 et G4245 les vieillards G2532 . Et G3762 personne G1410 ne pouvait G5711   G3129 apprendre G5629   G5603 le cantique G1508 , si ce n’est G1540 les cent G5062 quarante G5064 -quatre G5505 mille G3588 , qui G59 avaient été rachetés G5772   G575 de G1093 la terre.
  4 G3778 Ce G1526 sont ceux G5748   G3739 qui G3756 ne se sont pas G3435 souillés G5681   G3326 avec G1135 des femmes G1063 , car G1526 ils sont G5748   G3933 vierges G3778  ; ils G1526   G5748   G3588   G190 suivent G5723   G721 l’agneau G302 partout G3699 G5217 il va G5725   G3778 . Ils G59 ont été rachetés G5681   G575 d’entre G444 les hommes G536 , comme des prémices G2316 pour Dieu G2532 et G721 pour l’agneau ;
  5 G2532 et G1722 dans G846 leur G4750 bouche G3756 il ne s’est point G2147 trouvé G5681   G1388 de mensonge G1063 , car G1526 ils sont G5748   G299 irrépréhensibles.
SE(i) 14 Y engaña a los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando a los moradores de la tierra que hagan la imagen de la bestia que tiene la herida de cuchillo, y vivió. 15 Y le fue dado que diese espíritu a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos. 16 Y hacía a todos, a los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, tomar la señal en su mano derecha, o en sus frentes; 17 y que ninguno pueda comprar o vender, sino el que tiene la señal, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre. 18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque el número del hombre, y el número de ella es seiscientos sesenta y seis. 14 1 Y miré, y he aquí, el Cordero estaba sobre el monte de Sion, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el Nombre de su Padre escrito en sus frentes. 2 Y oí una voz del cielo como ruido de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno; y oí una voz de tañedores de arpas que tañían con sus arpas. 3 Y cantaban como un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro animales, y de los ancianos; y ninguno podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil, los cuales son comprados de entre los de la tierra. 4 Estos son los que con mujeres no son contaminados; porque son vírgenes. Estos siguen al Cordero por dondequiera que fuere. Estos son comprados de entre los hombres por primicias para Dios, y para el Cordero. 5 Y en su boca no ha sido hallado engaño, porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios.
ReinaValera(i) 14 Y engaña á los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando á los moradores de la tierra que hagan la imagen de la bestia que tiene la herida de cuchillo, y vivió. 15 Y le fué dado que diese espíritu á la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que cualesquiera que no adoraren la imagen de la bestia sean muertos. 16 Y hacía que á todos, á los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, se pusiese una marca en su mano derecha, ó en sus frentes: 17 Y que ninguno pudiese comprar ó vender, sino el que tuviera la señal, ó el nombre de la bestia, ó el número de su nombre. 18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque es el número de hombre: y el número de ella, seiscientos sesenta y seis. 14 1 Y MIRÉ, y he aquí, el Cordero estaba sobre el monte de Sión, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el nombre de su Padre escrito en sus frentes. 2 Y oí una voz del cielo como ruido de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno: y oí una voz de tañedores de arpas que tañían con sus arpas: 3 Y cantaban como un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro animales, y de los ancianos: y ninguno podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil, los cuales fueron comprados de entre los de la tierra. 4 Estos son los que con mujeres no fueron contaminados; porque son vírgenes. Estos, los que siguen al Cordero por donde quiera que fuere. Estos fueron comprados de entre los hombres por primicias para Dios y para el Cordero. 5 Y en sus bocas no ha sido hallado engaño; porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios.
JBS(i) 14 Y engaña a los moradores de la tierra por las señales que le ha sido dado hacer en presencia de la bestia, mandando a los moradores de la tierra que hagan una imagen de la bestia que tiene la herida de espada, y vivió. 15 Y le fue dado que diera espíritu a la imagen de la bestia, para que la imagen de la bestia hable; y hará que los que no adoren la imagen de la bestia sean muertos. 16 Y hacía a todos, a los pequeños y grandes, ricos y pobres, libres y siervos, tomar la marca en su mano derecha, o en sus frentes; 17 y que ninguno pueda comprar o vender, sino el que tiene la marca, o el nombre de la bestia, o el número de su nombre. 18 Aquí hay sabiduría. El que tiene entendimiento, cuente el número de la bestia; porque el número es de hombre, y el número de él es seiscientos sesenta y seis. 14 1 ¶ Y miré, y he aquí, el Cordero estaba sobre el monte de Sión, y con él ciento cuarenta y cuatro mil, que tenían el Nombre de su Padre escrito en sus frentes. 2 Y oí una voz del cielo como ruido de muchas aguas, y como sonido de un gran trueno; y oí una voz de tañedores de arpas que tañían con sus arpas. 3 Y cantaban como un cántico nuevo delante del trono, y delante de los cuatro animales, y de los ancianos; y ninguno podía aprender el cántico sino aquellos ciento cuarenta y cuatro mil, los cuales son comprados de la tierra. 4 Estos son los que con mujeres no son contaminados; porque son vírgenes. Estos siguen al Cordero por dondequiera que fuere. Estos son comprados de entre los hombres por primicias para Dios, y para el Cordero. 5 Y en su boca no ha sido hallado engaño, porque ellos son sin mácula delante del trono de Dios.
Albanian(i) 14 dhe i mashtronte banorët e dheut me anë të shenjave që i ishin dhënë për të bërë përpara bishës, duke u thënë banorëve të dheut t'i bëjnë një figurë bishës, që kishte plagën e shpatës dhe u kthye në jetë. 15 Dhe iu dha t'i japë një frymë figurës së bishës, aq sa figura e bishës të flasë, edhe të bëjë që të gjithë ata të cilët nuk e adhuronin figurën e bishës, të vriteshin. 16 Veç kësaj bëri që të gjithëve, të vegjël e të mëdhenj, dhe të pasur dhe të varfër, dhe të lirë dhe skllevër, t'u vihet një damkë mbi dorën e tyre të djathtë ose mbi ballin e tyre, 17 dhe që askush të mos mund të blinte ose të shiste, po të mos kishte damkën ose emrin e bishës ose numrin e emrit të saj. 18 Këtu është urtia. Ai që ka mend, le të bëjë llogari numrin e bishës, sepse është numër njeriu; dhe numri i tij është gjashtëqind e gjashtëdhjetë e gjashtë. 14 1 Pastaj pashë Qengjin që rrinte në këmbë në mal të Sionit, dhe bashkë me të ishin njëqind e dyzet e katër mijë njerëz, që e kishin të shkruar mbi ballin e tyre emrin e tij dhe emrin e Atit të tij. 2 Dhe dëgjova pastaj një zë nga qielli si ushtima e shumë ujërave dhe si gjëmimi i një bubullime të madhe; dhe zëri që dëgjova ishte si ai i kitaristëve që u bien qesteve së tyre. 3 Ata këndonin një këngë të ri përpara fronit, përpara katër qenjeve të gjalla dhe përpara pleqve; dhe asnjë nuk mund ta mësonte kantikun përveç të njëqind e dyzet e katër mijëve, që ishin shpenguar nga toka. 4 Këta janë ata që nuk janë ndotur me femra; janë në fakt të virgjër. Këta janë ata që ndjekin Qengjit, kudo që të shkojë ai; këta u shpenguan ndër njerezit, që të jenë të parat fruta për Perëndinë dhe Qengjin. 5 Edhe në gojë të tyre nuk u gjet gënjeshtër, sepse janë të paqortueshëm përpara fronit të Perëndisë.
RST(i) 14 И чудесами, которые дано было ему творить перед зверем, он обольщает живущих на земле, говоря живущим на земле, чтобы они сделали образ зверя, который имеет рану от меча и жив. 15 И дано ему было вложить дух в образ зверя, чтобы образ зверя и говорил и действовал так, чтобы убиваем был всякий, кто не будет поклоняться образу зверя. 16 И он сделает то, что всем, малым и великим, богатым и нищим, свободным и рабам, положено будет начертание на правую руку их или на чело их, 17 и что никому нельзя будет ни покупать, ни продавать, кроме того, кто имеет это начертание, или имя зверя, или число имени его. 18 Здесь мудрость. Кто имеет ум, тот сочти число зверя, ибо это число человеческое; число его шестьсот шестьдесятшесть.14 1 И взглянул я, и вот, Агнец стоит на горе Сионе, и с Ним сто сорок четыре тысячи, у которых имя Отца Его написано на челах. 2 И услышал я голос с неба, как шум от множества вод и как звук сильного грома; и услышал голос как бы гуслистов, играющих на гуслях своих. 3 Они поют как бы новую песнь пред престолом и предчетырьмя животными и старцами; и никто не мог научитьсясей песни, кроме сих ста сорока четырех тысяч, искупленных от земли. 4 Это те, которые не осквернились с женами, ибо они девственники; это те, которые следуют за Агнцем, куда бы Он ни пошел. Они искуплены из людей, как первенцу Богу и Агнцу, 5 и в устах их нет лукавства; онинепорочны пред престолом Божиим.
Peshitta(i) 14 ܘܬܛܥܐ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܒܝܕ ܐܬܘܬܐ ܕܐܬܝܗܒ ܠܗ ܠܡܥܒܕ ܩܕܡ ܚܝܘܬܐ ܠܡܐܡܪ ܠܕܥܡܪܝܢ ܥܠ ܐܪܥܐ ܠܡܥܒܕ ܨܠܡܐ ܠܚܝܘܬܐ ܐܝܕܐ ܕܐܝܬ ܠܗ ܡܚܘܬܐ ܕܚܪܒܐ ܘܚܝܬ ܀ 15 ܘܐܬܝܗܒ ܠܗ ܕܬܬܠ ܪܘܚܐ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܘܬܥܒܕ ܕܟܠ ܕܠܐ ܢܤܓܕܘܢ ܠܗ ܠܨܠܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܢܬܩܛܠܘܢ ܀ 16 ܘܬܥܒܕ ܠܟܠܗܘܢ ܙܥܘܪܐ ܘܪܘܪܒܐ ܥܬܝܪܐ ܘܡܤܟܢܐ ܡܪܝܐ ܘܥܒܕܐ ܕܢܬܝܗܒ ܠܗܘܢ ܪܘܫܡܐ ܥܠ ܐܝܕܝܗܘܢ ܕܝܡܝܢܐ ܐܘ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ ܀ 17 ܕܠܐ ܐܢܫ ܢܙܒܢ ܐܘ ܢܙܒܢ ܬܘܒ ܐܠܐ ܐܝܢܐ ܕܐܝܬ ܥܠܘܗܝ ܪܘܫܡܐ ܕܫܡܐ ܕܚܝܘܬܐ ܐܘ ܡܢܝܢܐ ܕܫܡܗ ܀ 18 ܗܪܟܐ ܐܝܬܝܗ ܚܟܡܬܐ ܘܕܐܝܬ ܒܗ ܗܘܢܐ ܢܚܫܒܝܘܗܝ ܠܡܢܝܢܐ ܕܚܝܘܬܐ ܡܢܝܢܐ ܗܘ ܓܝܪ ܕܒܪܢܫܐ ܫܬܡܐܐ ܘܫܬܝܢ ܘܫܬ ܀14 1 ܘܚܙܝܬ ܘܗܐ ܐܡܪܐ ܩܐܡ ܥܠ ܛܘܪܐ ܕܨܗܝܘܢ ܘܥܡܗ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܕܐܝܬ ܥܠܝܗܘܢ ܫܡܗ ܘܫܡܐ ܕܐܒܘܗܝ ܟܬܝܒ ܥܠ ܒܝܬ ܥܝܢܝܗܘܢ ܀ 2 ܘܫܡܥܬ ܩܠܐ ܡܢ ܫܡܝܐ ܐܝܟ ܩܠܐ ܕܡܝܐ ܤܓܝܐܐ ܘܐܝܟ ܩܠܐ ܕܪܥܡܐ ܪܒܐ ܩܠܐ ܐܝܢܐ ܕܫܡܥܬ ܐܝܟ ܩܝܬܪܘܕܐ ܕܢܩܫ ܒܩܝܬܪܘܗܝ ܀ 3 ܘܡܫܒܚܝܢ ܐܝܟ ܬܫܒܘܚܬܐ ܚܕܬܐ ܩܕܡ ܟܘܪܤܝܐ ܘܩܕܡ ܐܪܒܥ ܚܝܘܢ ܘܩܕܡ ܩܫܝܫܐ ܘܠܐ ܐܢܫ ܐܬܡܨܝ ܠܡܐܠܦܗ ܠܬܫܒܘܚܬܐ ܐܠܐ ܐܢ ܡܐܐ ܘܐܪܒܥܝܢ ܘܐܪܒܥܐ ܐܠܦܝܢ ܙܒܝܢܝ ܡܢ ܐܪܥܐ ܀ 4 ܗܠܝܢ ܐܢܘܢ ܐܝܠܝܢ ܕܥܡ ܢܫܐ ܠܐ ܐܬܛܘܫܘ ܒܬܘܠܐ ܓܝܪ ܐܝܬܝܗܘܢ ܗܠܝܢ ܕܢܩܦܘܗܝ ܠܐܡܪܐ ܟܠ ܟܪ ܕܢܐܙܠ ܗܠܝܢ ܐܙܕܒܢܘ ܡܢ ܐܢܫܐ ܪܫܝܬܐ ܠܐܠܗܐ ܘܠܐܡܪܐ ܀ 5 ܕܒܦܘܡܗܘܢ ܠܐ ܐܫܬܟܚܬ ܕܓܠܘܬܐ ܕܠܐ ܡܘܡ ܓܝܪ ܐܢܘܢ ܀
Arabic(i) 14 ويضل الساكنين على الارض بالآيات التي أعطي ان يصنعها امام الوحش قائلا للساكنين على الارض ان يصنعوا صورة للوحش الذي كان به جرح السيف وعاش. 15 وأعطي ان يعطي روحا لصورة الوحش حتى تتكلم صورة الوحش ويجعل جميع الذين لا يسجدون لصورة الوحش يقتلون. 16 ويجعل الجميع الصغار والكبار والاغنياء والفقراء والاحرار والعبيد تصنع لهم سمة على يدهم اليمنى او على جبهتهم 17 وان لا يقدر احد ان يشتري او يبيع الا من له السمة او اسم الوحش او عدد اسمه. 18 هنا الحكمة. من له فهم فليحسب عدد الوحش فانه عدد انسان. وعدده ست مئة وستة وستون14 1 ثم نظرت واذا خروف واقف على جبل صهيون ومعه مئة واربعة واربعون الفا لهم اسم ابيه مكتوبا على جباههم. 2 وسمعت صوتا من السماء كصوت مياه كثيرة وكصوت رعد عظيم. وسمعت صوتا كصوت ضاربين بالقيثارة يضربون بقيثاراتهم. 3 وهم يترنمون كترنيمة جديدة امام العرش وامام الاربعة الحيوانات والشيوخ ولم يستطع احد ان يتعلّم الترنيمة الا المئة والاربعة والاربعون الفا الذين اشتروا من الارض. 4 هؤلاء هم الذين لم يتنجسوا مع النساء لانهم اطهار. هؤلاء هم الذين يتبعون الخروف حيثما ذهب. هؤلاء اشتروا من بين الناس باكورة للّه وللخروف 5 وفي افواههم لم يوجد غش لانهم بلا عيب قدام عرش الله
Amharic(i) 14 በአውሬውም ፊት ያደርግ ዘንድ ከተሰጡት ምልክቶች የተነሣ በምድር የሚኖሩትን ያስታል፤ የሰይፍም ቍስል ለነበረውና በሕይወት ለኖረው ለአውሬው ምስልን እንዲያደርጉ በምድር የሚኖሩትን ይናገራል። 15 የአውሬው ምስል ሊናገር እንኳ ለአውሬውም ምስል የማይሰግዱለትን ሁሉ ሊያስገድላቸው፥ ለአውሬው ምስል ትንፋሽ እንዲሰጠው ተሰጠው። 16 ታናናሾችና ታላላቆችም ባለ ጠጋዎችና ድሆችም ጌታዎችና ባሪያዎችም ሁሉ በቀኝ እጃቸው ወይም በግምባራቸው ምልክትን እንዲቀበሉ፥ 17 የአውሬውም ስም ወይም የስሙ ቍጥር ያለው ምልክት የሌለበት ማንም ሊገዛ ወይም ሊሸጥ እንዳይችል ያደርጋል። ጥበብ በዚህ አለ። 18 አእምሮ ያለው የአውሬውን ቍጥር ይቍጠረው፤ ቍጥሩ የሰው ቍጥር ነውና፥ ቍጥሩም ስድስት መቶ ስድሳ ስድስት ነው።14 1 አየሁም፥ እነሆም፥ በጉ በጽዮን ተራራ ቆሞ ነበር፥ ከእርሱም ጋር ስሙና የአባቱ ስም በግምባራቸው የተጻፈላቸው መቶ አርባ አራት ሺህ ነበሩ። 2 እንደ ብዙ ውኃም ድምፅና እንደ ታላቅ ነጐድጓድ ድምፅ ያለ ከሰማይ ድምፅን ሰማሁ፥ ደርዳሪዎችም በገና እንደሚደረድሩ ያለ ድምፅ ሰማሁ። 3 በዙፋኑም ፊት በአራቱም እንስሶችና በሽማግሌዎቹ ፊት አዲስ ቅኔ ዘመሩ፤ ከምድርም ከተዋጁት ከመቶ አርባ አራት ሺህ በቀር ያን ቅኔ ሊማር ለማንም አልተቻለውም። 4 ከሴቶች ጋር ያልረከሱ እነዚህ ናቸው፥ ድንግሎች ናቸውና። በጉ ወደሚሄድበት የሚከተሉት እነዚህ ናቸው። ለእግዚአብሔርና ለበጉ በኵራት እንዲሆኑ ከሰዎች የተዋጁ እነዚህ ናቸው። 5 በአፋቸውም ውሸት አልተገኘም፤ ነውር የለባቸውም።
Armenian(i) 14 Կը մոլորեցնէր երկրի բնակիչները այն նշաններով՝ որ ընելու կարողութիւն տրուած էր իրեն՝ գազանին առջեւ: Կ՚ըսէր երկրի բնակիչներուն որ շինեն պատկերը այն գազանին՝ որ սուրով վիրաւորուած էր բայց ապրեցաւ: 15 Եւ կարողութիւն տրուեցաւ իրեն՝ որ հոգի տայ գազանին պատկերին, որպէսզի գազանին պատկերը խօսի, նաեւ մեռցնել տայ բոլոր անոնք՝ որ չեն երկրպագեր գազանին պատկերին: 16 Կը ստիպէր բոլո՛րն ալ, պզտիկ թէ մեծ, հարուստ թէ աղքատ, ազատ թէ ստրուկ, որ դրոշմ ընդունին իրենց աջ ձեռքին վրայ կամ իրենց ճակատին վրայ, 17 որպէսզի ո՛չ մէկը կարենայ գնել կամ ծախել, բայց միայն ա՛ն՝ որ ունի դրոշմը, կամ գազանին անունը, կամ անոր անունին թիւը: 18 Հո՛ս է իմաստութիւնը. ո՛վ որ միտք ունի, թող հաշուէ գազանին թիւը, քանի որ մարդու մը թիւն է, եւ անոր թիւը՝ վեց հարիւր վաթսունվեց է:14 1 Յետոյ նայեցայ, եւ ահա՛ Գառնուկը կայնած էր Սիոն լերան վրայ, ու անոր հետ՝ հարիւր քառասունչորս հազարը, որոնց ճակատին վրայ գրուած էր (անոր անունը եւ) անոր Հօր անունը: 2 Ու լսեցի երկինքէն ձայն մը՝ յորդառատ ջուրերու ձայնի պէս, եւ հզօր որոտումի մը ձայնին պէս. լսած ձայնս կը նմանէր քնարահարներուն նուագած քնարներու ձայնին: 3 Անոնք կ՚երգէին նոր երգ մը՝ գահին, չորս էակներուն ու երէցներուն առջեւ. ո՛չ մէկը կրնար սորվիլ այդ երգը՝ բացի այդ հարիւր քառասունչորս հազարէն, որոնք գնուած էին երկրէն: 4 Ասոնք անո՛նք են՝ որ չպղծուեցան կիներու հետ, քանի որ կոյս են: Ասոնք անո՛նք են՝ որ կը հետեւին Գառնուկին, ո՛ւր որ ան երթայ. ասոնք գնուեցան մարդոց մէջէն՝ երախայրիք ըլլալու Աստուծոյ ու Գառնուկին: 5 Նենգութիւն չգտնուեցաւ իրենց բերանը, որովհետեւ անարատ են:
Basque(i) 14 Eta seducitzen cituen lurreco habitantac signoén causaz, ceinén eguitea eman içan baitzayón bestiaren aitzinean: ciostela lurreco habitantey, eguin lieçoten imaginabat bestia hari, cein ezpataz çauri içan baitzén, baina viztu içan da. 15 Eta hari eman cequión, bestiaren imaginari spiritu eman lieçón, eta bestiaren imaginá minça ledin, eta eguin leçan, bestiaren imaginá adoratzen ezluten guciac, hil litecen. 16 Eta eguiten çuen, guciéc, chippiéc eta handiéc, abratséc eta paubréc, libréc eta sclaboéc hartzen baitzuten mercabat bere escu escuinean, edo bere belarretan. 17 Eta nehorc ecin eros leçan edo sal mercá luenec baicen, edo bestiaren icena, edo haren icenaren contua. 18 Hemen da sapientiá: adimenduric duenac conta beça bestiaren icena: ecen contua guiçonarena da, eta haren contua, sey ehun eta hiruroguey eta sey. 14 1 Orduan beha neçan, eta huná, Bildotsa cegoen Siongo mendi gainean, eta harequin ehun eta berroguey eta laur milla, çutela haren Aitaren icena scribatua bere belarretan. 2 Eta ençun neçan vozbat cerutic vr handién hotsa beçala, eta igorciri handi baten hotsa beçala: eta ençun neçan bere guitarrac ioiten cituzten guittarrarién soinubat: 3 Eta cantatzen çuten quasi cantu berribat throno aitzinean, eta laur animalén, eta Ancianoén aitzinean: eta nehorc ecin ikas ceçaqueen cantua ehun eta berroguey eta laur milléc baicen, cein baitirade lurretic erossiac: 4 Hauc dirade emaztequin satsutu eztiradenac: ecen virgina dirade: hauc dirade Bildotsari darreitzanac norat-ere ioan baitadi: hauc dirade guiçonén artetic erossiac, primitia Iaincoari eta Bildotsari sanctificatuac. 5 Eta hayén ahoan ezta eriden enganioric: ecen macula gabe dirade Iaincoaren throno aitzinean.
Bulgarian(i) 14 И мамеше земните жители чрез знаменията, които му се даде да извърши пред звяра, като казваше на земните жители да направят образ на звяра, който беше ранен от меча и оживя. 15 И му се даде да даде дишане на образа на звяра, така че образът на звяра дори да проговори и да направи да бъдат избити онези, които не се покланят на образа на звяра. 16 И принуждаваше всички – малки и големи, богати и бедни, свободни и роби – да им се сложи белег на дясната ръка или на челата им, 17 за да не може никой да купува или да продава освен онзи, който носи белега, името на звяра или числото на неговото име. 18 Тук е нужна мъдрост; който е разумен, нека сметне числото на звяра, защото е число на човек; а числото му е шестстотин шестдесет и шест.14 1 И видях, и ето: Агнето стоеше на хълма Сион и с Него сто четиридесет и четири хиляди, които носеха Неговото Име и Името на Неговия Отец написано на челата им. 2 И чух глас от небето, като глас от много води и като глас от гръм; и гласът, който чух, беше като глас на арфисти, които свиреха с арфите си. 3 И пееха като че ли нова песен пред престола и пред четирите живи същества и старейшините; и никой не можеше да научи тази песен освен сто и четиридесет и четирите хиляди, които са били изкупени от земята. 4 Те са онези, които не са се осквернили с жени, защото са девственици. Те са онези, които следват Агнето, където и да отива. Те са били изкупени измежду хората като първи плодове за Бога и за Агнето. 5 И в устата им не се намери лъжа, те са непорочни.
Croatian(i) 14 Tako zavodi pozemljare znamenjima koja joj je dano činiti u nazočnosti Zvijeri: svjetuje pozemljarima da načine kip Zvijeri koja bijaše udarena mačem, ali preživje. 15 I dano joj je udahnuti život kipu Zvijeri te kip Zvijeri progovori i poubija sve koji se god ne klanjaju kipu Zvijeri. 16 Ona postiže da se svima - malima i velikima, bogatima i ubogima, slobodnjacima i robovima - udari žig na desnicu ili na čelo, 17 i da nitko ne mogne kupovati ili prodavati osim onog koji nosi žig s imenom Zvijeri ili s brojem imena njezina. 18 U ovome je mudrost: u koga je uma, nek odgoneta broj Zvijeri. Broj je to jednog čovjeka, a broj mu je šest stotina šezdeset i šest. 14 1 I vidjeh: gle, Jaganjac stoji na gori Sionu, a s njime sto četrdeset i četiri tisuće - na čelima im napisano ime njegovo i ime Oca njegova! 2 I začujem s neba glas, kao šum voda mnogih i tutnjavu silna groma; glas taj koji začuh bijaše kao glas citraša što sviraju na citrama. 3 Pjevali su pjesmu novu pred prijestoljem i pred četiri bića i pred starješinama. Nitko ne mogaše naučiti te pjesme doli one sto četrdeset i četiri tisuće - otkupljeni sa zemlje. 4 Ti se ne okaljaše sa ženama, djevci su! Oni prate Jaganjca kamo god pođe. Otkupljeni su od ljudi kao prvine Bogu i Jaganjcu; 5 na ustima se njihovim laž ne nađe, neporočni su.
BKR(i) 14 A svodí ty, jenž přebývají na zemi, těmi divy, kteréžto dáno jí činiti před obličejem šelmy, říkající obyvatelům země, aby udělali obraz šelmě, kteráž měla ránu od meče, a ožila zase. 15 I dáno jí, aby dáti mohla ducha tomu obrazu šelmy, aby i mluvil obraz šelmy, a aby to způsobila, kteřížkoli neklaněli by se obrazu šelmy, aby byli zmordováni. 16 A rozkazuje všechněm, malým i velikým, bohatým i chudým, svobodným i v službu podrobeným, aby měli znamení na pravé ruce své, aneb na čelích svých, 17 A aby žádný nemohl kupovati ani prodávati, než ten, kdož má znamení aneb jméno té šelmy, anebo počet jména jejího. 18 Tuť jest moudrost. Kdo má rozum, sečtiž počet šelmy. Nebo jest počet člověka, a jestiť počet ten šest set šedesáte a šest. 14 1 Tedy pohleděl jsem, a aj, Beránek stál na hoře Sion, a s ním sto čtyřidceti a čtyři tisíců majících jméno Otce jeho napsané na čelích svých. 2 A slyšel jsem hlas s nebe, jako hlas vod mnohých, a jako hlas hromu velikého. A hlas slyšel jsem, jako těch, kteříž hrají na harfy své. 3 A zpívali jakožto píseň novou, před trůnem, a před čtyřmi zvířaty, a před starci, a žádný nemohl se naučiti té písni, jediné těch sto čtyřidceti a čtyři tisíce, kteříž jsou koupeni z země. 4 Totoť jsou ti, kteříž s ženami nejsou poskvrněni; nebo panicové jsou. Tiť jsou, jenž následují Beránka, kamž by koli šel; tiť jsou koupeni ze všech lidí, prvotiny Bohu a Beránkovi. 5 A v ústech jejich není nalezena lest; neboť jsou bez úhony před trůnem Božím.
Danish(i) 14 Og det forfører dem, som boe paa Jorden, for de Tegns Skyld, hvilke ere givne det at gjøre for Dyrets Aasyn, sigende til dem, som boe paa Jorden, at de skulle gjøre et Billede for det Dyr, som fik Saar af Sværdet, og dog levede. 15 Og det fik magt at give Dyrets Billede Aand, at Dyrets Billede endog kunde tale og gjøre, at hvilkesomhelst, der ikke vilde tilbede Dyrets Billede, skulde ihjelslaaes. 16 Og det gjør, at der gives Alle, baade Smaa og Store, baade Rige og Fattige, baade Frie og Trælle, et Mærke i deres høire Haand eller i deres Pande; 17 og at Ingen kan kjøbe eller sælge, uden den, som har Mærket eller Dyrets Navn eller dets Navns Tal. 18 Her er Viisdom! Hvo som har Forstand, beregne Dyrets Tal; thi det er et Mennesks tal, og dets Tal er sex hundrede tredsindstyve og sex. 14 1 Og jeg saae, og see, Lammet stod paa Zions Bjerg og med det hundrede fire og fyrretyve Tusinde, som havde dets Faders Navn skrevet i deres Pander. 2 Og jeg hørte en Røst af Himmelen, som mange Vandes Lyd og som en stærk Tordens Lyd, og jeg hørte Harpelegeres Lyd, som legede paa deres Harper. 3 Og de sang en ny Sang for Thronen og for de fire Dyr og de Ældste; og Ingen kunde lære den Sang uden de hundrede og fire fyrretyve Tusinde, de Kjøbte fra Jorden. 4 Disse ere de, som ikke have besmittet sig med Kvinder, thi de ere Jomfruer; disse ere de, som følge Lammet, i hvor det gaar. Disse ere Kjøbte fra Menneskene, en Førstegrøde for Gud og Lammet, 5 og i deres Mund er ikke funden Svig; thi de ere ustraffelige for Guds Throne.
CUV(i) 14 他 因 賜 給 他 權 柄 在 獸 面 前 能 行 奇 事 , 就 迷 惑 住 在 地 上 的 人 , 說 : 要 給 那 受 刀 傷 還 活 著 的 獸 作 個 像 。 15 又 有 權 柄 賜 給 他 , 叫 獸 像 有 生 氣 , 並 且 能 說 話 , 又 叫 所 有 不 拜 獸 像 的 人 都 被 殺 害 。 16 他 又 叫 眾 人 , 無 論 大 小 、 貧 富 、 自 主 的 、 為 奴 的 , 都 在 右 手 上 或 是 在 額 上 受 一 個 印 記 。 17 除 了 那 受 印 記 、 有 了 獸 名 或 有 獸 名 數 目 的 , 都 不 得 做 買 賣 。 18 在 這 裡 有 智 慧 : 凡 有 聰 明 的 , 可 以 算 計 獸 的 數 目 ; 因 為 這 是 人 的 數 目 , 他 的 數 目 是 六 百 六 十 六 。14 1 我 又 觀 看 , 見 羔 羊 站 在 錫 安 山 , 同 他 又 有 十 四 萬 四 千 人 , 都 有 他 的 名 和 他 父 的 名 寫 在 額 上 。 2 我 聽 見 從 天 上 有 聲 音 , 像 眾 水 的 聲 音 和 大 雷 的 聲 音 , 並 且 我 所 聽 見 的 好 像 彈 琴 的 所 彈 的 琴 聲 。 3 他 們 在 寶 座 前 , 並 在 四 活 物 和 眾 長 老 前 唱 歌 , 彷 彿 是 新 歌 ; 除 了 從 地 上 買 來 的 那 十 四 萬 四 千 人 以 外 , 沒 有 人 能 學 這 歌 。 4 這 些 人 未 曾 沾 染 婦 女 , 他 們 原 是 童 身 。 羔 羊 無 論 往 那 裡 去 , 他 們 都 跟 隨 他 。 他 們 是 從 人 間 買 來 的 , 作 初 熟 的 果 子 歸 與 神 和 羔 羊 。 5 在 他 們 口 中 察 不 出 謊 言 來 ; 他 們 是 沒 有 瑕 疵 的 。
CUV_Strongs(i)
  14 G1223 他因 G846 賜給他 G1325 權柄 G2342 在獸 G1799 面前 G4160 能行 G4592 奇事 G2532 ,就 G4105 迷惑 G2730 G1093 在地 G1909 G3004 的人,說 G3739 :要給那 G2192 G3162 G4127 G2198 還活著的 G2342 G4160 G1504 個像。
  15 G2532 又有 G1325 權柄 G846 賜給他 G2342 ,叫獸 G1504 G1325 G4151 生氣 G2532 ,並且 G2980 能說話 G2532 ,又 G4160 G3745 G302 所有 G3361 G4352 G2342 G1504 G615 的人都被殺害。
  16 G2532 他又 G4160 G3956 眾人 G3173 ,無論大 G3398 G4434 、貧 G4145 G1658 、自主的 G1401 、為奴的 G1188 ,都在右 G5495 G1909 G2228 或是 G3359 在額 G1909 G1325 G5480 一個印記。
  17 G1508 除了 G2192 那受 G5480 印記 G2342 、有了獸 G3686 G2228 G3686 有獸名 G706 數目 G59 的,都不得做買 G4453 賣。
  18 G5602 在這裡 G2076 G4678 智慧 G2192 :凡有 G3563 聰明 G5585 的,可以算計 G2342 G706 的數目 G1063 ;因為 G2076 這是 G444 G706 的數目 G846 ,他的 G706 數目 G5516 是六百六十六。
14
  1 G2532 我又 G1492 觀看 G2400 ,見 G721 羔羊 G2476 G1909 G4622 錫安 G3735 G3326 ,同 G846 G2532 又有 G1540 G5062 G5064 G5505 十四萬四千 G2192 人,都有 G846 他的名和他 G3962 G3686 的名 G1125 G3359 在額 G1909 上。
  2 G191 我聽見 G1537 G3772 天上 G5456 有聲音 G5613 ,像 G4183 G5204 G5456 的聲音 G2532 G3173 G1027 G5456 的聲音 G2532 ,並且 G191 我所聽見 G2790 的好像彈琴的 G2789 所彈 G2788 的琴 G5456 聲。
  3 G2532   G2362 他們在寶座 G1799 G2532 ,並 G5064 在四 G2226 活物 G2532 G4245 眾長老 G1799 G103 唱歌 G5613 ,彷彿是 G2537 G5603 G1508 ;除了 G575 G1093 地上 G59 買來 G3588 的那 G1540 G5062 G5064 G5505 十四萬四千 G3762 人以外,沒有人 G1410 G3129 G5603 這歌。
  4 G3778 這些人 G3756 未曾 G3435 沾染 G1135 婦女 G1063 ,他們原 G1526 G3933 童身 G721 。羔羊 G3699 G302 無論往那裡 G5217 G3778 ,他們 G190 都跟隨 G3778 他。他們 G575 是從 G444 人間 G59 買來的 G536 ,作初熟的果子 G2316 歸與神 G2532 G721 羔羊。
  5 G846 在他們 G4750 G1722 G3756 察不 G2147 G1388 謊言 G1526 來;他們是 G299 沒有瑕疵的。
CUVS(i) 14 他 因 赐 给 他 权 柄 在 兽 面 前 能 行 奇 事 , 就 迷 惑 住 在 地 上 的 人 , 说 : 要 给 那 受 刀 伤 还 活 着 的 兽 作 个 象 。 15 又 冇 权 柄 赐 给 他 , 叫 兽 象 冇 生 气 , 并 且 能 说 话 , 又 叫 所 冇 不 拜 兽 象 的 人 都 被 杀 害 。 16 他 又 叫 众 人 , 无 论 大 小 、 贫 富 、 自 主 的 、 为 奴 的 , 都 在 右 手 上 或 是 在 额 上 受 一 个 印 记 。 17 除 了 那 受 印 记 、 冇 了 兽 名 或 冇 兽 名 数 目 的 , 都 不 得 做 买 卖 。 18 在 这 里 冇 智 慧 : 凡 冇 聪 明 的 , 可 以 算 计 兽 的 数 目 ; 因 为 这 是 人 的 数 目 , 他 的 数 目 是 六 百 六 十 六 。14 1 我 又 观 看 , 见 羔 羊 站 在 锡 安 山 , 同 他 又 冇 十 四 万 四 千 人 , 都 冇 他 的 名 和 他 父 的 名 写 在 额 上 。 2 我 听 见 从 天 上 冇 声 音 , 象 众 水 的 声 音 和 大 雷 的 声 音 , 并 且 我 所 听 见 的 好 象 弹 琴 的 所 弹 的 琴 声 。 3 他 们 在 宝 座 前 , 并 在 四 活 物 和 众 长 老 前 唱 歌 , 彷 彿 是 新 歌 ; 除 了 从 地 上 买 来 的 那 十 四 万 四 千 人 以 外 , 没 冇 人 能 学 这 歌 。 4 这 些 人 未 曾 沾 染 妇 女 , 他 们 原 是 童 身 。 羔 羊 无 论 往 那 里 去 , 他 们 都 跟 随 他 。 他 们 是 从 人 间 买 来 的 , 作 初 熟 的 果 子 归 与 神 和 羔 羊 。 5 在 他 们 口 中 察 不 出 谎 言 来 ; 他 们 是 没 冇 瑕 疵 的 。
CUVS_Strongs(i)
  14 G1223 他因 G846 赐给他 G1325 权柄 G2342 在兽 G1799 面前 G4160 能行 G4592 奇事 G2532 ,就 G4105 迷惑 G2730 G1093 在地 G1909 G3004 的人,说 G3739 :要给那 G2192 G3162 G4127 G2198 还活着的 G2342 G4160 G1504 个象。
  15 G2532 又有 G1325 权柄 G846 赐给他 G2342 ,叫兽 G1504 G1325 G4151 生气 G2532 ,并且 G2980 能说话 G2532 ,又 G4160 G3745 G302 所有 G3361 G4352 G2342 G1504 G615 的人都被杀害。
  16 G2532 他又 G4160 G3956 众人 G3173 ,无论大 G3398 G4434 、贫 G4145 G1658 、自主的 G1401 、为奴的 G1188 ,都在右 G5495 G1909 G2228 或是 G3359 在额 G1909 G1325 G5480 一个印记。
  17 G1508 除了 G2192 那受 G5480 印记 G2342 、有了兽 G3686 G2228 G3686 有兽名 G706 数目 G59 的,都不得做买 G4453 卖。
  18 G5602 在这里 G2076 G4678 智慧 G2192 :凡有 G3563 聪明 G5585 的,可以算计 G2342 G706 的数目 G1063 ;因为 G2076 这是 G444 G706 的数目 G846 ,他的 G706 数目 G5516 是六百六十六。
14
  1 G2532 我又 G1492 观看 G2400 ,见 G721 羔羊 G2476 G1909 G4622 锡安 G3735 G3326 ,同 G846 G2532 又有 G1540 G5062 G5064 G5505 十四万四千 G2192 人,都有 G846 他的名和他 G3962 G3686 的名 G1125 G3359 在额 G1909 上。
  2 G191 我听见 G1537 G3772 天上 G5456 有声音 G5613 ,象 G4183 G5204 G5456 的声音 G2532 G3173 G1027 G5456 的声音 G2532 ,并且 G191 我所听见 G2790 的好象弹琴的 G2789 所弹 G2788 的琴 G5456 声。
  3 G2532   G2362 他们在宝座 G1799 G2532 ,并 G5064 在四 G2226 活物 G2532 G4245 众长老 G1799 G103 唱歌 G5613 ,彷彿是 G2537 G5603 G1508 ;除了 G575 G1093 地上 G59 买来 G3588 的那 G1540 G5062 G5064 G5505 十四万四千 G3762 人以外,没有人 G1410 G3129 G5603 这歌。
  4 G3778 这些人 G3756 未曾 G3435 沾染 G1135 妇女 G1063 ,他们原 G1526 G3933 童身 G721 。羔羊 G3699 G302 无论往那里 G5217 G3778 ,他们 G190 都跟随 G3778 他。他们 G575 是从 G444 人间 G59 买来的 G536 ,作初熟的果子 G2316 归与神 G2532 G721 羔羊。
  5 G846 在他们 G4750 G1722 G3756 察不 G2147 G1388 谎言 G1526 来;他们是 G299 没有瑕疵的。
Esperanto(i) 14 Kaj gxi trompas la logxantojn de la tero per la signoj, kiujn estis donite al gxi fari antaux la besto; dirante al la logxantoj sur la tero, ke ili faru bildon al la besto, kiu havis la glavovundon kaj vivis. 15 Kaj estis donite, ke gxi donu spiron al la bildo de la besto, por ke ecx parolu la bildo de la besto, kaj faru, ke cxiuj, kiuj ne volas adorklinigxi al la bildo de la besto, estu mortigitaj. 16 Kaj gxi devigas cxiujn, la malgrandajn kaj la grandajn, la ricxajn kaj la malricxajn, la liberajn kaj la sklavajn, ricevi markon sur la dekstra mano aux sur la frunto; 17 por ke neniu povu acxeti aux vendi, krom tiuj, kiuj havas la markon, la nomon de la besto, aux la numeron de gxia nomo. 18 CXi tie estas sagxeco. Kiu havas prudenton, tiu kalkulu la numeron de la besto; cxar gxi estas la numero de homo; kaj gxia numero estas sescent sesdek ses. 14 1 Kaj mi rigardis, kaj jen la SXafido staranta sur la monto Cion, kaj kun li cent kvardek kvar miloj, havantaj lian nomon, kaj la nomon de lia Patro, skribitajn sur ilia frunto. 2 Kaj mi auxdis vocxon el la cxielo, kiel vocxon de multaj akvoj, kaj kiel vocxon de granda tondro; kaj la vocxo, kiun mi auxdis, estis kiel de harpistoj, harpantaj per siaj harpoj; 3 kaj ili kantas kvazaux novan kanton antaux la trono kaj antaux la kvar kreitajxoj kaj la presbiteroj; kaj neniu povis lerni la kanton krom la cent kvardek kvar miloj, la elacxetitoj el la tero. 4 Ili estas tiuj, kiuj ne malpurigxis kun virinoj; cxar ili estas virguloj. Ili estas la sekvantoj de la SXafido, kien ajn li iras. Ili estas elacxetitaj el inter la homoj, la unuaajxo al Dio kaj al la SXafido. 5 Kaj en ilia busxo ne trovigxis mensogo; ili estas senkulpaj.
Estonian(i) 14 Ja ta eksitab neid, kes maa peal elavad, tunnustähtedega, mis temale on antud teha esimese metsalise ees, ning käsib neid, kes maa peal elavad, teha kuju metsalisele, kellel oli mõõga haav ja kes virgus ellu. 15 Ja temale anti meelevald anda metsalise kujule vaim, et ka metsalise kuju räägiks ja teeks, et need, kes iialgi ei kummarda metsalise kuju, ära tapetaks. 16 Ja tema teeb, et kõik, nii pisukesed kui suured, nii rikkad kui vaesed, nii vabad kui orjad, võtavad märgi oma parema käe peale või oma otsaesisele, 17 ja et ükski muu ei saa osta ega müüa kui aga see, kellel on see märk: metsalise nimi või tema nime arv. 18 Siin on tarkus! Kellel on mõistust, see arvaku ära metsalise arv; sest see on inimese arv. Ja tema arv on kuussada kuuskümmend kuus. 14 1 Ja ma nägin, ja vaata, Tall seisis Siioni mäel ja ühes Temaga sada nelikümmend neli tuhat, kellele oli otsaesisele kirjutatud Tema Isa nimi. 2 Ja ma kuulsin häält taevast otsekui hulga vete kohisemist ja nagu suure müristamise häält; ja hääl, mida ma kuulsin, oli otsekui kandlelööjate hääl, kes löövad oma kandleid. 3 Ja nemad laulsid uut laulu aujärje ees ja nende nelja olendi ja vanemate ees. Ja ükski ei võinud seda laulu õppida kui aga need sada nelikümmend neli tuhat, kes on ära ostetud ilmamaalt. 4 Need on need, kes endid ei ole rüvetanud naistega, sest nad on neitsilikud; need on, kes Talle järgivad, kuhu Ta iganes läheb; need on inimeste seast ära ostetud esianniks Jumalale ja Tallele, 5 ja nende suust ei ole leitud kavalust; nemad on veatud.
Finnish(i) 14 Ja viettelee maan asuvia niillä ihmeillä, joita hänen oli annettu pedon edessä tehdä, sanoen maan asuville, että he tekisivät pedon kuvan, jolla miekan haava on, ja joka virkosi. 15 Ja sallittiin hänelle antaa hengen pedon kuvalle, että pedon kuva myös puhuis, ja tekis, että jokainen, joka ei pedon kuvaa kumarra, pitää tapettaman. 16 Ja se saattaa kaikki, pienet ja suuret, rikkaat ja köyhät, vapaat ja palveliat, ottamaan merkin oikiaan käteensä taikka otsiinsa; 17 Ja ettei kenkään taitanut ostaa eikä myydä, jolla ei se merkki ollut, taikka pedon nimi, eli hänen nimensä luku. 18 Tässä on viisaus. Jolla on ymmärrys, laskekaan pedon luvun; sillä se on ihmisen luku, ja hänen lukunsa on kuusisataa kuusikymmentä ja kuusi. 14 1 Ja minä näin, ja katso, Karitsa seisoi Zionin vuorella, ja hänen kanssansa sata ja neljäviidettäkymmentä tuhatta, joilla oli hänen Isänsä nimi kirjoitettu heidän otsissansa. 2 Ja minä kuulin äänen taivaasta niinkuin paljon veden äänen, ja niinkuin suuren pitkäisen äänen. Ja se ääni, jonka minä kuulin, oli niinkuin kanteleen soittajain, jotka kanteleitansa soittavat, 3 Ja veisasivat niinkuin uutta virttä istuimen edessä, ja neljän eläimen edessä, ja vanhinten. Ja ei yksikään taitanut sitä virttä oppia, paitsi niitä sataa ja neljääviidettäkymmentä tuhatta, jotka maasta ostetut ovat. 4 Nämät ovat ne, jotka ei vaimoin kanssa ole saastutetut; sillä he ovat neitseet: nämät ovat ne, jotka seuraavat Karitsaa, kuhunka hän menee. Nämät ovat ihmisistä ostetut Jumalalle ja Karitsalle uutiseksi, 5 Joiden suussa ei ole petosta löydetty; sillä he ovat ilman saastaisuutta Jumalan istuimen edessä.
FinnishPR(i) 14 Ja se villitsee maan päällä asuvaiset niillä ihmeillä, joita sen sallittiin tehdä pedon nähden; se yllyttää maan päällä asuvaiset tekemään sen pedon kuvan, jossa oli miekanhaava ja joka virkosi. 15 Ja sille annettiin valta antaa pedon kuvalle henki, että pedon kuva puhuisikin ja saisi aikaan, että ketkä vain eivät kumartaneet pedon kuvaa, ne tapettaisiin. 16 Ja se saa kaikki, pienet ja suuret, sekä rikkaat että köyhät, sekä vapaat että orjat, panemaan merkin oikeaan käteensä tai otsaansa, 17 ettei kukaan muu voisi ostaa eikä myydä kuin se, jossa on merkki: pedon nimi tai sen nimen luku. 18 Tässä on viisaus. Jolla ymmärrys on, se laskekoon pedon luvun; sillä se on ihmisen luku. Ja sen luku on kuusisataa kuusikymmentä kuusi. 14 1 Ja minä näin, ja katso, Karitsa seisoi Siionin vuorella, ja hänen kanssaan sata neljäkymmentä neljä tuhatta, joiden otsaan oli kirjoitettu hänen nimensä ja hänen Isänsä nimi. 2 Ja minä kuulin äänen taivaasta ikäänkuin paljojen vetten pauhinan ja ikäänkuin suuren ukkosenjylinän, ja ääni, jonka minä kuulin, oli ikäänkuin kanteleensoittajain, kun he kanteleitaan soittavat. 3 Ja he veisasivat uutta virttä valtaistuimen edessä ja neljän olennon ja vanhinten edessä; eikä kukaan voinut oppia sitä virttä, paitsi ne sata neljäkymmentä neljä tuhatta, jotka ovat ostetut maasta. 4 Nämä ovat ne, jotka eivät ole saastuttaneet itseään naisten kanssa; sillä he ovat niinkuin neitsyet. Nämä ovat ne, jotka seuraavat Karitsaa, mihin ikinä hän menee. Nämä ovat ostetut ihmisistä esikoiseksi Jumalalle ja Karitsalle, 5 eikä heidän suussaan ole valhetta havaittu; he ovat tahrattomat.
Haitian(i) 14 Moun ki rete sou latè yo te pèdi tèt yo lè yo wè mirak yo te ba l' dwa fè devan je premie bèt la. Li mande yo pou yo fè yon estati bèt ki te blese amò ak kout nepe a men ki te byen vivan an. 15 Dezyèm bèt la resevwa pouvwa pou l' te fè estati premie bèt la tounen vivan. Konsa, estati a ka pale, li ka touye moun ki pa adore li. 16 Bèt la te egzije pou tout moun, piti kou gran, rich kou pòv, esklav kou lib, pou yo te resevwa yon mak sou men dwat yo osinon sou fwon yo. 17 Pesonn pa t' kapab ni achte ni vann anyen si li pa t' gen mak sa a, sa vle di si l' pa t' gen non bèt la osinon nimewo ki koresponn ak non l' lan. 18 Bagay sa a mande anpil bon konprann. Moun ki gen konprann ka resoud pwoblèm nimewo bèt la. Nimewo sa a se non yon moun li ye. Men nimewo a: sisanswasannsis (666). 14 1 Apre sa mwen gade, mwen wè ti Mouton an kanpe sou mòn Siyon an. Li te gen sankarannkatmil (144.000) moun avèk li. Yo tout te gen non l' ansanm ak non Papa a ekri sou fwon yo. 2 Mwen tande yon vwa ki soti nan sièl la: se te tankou bri yon gwo dlo k'ap tonbe nan yon kaskad, ou ankò yon gwo kout loraj. Vwa mwen tande a te tankou yon mizik lè anpil moun ap jwe gita. 3 Tout sankarannkatmil moun yo te kanpe la devan fòtèy la, devan kat bèt vivan yo ansanm ak granmoun yo. Yo t'ap chante yon kantik tou nèf. Pesonn pa t' kapab aprann chante sa a, apa sankarannkatmil (144.000) moun sa yo ki te delivre pami moun ki sou latè. 4 Moun sa yo, se moun ki pa t' fè sa ki mal ak fanm, yo te rete nan kondisyon pou fè sèvis Bondye. Y'ap mache dèyè ti Mouton an kote l' pase. Nan tout moun ki sou latè a se yo ki te delivre. Yo se premie moun yo te ofri bay Bondye ansanm ak ti Mouton an. 5 Manti pa t' janm soti nan bouch yo, yo san repwòch.
Hungarian(i) 14 És elhiteti a földnek lakosait a jelekkel, a melyek adatának néki, hogy cselekedje a fenevad elõtt; azt mondván a föld lakosainak, hogy csinálják meg a fenevadnak képét, a ki fegyverrel megsebesíttetett vala, de megelevenedett. 15 És adaték néki, hogy a fenevad képébe lelket adjon, hogy a fenevad képe szóljon is, és azt mívelje, hogy mindazok, a kik nem imádják a fenevad képét, megölessenek, 16 Azt is teszi mindenkivel, kicsinyekkel és nagyokkal, gazdagokkal és szegényekkel, szabadokkal és szolgákkal, hogy az õ jobb kezökre vagy a homlokukra bélyeget tegyenek; 17 És hogy senki se vehessen, se el ne adhasson [semmit,] hanem csak a kin a fenevad bélyege van, vagy neve, vagy nevének száma. 18 Itt van a bölcseség. A kinek értelme van, számlálja meg a fenevad számát; mert emberi szám: és annak száma hatszázhatvanhat. 14 1 És látám, és ímé egy Bárány áll vala Sion hegyén, és õ vele száznegyvennégy ezeren, a kiknek homlokán írva vala az õ Atyjának neve. 2 És hallék szózatot az égbõl, mint sok vizeknek zúgását és mint nagy mennydörgésnek szavát; és hallám hárfásoknak szavát, a kik az õ hárfájokkal hárfáznak vala; 3 És énekelnek vala mintegy új éneket a királyiszék elõtt, és a négy lelkes állat elõtt és a Vének elõtt; és senki meg nem tanulhatja vala azt az éneket, csak a száz negyvennégy ezer, a kik áron vétettek meg a földrõl. 4 Ezek azok, a kik asszonyokkal nem fertõztették meg magokat; mert szûzek. Ezek azok, a kik követik a Bárányt, valahová megy. Ezek áron vétettek meg az emberek közül Istennek és a Báránynak zsengéiül. 5 És az õ szájokban nem találtatott álnokság; mert az Istennek királyiszéke elõtt feddhetetlenek.
Indonesian(i) 14 Dan semua orang yang hidup di bumi ditipunya dengan keajaiban-keajaiban yang boleh dibuatnya di depan binatang yang pertama itu. Dan mereka semuanya disuruhnya mendirikan sebuah patung dari binatang yang sudah dilukai oleh pedang, tetapi tetap hidup. 15 Binatang yang kedua itu dibolehkan memberi nyawa kepada patung itu, sehingga patung itu dapat berbicara dan membunuh semua orang yang tidak mau menyembahnya. 16 Semua orang, besar dan kecil, kaya dan miskin, hamba dan orang bebas, dipaksa oleh binatang itu untuk menerima tanda pada tangan kanan mereka atau pada dahi mereka. 17 Tidak seorang pun dapat membeli atau menjual sesuatu, kalau ia tidak mempunyai tanda itu, yaitu nama binatang itu sendiri, atau angka yang menyatakan nama itu. 18 Di sini perlu ada hikmat. Orang yang bijaksana dapat menghitung arti dari angka binatang itu, sebab angka itu adalah nama seorang manusia. Angkanya ialah 666. 14 1 Kemudian saya melihat, lalu nampak Anak Domba itu berdiri di atas Bukit Sion. Bersama Dia ada 144.000 orang yang pada dahi masing-masing tertulis nama-Nya dan nama Bapa-Nya. 2 Lalu saya mendengar suara dari langit menderu seperti bunyi air terjun yang besar dan seperti gemuruh guntur yang hebat. Suara itu terdengar seperti suara musik dari pemain-pemain kecapi yang sedang memainkan kecapinya. 3 Di depan takhta dan keempat makhluk serta para pemimpin di sekeliling takhta itu, 144.000 orang itu menyanyikan suatu nyanyian yang baru. Nyanyian itu tidak dapat dipelajari oleh seorang pun selain oleh 144.000 orang itu yang sudah dibebaskan dari bumi. 4 Mereka itu orang-orang yang tetap murni seperti perawan, karena tidak mengadakan hubungan dengan wanita. Mereka mengikuti Anak Domba itu ke mana saja ia pergi. Dari antara seluruh umat manusia, merekalah yang sudah dibebaskan sebagai persembahan pertama kepada Allah dan kepada Anak Domba. 5 Tidak pernah mereka berdusta; dan tidak ada cela sedikit pun pada mereka.
Italian(i) 14 E seduceva gli abitanti della terra, per i segni che le erano dati di fare nel cospetto della bestia, dicendo agli abitanti della terra, che facessero una immagine alla bestia, che avea ricevuta la piaga della spada, ed era tornata in vita. 15 E le fu dato di dare spirito all’immagine della bestia, sì che ancora l’immagine della bestia parlasse; e di far che tutti coloro che non adorassero l’immagine della bestia fossero uccisi. 16 Faceva ancora che a tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e servi, fosse posto un marchio in su la lor mano destra, o in su le lor fronti; 17 e che niuno potesse comperare, o vendere, se non chi avesse il marchio, o il nome della bestia, o il numero del suo nome. 18 Qui è la sapienza. Chi ha intendimento conti il numero della bestia; poichè è numero d’uomo; e il suo numero è seicentosessantasei. 14 1 POI vidi, ed ecco l’Agnello, che stava in piè in sul monte di Sion; e con lui erano cenquarantaquattromila persone, che aveano il suo nome, e il nome di suo Padre, scritto in su le lor fronti. 2 Ed io udii una voce dal cielo, a guisa d’un suono di molte acque, ed a guisa d’un rumore di gran tuono; e la voce che io udii era come di ceteratori, che sonavano in su le lor cetere. 3 E cantavano un cantico nuovo, davanti al trono, e davanti a’ quattro animali, e davanti a’ vecchi; e niuno poteva imparare il cantico, se non quei cenquarantaquattromila, i quali sono stati comperati dalla terra. 4 Costoro son quelli che non si sono contaminati con donne; perciocchè son vergini; costoro son quelli che seguono l’Agnello, dovunque egli va; costoro sono stati da Gesù comperati d’infra gli uomini, per esser primizie a Dio, ed all’Agnello. 5 E nella bocca loro non è stata trovata menzogna; poichè sono irreprensibili davanti al trono di Dio.
ItalianRiveduta(i) 14 E seduceva quelli che abitavano sulla terra coi segni che le era dato di fare in presenza della bestia, dicendo agli abitanti della terra di fare una immagine della bestia che avea ricevuta la ferita della spada ed era tornata in vita. 15 E le fu concesso di dare uno spirito all’immagine della bestia, onde l’immagine della bestia parlasse e facesse sì che tutti quelli che non adorassero l’immagine della bestia fossero uccisi. 16 E faceva sì che a tutti, piccoli e grandi, ricchi e poveri, liberi e servi, fosse posto un marchio sulla mano destra o sulla fronte; 17 e che nessuno potesse comprare o vendere se non chi avesse il marchio, cioè il nome della bestia o il numero del suo nome. 18 Qui sta la sapienza. Chi ha intendimento conti il numero della bestia, poiché è numero d’uomo; e il suo numero è 666. 14 1 Poi vidi, ed ecco l’Agnello che stava in piè sul monte Sion, e con lui erano centoquaranta quattoromila persone che aveano il suo nome e il nome di suo Padre scritto sulle loro fronti. 2 E udii una voce dal cielo come rumore di molte acque e come rumore di gran tuono; e la voce che udii era come il suono prodotto da arpisti che suonano le loro arpe. 3 E cantavano un cantico nuovo davanti al trono e davanti alle quattro creature viventi ed agli anziani; e nessuno poteva imparare il cantico se non quei centoquaranta quattromila, i quali sono stati riscattati dalla terra. 4 Essi son quelli che non si sono contaminati con donne, poiché son vergini. Essi son quelli che seguono l’Agnello dovunque vada. Essi sono stati riscattati di fra gli uomini per esser primizie a Dio ed all’Agnello. 5 E nella bocca loro non è stata trovata menzogna: sono irreprensibili.
Japanese(i) 14 かの獸の前にて行ふことを許されし徴をもて地に住む者どもを惑し、劍にうたれてなほ生ける獸の像を造ることを地に住む者どもに命じたり。 15 而してその獸の像に息を與へて物言はしめ、且その獸の像を拜せぬ者をことごとく殺さしむる事を許され、 16 また凡ての人をして、大小・貧富・自主・奴隷の別なく、或はその右の手、あるいは其の額に徽章を受けしむ。 17 この徽章を有たぬ凡ての者に賣買することを得ざらしめたり。その徽章は獸の名、もしくは其の名の數字なり。 18 智慧は茲にあり、心ある者は獸の數字を算へよ。獸の數字は人の數字にして、その數字は六百六十六なり。14 1 われ見しに、視よ、羔羊シオンの山に立ちたまふ。十四萬四千の人これと偕に居り、その額には羔羊の名および羔羊の父の名記しあり。 2 われ天よりの聲を聞けり、多くの水の音のごとく、大なる雷霆の聲のごとし。わが聞きし此の聲は彈琴者の立琴を彈く音のごとし。 3 かれら新しき歌を御座の前および四つの活物と長老たちとの前にて歌ふ。この歌は地より贖はれたる十四萬四千人の他は誰も學びうる者なかりき。 4 彼らは女に汚されぬ者なり、潔き者なり、何處にまれ羔羊の往き給ふところに隨ふ。彼らは人の中より贖はれて神と羔羊とのために初穗となれり。 5 その口に虚僞なし、彼らは瑕なき者なり。
Kabyle(i) 14 Tețɣuṛṛu imezdaɣ n ddunit s lbeṛhanat i s-yețțunefken a ten texdem seddaw lḥekma n leɛqiṛa-nni tamezwarut, teqqaṛ asen : sbeddet yiwen lmeṣnuɛ ɣef ṣṣifa n leɛqiṛa-nni yețțewten s ujenwi tuɣal teḥla. 15 Leɛqiṛa tis snat, tețțunefk-as tezmert a s-tefk ṛṛuḥ i lmeṣnuɛ n leɛqiṛa-nni tamezwarut, iwakken lmeṣnuɛ-nni ad yizmir a d-yenṭeq, yerna ad ineɣ meṛṛa wid yugin a t-ɛebbden. 16 Leɛqiṛa-nni tḥețțem ɣef yemdanen, meẓẓi neɣ meqqeṛ, d igellil neɣ d ameṛkanti, d akli neɣ d aḥeṛṛi, ad wwten ticṛaḍ deg ufus ayeffus neɣ deg unyir-nsen, 17 yerna ula d yiwen ur izemmer ad yaɣ neɣ ad yezzenz, anagar win yesɛan ticṛaḍ-agi n yisem n leɛqiṛa neɣ numṛu n yisem-is. 18 Win iḥeṛcen yesɛan tamusni d leɛqel, a d-yaf lmeɛna n numṛu n leɛqiṛa yellan d isem n yiwen wergaz, numṛu-agi : d sețțemeyya usețța usețțin. 14 1 Walaɣ Izimer-nni ibedd ɣef wedrar n Siyun, llan yid-es meyya uṛebɛa uṛebɛin alef n yemdanen yesɛan isem n Izimer-nni akk-d isem n Baba-s țwaketben ɣef yinyiren-nsen. 2 Sliɣ i ṣṣut n tuɣac i d-yekkan seg igenni, am akken d ṣṣut n lebḥeṛ m'ara yekker, am tiyita n ṛṛɛud; ṣṣut n tuɣac-nni, yecba ṣṣut i d-ițeffɣen seg waṭas n snitrat. 3 ?ɣennin yiwen ccna ajdid zdat wemkan n lḥekma, zdat ṛebɛa lexluq zdat lecyux-nni. Yiwen ur izmir ad yeḥfeḍ ccna-nni anagar meyya uṛebɛa uṛebɛin alef-nni i d-yețțuselken si ddunit. 4 Wigi, d wid ur nezni ara, qqimen ṣfan; anda iṛuḥ Izimer ad ddun yid-es. ?țuselken si ger yemdanen iwakken ad țțuqeddmen d imezwura i Sidi Ṛebbi akk-d Izimer. 5 Ur d-yeffiɣ lekdeb seg imawen nsen, ur yelli deg-sen wayen ara sen-d yețwassukksen.
Korean(i) 14 짐승 앞에서 받은 바 이적을 행함으로 땅에 거하는 자들을 미혹하며 땅에 거하는 자들에게 이르기를 `칼에 상하였다가 살아난 짐승을 위하여 우상을 만들라' 하더라 15 저가 권세를 받아 그 짐승의 우상에게 생기를 주어 그 짐승의 우상으로 말하게 하고 또 짐승의 우상에게 경배하지 아니하는 자는 몇이든지 다 죽이게 하더라 16 저가 모든 자 곧 작은 자나 큰 자나 부자나 빈궁한 자나 자유한 자나 종들로 그 오른손에나 이마에 표를 받게 하고 17 누구든지 이 표를 가진 자 외에는 매매를 못하게 하니 이 표는 곧 짐승의 이름이나 그 이름의 수라 18 지혜가 여기 있으니 총명 있는 자는 그 짐승의 수를 세어 보라 그 수는 사람의 수니 육백 육십 육이니라14 1 또 내가 보니 어린 양이 시온 산에 섰고 그와 함께 십 사만 사천이 섰는데 그 이마에 어린 양의 이름과 그 아버지의 이름을 쓴 것이 있도다 2 내가 하늘에서 나는 소리를 들으니 많은 물소리도 같고 큰 뇌성도 같은데 내게 들리는 소리는 거문고 타는 자들의 그 거문고 타는 것 같더라 3 저희가 보좌와 네 생물과 장로들 앞에서 새 노래를 부르니 땅에서 구속함을 얻은 십 사만 사천 인밖에는 능히 이 노래를 배울 자가 없더라 4 이 사람들은 여자로 더불어 더럽히지 아니하고 정절이 있는 자라 어린 양이 어디로 인도하든지 따라가는 자며 사람 가운데서 구속을 받아 처음 익은 열매로 하나님과 어린 양에게 속한 자들이니 5 그 입에 거짓말이 없고 흠이 없는 자들이더라
Latvian(i) 14 Un tas pievīla zemes iedzīvotājus brīnumu dēļ, kurus viņam bija dots darīt zvēra priekšā, aicinādams zemes iedzīvotājus celt tēlu zvēram, kam zobena brūce un kas atdzīvojas. 15 Un tam bija dots, lai viņš dotu dzīvību zvēra tēlam un lai zvēra tēls runātu un darītu tā, ka tiktu nogalināti visi, kas nepielūdz zvēra tēlu. 16 Un tas panāks to, ka visiem mazajiem un lielajiem, un bagātajiem, un nabadzīgajiem, un dzīvajiem, un vergiem būs zīme uz viņu labās rokas vai viņu pierēs. 17 Lai neviens, kam nav šīs zīmes vai zvēra vārda, vai viņa vārda skaitļa, nevarētu ne pirkt, ne pārdot. 18 Šeit ir gudrība. Kam saprāts, tas lai izdibina zvēra skaitli, jo tas ir cilvēka skaitlis, un viņa skaitlis ir seši simti sešdesmit seši. 14 1 Tad es redzēju: un, lūk, Jērs stāvēja Siona kalnā un kopā ar Viņu simts četrdesmit četri tūkstoši to, kam Viņa vārds un Viņa Tēva vārds rakstīts viņu pierēs. 2 Un es dzirdēju balsi no debesīm, kas bija it kā lielu ūdeņu krākšana un kā stipra pērkona rūkšana; šī balss, ko es dzirdēju, bija it kā koklētāju koklēšana ar savām koklēm. 3 Un tie dziedāja it kā jaunu dziesmu troņa priekšā un četru dzīvnieku, un sentēvu priekšā; un neviens nevarēja to dziesmu dziedāt, kā vien tie simts četrdesmit tūkstoši, kas no zemes atpirkti. 4 Šie ir tie, kas ar sievietēm nav apgrēkojušies, jo tie ir jaunavīgi. Šie ir tie, kas seko Jēram, lai tas ietu, kurp iedams. Tie ir atpirkti kā pirmie no cilvēkiem Dievam un Jēram. 5 Un viņu mutē nav atrasti meli, jo tie ir bezvainīgi Dieva troņa priekšā.
Lithuanian(i) 14 Jis suvedžioja žemės gyventojus tais ženklais, kuriuos jam buvo duota daryti žvėries akyse, sakydamas žemės gyventojams padaryti žvėries atvaizdą, kuris gavo žaizdą nuo kalavijo ir išgijo. 15 Jam buvo duota suteikti žvėries atvaizdui dvasią, kad žvėries atvaizdas imtų kalbėti, ir padaryti taip, kad visi, kurie atsisakys garbinti žvėries atvaizdą, būtų nužudyti. 16 Jis vertė visus, mažus ir didelius, turtuolius ir vargšus, laisvuosius ir vergus, pasidaryti ženklą ant dešinės rankos arba ant kaktos, 17 kad nė vienas negalėtų nei pirkti, nei parduoti, jei neturės to ženklo ar žvėries vardo, ar jo vardo skaičiaus. 18 Čia slypi išmintis! Kas turi išmanymą, teapskaičiuoja žvėries skaičių, nes tai žmogaus skaičius; jo skaičius yra šeši šimtai šešiasdešimt šeši. 14 1 Ir aš išvydau: štai Avinėlis, bestovįs ant Siono kalno, o su Juo šimtas keturiasdešimt keturi tūkstančiai, turintys Jo Tėvo vardą, įrašytą savo kaktose. 2 Aš išgirdau iš dangaus garsą, tarsi daugybės vandenų šniokštimą ir tarsi galingo griaustinio dundėjimą. Garsas, kurį girdėjau, buvo tarytum arfininkų, skambinančių savo arfomis. 3 Jie giedojo naują giesmę priešais sostą, keturias būtybes ir vyresniuosius, ir niekas negalėjo išmokti tos giesmės, išskyrus tuos šimtą keturiasdešimt keturis tūkstančius, atpirktus iš žemės. 4 Tai tie, kurie nesusitepė su moterimis, nes jie mergelės. Tai tie, kurie lydi Avinėlį, kur tik Jis eina. Jie yra atpirkti iš žmonių, pirmieji vaisiai Dievui ir Avinėliui. 5 Jų lūpose nerasta apgaulės; jie be dėmės prieš Dievo sostą.
PBG(i) 14 I zwodzi mieszkających na ziemi przez one cuda, które jej dano czynić przed bestyją, mówiąc obywatelom ziemi, aby uczynili obraz onej bestyi, która miała ranę od miecza, ale zasię ożyła. 15 I dano jej, aby mogła dać ducha onemu obrazowi bestyi, żeby też mówił obraz tej bestyi i to sprawił, aby ci, którzy by się nie kłaniali obrazowi onej bestyi, byli pobici. 16 A czyni, aby wszyscy, mali i wielcy, bogaci i ubodzy, i wolni, i niewolnicy, wzięli piętna na prawą rękę swoję albo na czoła swe, 17 A żeby żaden nie mógł kupować ani sprzedawać, tylko ten, który ma piętno albo imię bestyi albo liczbę imienia jej. 18 Tu jest mądrość. Kto ma rozum, niech zrachuje liczbę onej bestyi; albowiem jest liczba człowieka. A ta jest liczba jej, sześćset sześćdziesiąt i sześć. 14 1 I widziałem, a oto Baranek stał na górze Syońskiej, a z nim sto czterdzieści i cztery tysiące, mających imię Ojca jego napisane na czołach swoich. 2 I słyszałem głos z nieba, jako głos wielu wód, i jako głos gromu wielkiego; i słyszałem głos cytrystów grających na cytrach swoich. 3 A śpiewali, jakoby nową pieśń, przed stolicą i przed onem czworgiem zwierząt, i przed starcami, a żaden się nie mógł onej pieśni nauczyć, oprócz onych stu czterdziestu i czterech tysięcy, którzy są z ziemi kupieni. 4 Cić są, którzy się z niewiastami nie pokalali; bo pannami są. Ci są, którzy naśladują Baranka, gdziekolwiek idzie. Ci kupieni są z ludzi, aby byli pierwiastkami Bogu i Barankowi. 5 A w ustach ich nie znalazła się zdrada; albowiem są bez zmazy przed stolicą Bożą.
Portuguese(i) 14 e, por meio dos sinais que lhe foi permitido fazer na presença da besta, enganava os que habitavam sobre a terra e lhes dizia que fizessem uma imagem à besta que recebera a ferida da espada e vivia. 15 Foi-lhe concedido também dar fôlego à imagem da besta, para que a imagem da besta falasse, e fizesse que fossem mortos todos os que não adorassem a imagem da besta. 16 E fez que a todos, pequenos e grandes, ricos e pobres, livres e escravos, lhes fosse posto um sinal na mão direita, ou na fronte, 17 para que ninguém pudesse comprar ou vender, senão aquele que tivesse o sinal, ou o nome da besta, ou o número do seu nome. 18 Aqui há sabedoria. Aquele que tem entendimento, calcule o número da besta; porque é o número de um homem, e o seu número é seiscentos e sessenta e seis. 14 1 E olhei, e eis o Cordeiro em pé sobre o Monte Sião, e com ele cento e quarenta e quatro mil, que traziam na fronte escrito o nome dele e o nome de seu Pai. 2 E ouvi uma voz do céu, como a voz de muitas águas, e como a voz de um grande trovão e a voz que ouvi era como de harpistas, que tocavam as suas harpas. 3 E cantavam um cântico novo diante do trono, e diante dos quatro seres viventes e dos anciãos; e ninguém podia aprender aquele cântico, senão os cento e quarenta e quatro mil, aqueles que foram comprados da terra. 4 Estes são os que não se contaminaram com mulheres; porque são virgens. Estes são os que seguem o Cordeiro para onde quer que vá. Estes foram comprados dentre os homens para serem as primícias para Deus e para o Cordeiro. 5 E na sua boca não se achou engano; porque são irrepreensíveis.
Norwegian(i) 14 Og det forfører dem som bor på jorden, for de tegns skyld som er det gitt å gjøre for dyrets øine, idet det sier til dem som bor på jorden, at de skal gjøre et billede til det dyr som fikk såret av sverdet og blev i live. 15 Og det fikk makt til å gi dyrets billede livsånde, så at dyrets billede endog kunde tale, og gjøre så at alle de som ikke vilde tilbede dyrets billede, skulde drepes. 16 Og det gjør at der blir gitt alle, små og store, rike og fattige, frie og træler, et merke i deres høire hånd eller på deres panne, 17 og at ingen kan kjøpe eller selge uten den som har merket, dyrets navn eller tallet for dets navn. 18 Her er visdommen. Den som har forstand, han regne ut dyrets tall! for det er et menneskes tall, og dets tall er seks hundre og seks og seksti. 14 1 Og jeg så, og se, Lammet stod på Sions berg, og med det hundre og fire og firti tusen, som hadde dets navn og dets Faders navn skrevet på sine panner. 2 Og jeg hørte en røst fra himmelen som lyden av mange vann og som lyden av en sterk torden, og røsten jeg hørte, var som av harpespillere som spilte på sine harper. 3 Og de sang en ny sang for tronen og for de fire livsvesener og de eldste, og ingen kunde lære sangen uten de hundre og fire og firti tusen, de som er kjøpt fra jorden. 4 Disse er de som ikke har gjort sig urene med kvinner; for de er som jomfruer. Disse er de som følger Lammet hvor det går. Disse er kjøpt fra menneskene til en førstegrøde for Gud og Lammet, 5 og i deres munn er ikke funnet løgn; for de er uten lyte.
Romanian(i) 14 Şi amăgea pe locuitorii pămîntului prin semnele, pe cari i se dăduse să le facă în faţa fiarei. Ea a zis locuitorilor pămîntului să facă o icoană fiarei, care avea rana de sabie şi trăia. 15 I s'a dat putere să dea suflare icoanei fiarei, ca icoana fiarei să vorbească, şi să facă să fie omorîţi toţi cei ce nu se vor închina icoanei fiarei. 16 Şi a făcut ca toţi: mici şi mari, bogaţi şi săraci, slobozi şi robi, să primească un semn pe mîna dreaptă sau pe frunte, 17 şi nimeni să nu poată cumpăra sau vinde, fără să aibă semnul acesta, adică numele fiarei, sau numărul numelui ei. 18 Aici e înţelepciunea. Cine are pricepere, să socotească numărul fiarei. Căci este un număr de om. Şi numărul ei este: şase sute şase zeci şi şase. 14 1 Apoi m'am uitat, şi iată că Mielul stătea pe muntele Sionului; şi împreună cu El stăteau o sută patruzeci şi patru de mii, cari aveau scris pe frunte Numele Său şi Numele Tatălui Său. 2 Şi am auzit venind din cer un glas ca un vuiet de ape mari, ca vuietul unui tunet puternic; şi glasul, pe care l-am auzit, era ca al celorce cîntă cu alăuta, şi cîntau din alăutele lor. 3 Cîntau o cîntare nouă înaintea scaunului de domnie, înaintea celor patru făpturi vii şi înaintea bătrînilor. Şi nimeni nu putea să înveţe cîntarea, afară de cei o sută patruzeci şi patru de mii, cari fuseseră răscumpăraţi de pe pămînt. 4 Ei nu s'au întinat cu femei, căci sînt verguri şi urmează pe Miel oriunde merge El. Au fost răscumpăraţi dintre oameni, ca cel dintîi rod pentru Dumnezeu şi pentru Miel. 5 Şi în gura lor nu s'a găsit minciună, căci sînt fără vină înaintea scaunului de domnie al lui Dumnezeu.
Ukrainian(i) 14 І зводить вона мешканців землі через ознаки, що їх дано їй чинити перед звіриною, намовляючи мешканців землі зробити образа звірини, що має рану від меча, та живе. 15 І дано їй вкласти духа образові звірини, щоб заговорив образ звірини, і зробити, щоб усі, хто не поклониться образові звірини, побиті були. 16 І зробить вона, щоб усім малим і великим, багатим і вбогим, вільним і рабам було дано знамено на їхню правицю або на їхні чола, 17 щоб ніхто не міг ані купити, ані продати, якщо він не має знамена ймення звірини, або числа ймення його... 18 Тут мудрість! Хто має розум, нехай порахує число звірини, бо воно число людське. А число її шістсот шістдесят шість.14 1 І я глянув, і ось Агнець стоїть на Сіонській горі, а з Ним сто сорок чотири тисячі, що мають Ім'я Його й Ім'я Отця Його, написане на своїх чолах. 2 І почув я голос із неба, немов шум великої води, і немов гук міцного грому. І почув я голос гуслярів, що грали на гуслах своїх, 3 і співали, як пісню нову перед престолом і перед чотирьома тваринами й старцями. І ніхто не міг навчитися пісні, окрім цих ста сорока чотирьох тисяч, викуплених від землі. 4 Це ті, хто не осквернився з жінками, бо чисті вони. Вони йдуть за Агнцем, куди Він іде. Вони викуплені від людей, первістки Богові й Агнцеві, 5 не знайшлося бо підступу в їхніх устах, бо вони непорочні!
UkrainianNT(i) 14 І підманює домуючих на землї через ознаки, що дано йому робити їх перед зьвіром, говорячи домуючим на землї, щоб робили образ зьвіра, що має рану від меча, і ожив. 15 І дано йому вложити духа образові зьвіра, нехай би також говорив образ зьвіра, і робив, щоб, хто не поклонить ся перед образом зьвіра, був убитий. 16 І зробить він, щоб усїм малим, і великим, і багатим, і вбогим, і вольним, і невольним дано пятно на правій руцї їх, або на чолї їх. 17 І щоб нїхто не міг куповати або продавати, як тільки, хто має пятно або імя зьвіра, або число імени його. 18 Ось де премудрость. Хто має розум, нехай вилїчить число зьвіра; се бо число чоловіче; і число його шістьсот шістьдесять і шість.14 1 І поглянув я, і ось, Агнець стоїть на X. горі Сіон, а з ним сто сорок чотири тисяч, у котрих імя Отця Його написано на чолї їх. 2 І чув я голос із неба, наче голос многих вод, і наче голос великого грому; і чув я голос кобзарів, що грали на кобзах своїх. 3 І сьпівають, як би нову пісню, перед престолом, і перед чотирма животними і старцями. І нїхто не зміг навчитись піснї, тільки сто сорок чотири тисячі, що викуплені від землї. 4 Се що не опоганились з жінками, вони бо чисті. Се що йдуть слїдом за Агнцем, де б Він не йшов. Се що викуплені від людей, первістки Богу і Агнцеві. 5 І в устах їх не знайшов ся підступ; вони бо непорочні перед престолом Божим.
SBL Greek NT Apparatus

14 τοὺς WH Treg NIV ] + ἐμοὺς τοὺς RP • ὃς ἔχει WH Treg NIV ] ὃ εἶχεν RP • τῆς μαχαίρης καὶ ἔζησεν WH Treg NIV ] καὶ ἔζησεν ἀπὸ τῆς μαχαίρης RP
15 αὐτῷ Treg NIV RP ] αὐτῇ WH • δοῦναι πνεῦμα WH Treg NIV ] πνεῦμα δοῦναι RP • ἵνα WH Treg NIV ] – RP
16 δῶσιν WH Treg NIV ] δώσωσιν RP • χάραγμα WH Treg NIV ] χαράγματα RP
17 δύνηται WH Treg NIV ] δύναται RP
18 αὐτοῦ WH NIV ] + ἐστὶν Treg RP • ἑξακόσιοι ἑξήκοντα ἕξ WH NIV ] ἑξακόσια ἑξήκοντα ἕξ RP; χξϛʹ Treg
14
1 ἑστὸς WH Treg NIV ] ἑστηκὸς RP • αὐτοῦ WH Treg NIV ] + ἀριθμός RP
3 ὡς WH Treg NA ] – NIV RP
4 ⸀οὗτοι WH Treg NIV ] + εἰσιν RP • ὑπάγῃ NIV RP ] ὑπάγει WH Treg • ⸁οὗτοι WH Treg NIV ] + ὑπὸ Ἰησοῦ RP
5 ἐν … αὐτῶν οὐχ εὑρέθη WH Treg NIV ] οὐχ εὑρέθη ἐν … αὐτῶν RP • ἄμωμοί WH NIV ] + γάρ Treg RP
Robinson-Pierpont Greek NT Apparatus
   14 <τουςεμουv> OMIT τουςεμους<την> OMIT την <και εζησεν απο της μαχαιραv> της μαχαιρας και εζησεν
   16 <δωσωσιν> δωσιν <χαραγματα> χαραγμα <το μετωπον> των μετωπων
   17 <δυναται> δυνηται
   18 <και> OMIT και <εστιν> OMIT εστιν <εξακοσια εξηκοντα εξ> χξς

14
   1 <το> OMIT το <αριθμοv> OMIT αριθμος <εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρεv> ρμδ
   3 <εδυνατο> ηδυνατο <εκατον τεσσαρακοντα τεσσαρεv> ρμδ
   4 <αν> εαν
   5 <ουχ ευρεθη εν τω στοματι αυτων> εν τω στοματι αυτων ουχ ευρεθη