Psalms 97:9
Clementine_Vulgate(i)
9 a conspectu Domini: quoniam venit judicare terram. Judicabit orbem terrarum in justitia, et populos in æquitate.]
DouayRheims(i)
9 For thou art the most high Lord over all the earth: thou art exalted exceedingly above all gods.
KJV_Cambridge(i)
9 For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods.
Brenton_Greek(i)
9 Ὅτι σὺ εἶ Κύριος ὁ ὕψιστος ἐπὶ πᾶσαν τὴν γῆν, σφόδρα ὑπερυψώθης ὑπὲρ πάντας τοὺς θεούς.
JuliaSmith(i)
9 For thou, Jehovah, art most high over all the earth: thou wert exalted greatly above all gods.
JPS_ASV_Byz(i)
9 For Thou, LORD, art most high above all the earth; Thou art exalted far above all gods.
Luther1545(i)
9 Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist sehr erhöhet über alle Götter.
Luther1912(i)
9 Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter.
ReinaValera(i)
9 Porque tú, Jehová, eres alto sobre toda la tierra: Eres muy ensalzado sobre todos los dioses.
ItalianRiveduta(i)
9 Poiché tu, o Eterno, sei l’Altissimo su tutta la terra; tu sei sommamente elevato sopra tutti gli dèi.
Portuguese(i)
9 Pois tu, Senhor, és o Altíssimo sobre toda a terra; tu és sobremodo exaltado acima de todos os deuses.