Psalms 89:15
DouayRheims(i)
15 (89:16) Blessed is the people that knoweth jubilation. They shall walk, O Lord, in the light of thy countenance:
KJV_Cambridge(i)
15 Blessed is the people that know the joyful sound: they shall walk, O LORD, in the light of thy countenance.
Brenton_Greek(i)
15 Μακάριος ὁ λαὸς ὁ γινώσκων ἀλαλαγμόν· Κύριε ἐν τῷ φωτὶ τοῦ προσώπου σου πορεύσονται,
JuliaSmith(i)
15 Happy the people knowing the shout of joy: O Jehovah, they shall go in the light of thy face.
JPS_ASV_Byz(i)
15 (89:16) Happy is the people that know the joyful shout; they walk, O LORD, in the light of Thy countenance.
Luther1545(i)
15 Gerechtigkeit und Gericht ist deines Stuhls Festung; Gnade und Wahrheit sind vor deinem Angesichte.
Luther1912(i)
15 Gerechtigkeit und Gericht ist deines Stuhles Festung; Gnade und Wahrheit sind vor deinem Angesicht.
ReinaValera(i)
15 Bienaventurado el pueblo que sabe aclamarte: Andarán, oh Jehová, á la luz de tu rostro.
Indonesian(i)
15 (89-16) Berbahagialah bangsa yang beribadat dengan gembira, yang hidup dalam cahaya kehadiran-Mu, TUHAN.
ItalianRiveduta(i)
15 Beato il popolo che conosce il grido di giubilo; esso cammina, o Eterno, alla luce del tuo volto;
Lithuanian(i)
15 Palaiminta tauta, kuri pažįsta džiaugsmingą garsą! Viešpatie, Tavo veido šviesoje jie vaikščios.
Portuguese(i)
15 Bem-aventurado o povo que conhece o som festivo, que anda, ó Senhor, na luz da tua face,