ABP_Strongs(i) 2 G1522 Listen to G4335 my prayer! G1473 G4314 [4to G1473 5you G3956 1All G4561 2flesh G2240 3shall come].
ABP_GRK(i) 2 G1522 εισάκουσον G4335 προσευχής μου G1473 G4314 προς G1473 σε G3956 πάσα G4561 σαρξ G2240 ήξει
LXX_WH(i) 2 G1522 V-AAD-2S [64:3] εισακουσον G4335 N-GSF προσευχης G1473 P-GS μου G4314 PREP προς G4771 P-AS σε G3956 A-NSF πασα G4561 N-NSF σαρξ G1854 V-FAI-3S ηξει
IHOT(i) (In English order) 2 H8085 שׁמע O thou that hearest H8605 תפלה prayer, H5704 עדיך unto H3605 כל thee shall all H1320 בשׂר flesh H935 יבאו׃ come.
new(i) 2 H8085 [H8802] O thou that hearest H8605 prayer, H1320 to thee shall all flesh H935 [H8799] come.
Wycliffe(i) 2 Al the erthe, make ye ioie hertli to God, seie ye salm to his name; yyue ye glorie to his heriyng.
KJV_Strongs(i) 2 H8085 O thou that hearest [H8802] H8605 prayer H1320 , unto thee shall all flesh H935 come [H8799] .
Webster(i) 2 (65:1)To the chief Musician, A Psalm and Song of David. Praise waiteth for thee, O God, in Zion: and to thee shall the vow be performed.
Webster_Strongs(i) 2 H8085 [H8802] O thou that hearest H8605 prayer H1320 , to thee shall all flesh H935 [H8799] come.
Luther1545_Strongs(i) 2 H8085 GOtt, man lobet dich in der Stille zu H1320 Zion und dir bezahlt man Gelübde.
Luther1912_Strongs(i) 2 H430 Gott H8416 , man lobt H1747 dich in der Stille H6726 zu Zion H7999 , und dir bezahlt H5088 man Gelübde .
ELB1905(i) 2 Deiner harrt schweigend der Lobgesang, o Gott, in Zion, und dir wird bezahlt werden das Gelübde.
ELB1905_Strongs(i) 2 H430 Deiner harrt schweigend der Lobgesang, o Gott H6726 , in Zion H8416 , und H7999 dir wird bezahlt H5088 werden das Gelübde .
DSV_Strongs(i) 2 H8085 H8802 [065:3] Gij hoort H8605 het gebed H1320 ; tot U zal alle vlees H935 H8799 komen.
Segond_Strongs(i) 2 H8085 (65-3) O toi, qui écoutes H8802 H8605 la prière H1320 ! Tous les hommes H935 viendront H8799 à toi.
Haitian(i) 2 Bondye, ou merite vre pou yo fè lwanj ou sou Mòn Siyon, se pou yo ba ou sa yo te pwomèt ou a.
Indonesian(i) 2 (65-3) Sebab Engkaulah yang mengabulkan doa; semua orang datang kepada-Mu karena telah berdosa.