Psalms 62:7
LXX_WH(i)
7
G1909
PREP
[61:8] επι
G3588
T-DSM
τω
G2316
N-DSM
θεω
G3588
T-ASN
το
G4992
N-ASN
σωτηριον
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1391
N-NSF
δοξα
G1473
P-GS
μου
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-GSF
της
G996
N-GSF
βοηθειας
G1473
P-GS
μου
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSF
η
G1680
N-NSF
ελπις
G1473
P-GS
μου
G1909
PREP
επι
G3588
T-DSM
τω
G2316
N-DSM
θεω
DouayRheims(i)
7 (62:8) In God is my salvation and my glory: he is the God of my help, and my hope is in God.
KJV_Cambridge(i)
7 In God is my salvation and my glory: the rock of my strength, and my refuge, is in God.
Brenton_Greek(i)
7 Ἐπὶ τῷ Θεῷ τὸ σωτήριόν μου, καὶ ἡ δόξα μου· ὁ Θεὸς τῆς βοηθείας μου, καὶ ἡ ἐλπίς μου ἐπὶ τῷ Θεῷ.
JPS_ASV_Byz(i)
7 (62:8) Upon God resteth my salvation and my glory; the rock of my strength, and my refuge, is in God.
ReinaValera(i)
7 En Dios está mi salvación y mi gloria: En Dios está la roca de mi fortaleza, y mi refugio.
Indonesian(i)
7 (62-8) Dialah Allah yang memberi aku keselamatan dan kehormatan, Dialah pelindungku dan pembelaku yang kuat.
ItalianRiveduta(i)
7 In Dio è la mia salvezza e la mia gloria; la mia forte ròcca e il mio rifugio sono in Dio.
Portuguese(i)
7 Em Deus está a minha salvação e a minha glória; Deus é o meu forte rochedo e o meu refúgio.