Psalms 59:6
Clementine_Vulgate(i)
6 Dedisti metuentibus te significationem, ut fugiant a facie arcus; ut liberentur dilecti tui.
DouayRheims(i)
6 (59:7) They shall return at evening, and shall suffer hunger like dogs: and shall go round about the city.
KJV_Cambridge(i)
6 They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
JuliaSmith(i)
6 They will turn back at evening: they will make a noise as a dog, and they will surround the city.
Luther1545(i)
6 Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind! Sela.
Luther1912(i)
6 Du, HERR, Gott Zebaoth, Gott Israels, wache auf und suche heim alle Heiden; sei der keinem gnädig, die so verwegene Übeltäter sind. [Sela.]
Indonesian(i)
6 (59-7) Pada waktu senja mereka kembali, menggeram seperti anjing sambil mengelilingi kota.