Psalms 49:3-4
Clementine_Vulgate(i)
3 Deus manifeste veniet; Deus noster, et non silebit. Ignis in conspectu ejus exardescet; et in circuitu ejus tempestas valida.
4 Advocabit cælum desursum, et terram, discernere populum suum.
DouayRheims(i)
3 (49:4) My mouth shall speak wisdom: and the meditation of my heart understanding.
4 (49:5) I will incline my ear to a parable; I will open my proposition on the psaltery.
KJV_Cambridge(i)
3 My mouth shall speak of wisdom; and the meditation of my heart shall be of understanding.
4 I will incline mine ear to a parable: I will open my dark saying upon the harp.
Brenton_Greek(i)
3 Τὸ στόμα μου λαλήσει σοφίαν, καὶ ἡ μελέτη τῆς καρδίας μου σύνεσιν. 4 Κλινῶ εἰς παραβολὴν τὸ οὖς μου, ἀνοίξω ἐν ψαλτηρίῳ τὸ πρόβλημά μου.
JuliaSmith(i)
3 My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart understanding.
4 I will incline mine ear to a parable: I will open my enigma upon the harp.
JPS_ASV_Byz(i)
3 (49:4) My mouth shall speak wisdom, and the meditation of my heart shall be understanding.
4 (49:5) I will incline mine ear to a parable; I will open my dark saying upon the harp.
Luther1545(i)
3 beide gemein Mann und HERREN, beide reich und arm miteinander.
4 Mein Mund soll von Weisheit reden und mein Herz von Verstand sagen.
Luther1912(i)
3 beide, gemeiner Mann und Herren, beide, reich und arm, miteinander!
4 Mein Mund soll von Weisheit reden und mein Herz von Verstand sagen.
ReinaValera(i)
3 Mi boca hablará sabiduría; Y el pensamiento de mi corazón inteligencia.
4 Acomodaré á ejemplos mi oído: Declararé con el arpa mi enigma.
Indonesian(i)
3 (49-4) Aku akan mengucapkan kata-kata bijaksana, buah pikiranku sangat dalam.
4 (49-5) Aku akan memperhatikan peribahasa, dan menerangkan artinya sambil memetik kecapi.
ItalianRiveduta(i)
3 La mia bocca proferirà cose savie, e la meditazione del mio cuore sarà piena di senno.
4 Io presterò l’orecchio alle sentenze, spiegherò a suon di cetra il mio enigma.
Lithuanian(i)
3 Savo burna skelbsiu išmintį; mano širdies apmąstymaiišmanymas.
4 Aš klausysiuos patarlių, skambant arfai įminsiu mįslę.
Portuguese(i)
3 A minha boca falará a sabedoria, e a meditação do meu coração será de entendimento.
4 Inclinarei os meus ouvidos a uma parábola; decifrarei o meu enigma ao som da harpa.