Psalms 40:1
LXX_WH(i)
1
G1519
PREP
[39:1] εις
G3588
T-ASN
το
G5056
N-ASN
τελος
G3588
T-DSM
τω
N-PRI
δαυιδ
G5568
N-NSM
ψαλμος
G5278
V-PAPNS
[39:2] υπομενων
G5278
V-AAI-1S
υπεμεινα
G3588
T-ASM
τον
G2962
N-ASM
κυριον
G2532
CONJ
και
G4337
V-AAI-3S
προσεσχεν
G1473
P-DS
μοι
G2532
CONJ
και
G1522
V-AAI-3S
εισηκουσεν
G3588
T-GSF
της
G1162
N-GSF
δεησεως
G1473
P-GS
μου
Clementine_Vulgate(i)
1 [Beatus qui intelligit super egenum et pauperem: in die mala liberabit eum Dominus.
DouayRheims(i)
1 Unto the end, a psalm for David himself. (40:2) With expectation I have waited for the Lord, and he was attentive to me.
KJV_Cambridge(i)
1 To the chief Musician, A Psalm of David.
I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
Brenton_Greek(i)
1 Εἰς τὸ τέλος, τῷ Δαυὶδ ψαλμός.
Ὑπομένων ὑπέμεινα τὸν Κύριον, καὶ προσέσχε μοι, καὶ εἰσήκουσε τῆς δεήσεώς μου.
Ὑπομένων ὑπέμεινα τὸν Κύριον, καὶ προσέσχε μοι, καὶ εἰσήκουσε τῆς δεήσεώς μου.
JuliaSmith(i)
1 To the overseer: of David chanting. Waiting, I waited for Jehovah, and he will incline to me, and he will hear my cry.
JPS_ASV_Byz(i)
1 (40:1) For the Leader. A Psalm of David. (40:2) I waited patiently for the LORD; and He inclined unto me, and heard my cry.
ItalianRiveduta(i)
1 Per il Capo de’ musici. Di Davide. Salmo. Io ho pazientemente aspettato l’Eterno, ed egli s’è inclinato a me ed ha ascoltato il mio grido.