Psalms 33:21

HOT(i) 21 כי בו ישׂמח לבנו כי בשׁם קדשׁו בטחנו׃
IHOT(i) (In English order)
  21 H3588 כי For H8055 בו ישׂמח shall rejoice H3820 לבנו our heart H3588 כי in him, because H8034 בשׁם name. H6944 קדשׁו in his holy H982 בטחנו׃ we have trusted
Vulgate(i) 21 in ipso enim laetabitur cor nostrum quia in nomine sancto eius speravimus
Wycliffe(i) 21 The Lord kepith alle the boonys of hem; oon of tho schal not be brokun.
Coverdale(i) 21 So shal oure herte reioyse in him, because we haue hoped in his holy name.
MSTC(i) 21 So shall our heart rejoice in him, because we have hoped in his holy name.
Matthew(i) 21 So shall oure hert reioyse in him, because we haue hoped in hys holy name.
Great(i) 21 For oure herte shall reioyse in hym, because we haue hoped in hys holy name.
Geneva(i) 21 Surely our heart shall reioyce in him, because we trusted in his holy Name.
Bishops(i) 21 (33:20) For our heart shall reioyce in him: because we haue put our trust in his holy name
DouayRheims(i) 21 For in him our heart shall rejoice: and in his holy name we have trusted.
KJV(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
KJV_Cambridge(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Thomson(i) 21 Because by him our heart can be made glad, therefore in his holy name we have trusted.
Webster(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
Brenton(i) 21 (32:21) For our heart shall rejoice in him, and we have hoped in his holy name.
Brenton_Greek(i) 21 Ὅτι ἐν αὐτῷ εὐφρανθήσεται ἡ καρδία ἡμῶν, καὶ ἐν τῷ ὀνόματι τῷ ἁγίῳ αὐτοῦ ἠλπίσαμεν.
Leeser(i) 21 For in him shall our heart rejoice: because in his holy name have we trusted.
YLT(i) 21 For in Him doth our heart rejoice, For in His holy name we have trusted.
JuliaSmith(i) 21 For in him our heart shall rejoice, for in his holy name we trusted.
Darby(i) 21 For in him shall our heart rejoice, because we have confided in his holy name.
ERV(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
ASV(i) 21 For our heart shall rejoice in him,
Because we have trusted in his holy name.
JPS_ASV_Byz(i) 21 For in Him doth our heart rejoice, because we have trusted in His holy name.
Rotherham(i) 21 For, in him, shall our heart rejoice, For, in his holy Name, have we trusted.
CLV(i) 21 For in Him our heart is rejoicing; For in His holy Name we trust.
BBE(i) 21 For in him our hearts have joy; in his holy name is our hope.
MKJV(i) 21 For our heart shall rejoice in Him, because we trust in His holy name.
LITV(i) 21 For our heart rejoices in Him, because we trust in His holy name.
ECB(i) 21 For our heart cheers in him because we confide in his holy name.
ACV(i) 21 For our heart shall rejoice in him because we have trusted in his holy name.
WEB(i) 21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
NHEB(i) 21 For our heart rejoices in him, because we have trusted in his holy name.
AKJV(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
KJ2000(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
UKJV(i) 21 For our heart shall rejoice in him, because we have trusted in his holy name.
EJ2000(i) 21 Therefore our heart shall rejoice in him because we have trusted in the name of his holiness.
CAB(i) 21 For our heart shall rejoice in Him, and we have hoped in His holy name.
LXX2012(i) 21 The death of sinners is evil: and they that hate righteousness will go wrong.
NSB(i) 21 Our heart rejoices in him, for we trust in his holy name.
ISV(i) 21 Indeed, our heart will rejoice in him, because we have placed our trust in his holy name.
LEB(i) 21 For in him our heart rejoices because in his holy name we trust.
BSB(i) 21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
MSB(i) 21 For our hearts rejoice in Him, since we trust in His holy name.
MLV(i) 21 Because our heart will rejoice in him because we have trusted in his holy name.
VIN(i) 21 Our heart rejoices in him, for we trust in his holy name.
Luther1545(i) 21 Denn unser Herz freuet sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
Luther1912(i) 21 Denn unser Herz freut sich sein, und wir trauen auf seinen heiligen Namen.
ELB1871(i) 21 Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
ELB1905(i) 21 Denn in ihm wird unser Herz sich freuen, weil wir seinem heiligen Namen vertraut haben.
DSV(i) 21 Want ons hart is in Hem verblijd, omdat wij op den Naam Zijner heiligheid vertrouwen.
Giguet(i) 21 Car en lui notre coeur mettra sa joie, et nous avons espéré en son saint nom.
DarbyFR(i) 21 Car notre coeur se réjouira en lui, puisqu'en son saint nom nous avons mis notre confiance.
Martin(i) 21 Certainement notre coeur se réjouira en lui, parce que nous avons mis notre assurance en son saint Nom.
Segond(i) 21 Car notre coeur met en lui sa joie, Car nous avons confiance en son saint nom.
SE(i) 21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
ReinaValera(i) 21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, Porque en su santo nombre hemos confiado.
JBS(i) 21 Por tanto en él se alegrará nuestro corazón, porque en el Nombre de su santidad hemos confiado.
Albanian(i) 21 Po, zemra jonë do të gëzohet tek ai, sepse kemi besim, në emrin e tij të shenjtë.
RST(i) 21 (32:21) о Нем веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
Arabic(i) 21 ‎لانه به تفرح قلوبنا لاننا على اسمه القدوس اتكلنا‎.
Bulgarian(i) 21 Защото в Него ще се радва сърцето ни, понеже се уповавахме на Неговото свято Име.
Croatian(i) 21 Srce nam se u njemu raduje, u njegovo sveto ime mi se uzdamo.
BKR(i) 21 V něm zajisté rozveselí se srdce naše, nebo ve jménu jeho svatém naději skládáme.
Danish(i) 21 Thi i ham glædes vort Hjerte; thi vi forlade os paa hans hellige Navn.
CUV(i) 21 我 們 的 心 必 靠 他 歡 喜 , 因 為 我 們 向 來 倚 靠 他 的 聖 名 。
CUVS(i) 21 我 们 的 心 必 靠 他 欢 喜 , 因 为 我 们 向 来 倚 靠 他 的 圣 名 。
Esperanto(i) 21 CXar pro Li gxojas nia koro, CXar ni fidas Lian sanktan nomon.
Finnish(i) 21 Sillä meidän sydämemme iloitsee hänessä, ja me toivomme hänen pyhään nimeensä.
FinnishPR(i) 21 Sillä hänessä iloitsee meidän sydämemme, me turvaamme hänen pyhään nimeensä.
Haitian(i) 21 Se li ki fè kè nou kontan. Nou mete konfyans nou nan li ki yon Bondye apa.
Hungarian(i) 21 Csak õ benne vigad a mi szívünk, csak az õ szent nevében bízunk!
Indonesian(i) 21 Kita bersukaria karena Dia dan percaya kepada nama-Nya yang suci.
Italian(i) 21 Certo, il nostro cuore si rallegrerà in lui; Perciocchè noi ci siam confidati nel Nome della sua santità.
ItalianRiveduta(i) 21 In lui, certo, si rallegrerà il cuor nostro, perché abbiam confidato nel nome della sua santità.
Korean(i) 21 우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 성호를 의지한 연고로다
Lithuanian(i) 21 Juo džiaugsis mūsų širdis, nes Jo šventuoju vardu mes pasitikėjome.
PBG(i) 21 W nim zaprawdę rozweseli się serce nasze; bo w imieniu jego świętem ufamy.
Portuguese(i) 21 Pois nele se alegra o nosso coração, porquanto temos confiado no seu santo nome.
Norwegian(i) 21 For i ham fryder vårt hjerte sig, fordi vi setter vår lit til hans hellige navn.
Romanian(i) 21 Da, inima noastră îşi găseşte bucuria în El, căci avem încredere în Numele Lui cel Sfînt.
Ukrainian(i) 21 бо Ним радується наше серце, бо на Ймення святеє Його ми надію кладемо!