Psalms 22:7
DouayRheims(i)
7 (22:8) All they that saw me have laughed me to scorn: they have spoken with the lips, and wagged the head.
KJV_Cambridge(i)
7 All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying,
Brenton_Greek(i)
7 Πάντες οἱ θεωροῦντές με ἐξεμυκτήρισάν με, ἐλάλησαν ἐν χείλεσιν, ἐκίνησαν κεφαλὴν,
JuliaSmith(i)
7 All seeing me will deride me: they will gape with the lip, they will shake the head.
JPS_ASV_Byz(i)
7 (22:8) All they that see me laugh me to scorn; they shoot out the lip, they shake the head:
Luther1545(i)
7 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
Luther1912(i)
7 Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
ReinaValera(i)
7 Todos los que me ven, escarnecen de mí; Estiran los labios, menean la cabeza, diciendo:
Indonesian(i)
7 (22-8) Semua yang melihat aku, mengejek aku, mencibirkan bibir dan menggelengkan kepala.
ItalianRiveduta(i)
7 Chiunque mi vede si fa beffe di me; allunga il labbro, scuote il capo, dicendo:
Portuguese(i)
7 Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo: