Psalms 147:7

HOT(i) 7 ענו ליהוה בתודה זמרו לאלהינו בכנור׃
IHOT(i) (In English order)
  7 H6030 ענו Sing H3068 ליהוה unto the LORD H8426 בתודה with thanksgiving; H2167 זמרו sing praise H430 לאלהינו unto our God: H3658 בכנור׃ upon the harp
Vulgate(i) 7 canite Domino in confessione canite Deo nostro in cithara
Wycliffe(i) 7 He sendith his cristal as mussels; who schal suffre bifore the face of his cooldnesse?
Coverdale(i) 7 O synge vnto ye LORDE wt thankesgeuynge, synge prayses vpo ye harpe vnto or God.
MSTC(i) 7 O sing unto the LORD with thanksgiving; sing praises upon the harp unto our God,
Matthew(i) 7 O singe vnto the Lorde with thankesgeuyng, sing prayses vpon the harpe vnto our God.
Great(i) 7 O synge vnto the Lorde with thankesgeuynge, synge prayse vpon the harpe vnto oure God.
Geneva(i) 7 Sing vnto the Lord with prayse: sing vpon the harpe vnto our God,
Bishops(i) 7 Syng ye vnto God with a confession: syng psalmes vpon the Harpe vnto our Lorde
DouayRheims(i) 7 Sing ye to the Lord with praise: sing to our God upon the harp.
KJV(i) 7

Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:

KJV_Cambridge(i) 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
Thomson(i) 7 Sing alternately to the Lord with thanksgiving. In concert with the kithara, sing praises to our God;
Webster(i) 7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp to our God:
Brenton(i) 7 (146:7) Begin the song with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God:
Brenton_Greek(i) 7 Ἐξάρξατε τῷ Κυρίῳ ἐν ἐξομολογήσει, ψάλατε τῷ Θεῷ ἡμῶν ἐν κιθάρᾳ.
Leeser(i) 7 Lift up a song unto the Lord with thanksgiving; sing praises unto our God with the harp;
YLT(i) 7 Answer ye to Jehovah with thanksgiving, Sing ye to our God with a harp.
JuliaSmith(i) 7 Strike up to Jehovah with praise; play upon the harp to our God:
Darby(i) 7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; sing psalms upon the harp unto our God:
ERV(i) 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praises upon the harp unto our God:
ASV(i) 7 Sing unto Jehovah with thanksgiving; Sing praises upon the harp unto our God,
JPS_ASV_Byz(i) 7 Sing unto the LORD with thanksgiving, sing praises upon the harp unto our God;
Rotherham(i) 7 Respond to Yahweh with thanksgiving, Make melody to our God with the lyre.
CLV(i) 7 Respond to Yahweh with acclamation; Make melody to our Elohim with the harp,
BBE(i) 7 Make songs of praise to the Lord; make melody to our God with instruments of music.
MKJV(i) 7 Sing to Jehovah with thanksgiving; sing praise on the harp to our God,
LITV(i) 7 Sing to Jehovah with thanksgiving; sing praise on the lyre to our God,
ECB(i) 7 Answer Yah Veh with spread hands; psalm on the harp to our Elohim
ACV(i) 7 Sing to LORD with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
WEB(i) 7 Sing to Yahweh with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
NHEB(i) 7 Sing to the LORD with thanksgiving. Sing praises on the harp to our God,
AKJV(i) 7 Sing to the LORD with thanksgiving; sing praise on the harp to our God:
KJ2000(i) 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
UKJV(i) 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
EJ2000(i) 7 Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:
CAB(i) 7 Begin the song with thanksgiving to the Lord; sing praises on the harp to our God;
LXX2012(i) 7 He shall send out his word, and melt them: he shall blow [with] his wind, and the waters shall flow.
NSB(i) 7 Sing to Jehovah a song of thanksgiving. Make music to our God with a harp.
ISV(i) 7 Sing to the LORD with thanksgiving, and compose music to our God with the lyre.
LEB(i) 7 Sing to Yahweh with thanksgiving; sing praises to our God with lyre,
MLV(i) 7 Sing to Jehovah with thanksgiving. Sing praises upon the harp to our God,
VIN(i) 7 Sing to the LORD a song of thanksgiving. Make music to our God with a harp.
Luther1545(i) 7 Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
Luther1912(i) 7 Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,
ELB1871(i) 7 Stimmet Jehova einen Lobgesang an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!
ELB1905(i) 7 Stimmet Jahwe einen Lobgesang O. Dankeslied an, singet Psalmen unserem Gott mit der Laute!
DSV(i) 7 Zingt den HEERE bij beurte met dankzegging; psalmzingt onzen God op de harp.
Giguet(i) 7 Entonnez des chants de gloire au Seigneur; chantez des psaumes à notre Dieu sur la cithare.
DarbyFR(i) 7 Chantez à l'Éternel avec actions de grâces, psalmodiez sur la harpe à notre Dieu,
Martin(i) 7 Chantez à l'Eternel avec action de grâces, vous entre-répondant les uns aux autres; psalmodiez avec la harpe à notre Dieu;
Segond(i) 7 Chantez à l'Eternel avec actions de grâces, Célébrez notre Dieu avec la harpe!
SE(i) 7 Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
ReinaValera(i) 7 Cantad á Jehová con alabanza, Cantad con arpa á nuestro Dios.
JBS(i) 7 Cantad al SEÑOR con alabanza, cantad con arpa a nuestro Dios.
Albanian(i) 7 Këndojini Zotit me falenderim, këndojini me qeste lavde Perëndisë tonë,
RST(i) 7 (146:7) Пойте поочередно славословие Господу; пойте Богу нашему на гуслях.
Arabic(i) 7 اجيبوا الرب بحمد. رنموا لالهنا بعود‎.
Bulgarian(i) 7 Пейте на ГОСПОДА с благодарение, пейте псалми с арфа на нашия Бог,
Croatian(i) 7 Pjevajte Jahvi pjesmu zahvalnu, svirajte na citari Bogu našem!
BKR(i) 7 Zpívejte Hospodinu s díkčiněním, zpívejte žalmy Bohu našemu na citaře,
Danish(i) 7 Svarer HERREN med Taksigelse, synger vor Gud Psalmer til Harpe;
CUV(i) 7 你 們 要 以 感 謝 向 耶 和 華 歌 唱 , 用 琴 向 我 們 的   神 歌 頌 。
CUVS(i) 7 你 们 要 以 感 谢 向 耶 和 华 歌 唱 , 用 琴 向 我 们 的   神 歌 颂 。
Esperanto(i) 7 Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
Finnish(i) 7 Vuoroin veisatkaat Herralle kiitossanalla, ja veisatkaat meidän Herrallemme kanteleella;
FinnishPR(i) 7 Veisatkaa Herralle kiitosvirsi, soittakaa kanteleilla kiitosta meidän Jumalallemme.
Haitian(i) 7 Chante yon chante pou Seyè a pou nou di l' mèsi. Fè mizik pou Bondye nou an ak gita.
Hungarian(i) 7 Énekeljetek az Úrnak hálaadással, pengessetek hárfát a mi Istenünknek!
Indonesian(i) 7 Nyanyikanlah puji-pujian bagi TUHAN, mainkanlah kecapi bagi Allah kita.
Italian(i) 7 Cantate al Signore con lode; Salmeggiate colla cetera all’Iddio nostro;
ItalianRiveduta(i) 7 Cantate all’Eterno inni di lode, salmeggiate con la cetra all’Iddio nostro,
Korean(i) 7 감사함으로 여호와께 노래하며 수금으로 하나님께 찬양할지어다 !
Lithuanian(i) 7 Padėkos giesmes Viešpačiui giedokite, skambinkite mūsų Viešpačiui arfa!
PBG(i) 7 Śpiewajcież Panu z chwałą; śpiewajcie Bogu naszemu na harfie;
Portuguese(i) 7 Cantai ao Senhor em acção de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.
Norwegian(i) 7 Svar Herren med takksigelse, lovsyng vår Gud til citar,
Romanian(i) 7 Cîntaţi Domnului cu mulţămiri, lăudaţi pe Dumnezeul nostru cu arfa!
Ukrainian(i) 7 Дайте відповідь Господу нашому вдячною піснею, заграйте для нашого Бога на гуслах: