Psalms 13:2

HOT(i) 2 (13:3) עד אנה אשׁית עצות בנפשׁי יגון בלבבי יומם עד אנה ירום איבי עלי׃
Vulgate(i) 2 usquequo ponam consilia in anima mea dolorem in corde meo per diem
Clementine_Vulgate(i) 2 Dominus de cælo prospexit super filios hominum, ut videat si est intelligens, aut requirens Deum.
Wycliffe(i) 2 The Lord bihelde fro heuene on the sones of men; that he se, if ony is vndurstondynge, ethir sekynge God.
Coverdale(i) 2 Oh how loge shall I seke councell in my soule? how longe shall I be so vexed in my herte? how longe shal myne enemie triumphe ouer me?
MSTC(i) 2 How long shall I seek counsel in my soul, and be so vexed in my heart? How long shall mine enemies triumph over me?
Matthew(i) 2 Oh how long shal I seke counsayl in my soule? how longe shall I be so vexed in myne hert? howe longe shall myne enemye triumphe ouer me?
Great(i) 2 Howe longe shall I seke councell in my soule? & be so vexed in myne hert? howe longe shall myne enemye triumphe ouer me?
Geneva(i) 2 How long shall I take counsell within my selfe, hauing wearinesse dayly in mine heart? how long shall mine enemie be exalted aboue me?
Bishops(i) 2 Howe long shall I seke counsayle in my soule, and be so vexed in mine heart euery day? howe long shall myne enemie triumph ouer me
DouayRheims(i) 2 How long shall I take counsels in my soul, sorrow in my heart all the day? (13:3) How long shall my enemy be exalted over Me?
KJV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
KJV_Cambridge(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
Thomson(i) 2 How long shall I revolve counsels in my mind, and sorrows in my heart? For years? How long shall mine enemy be exalted over me?
Webster(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
Brenton(i) 2 (12:2) How long shall I take counsel in my soul, having sorrows in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
Brenton_Greek(i) 2 Ἕως τίνος θήσομαι βουλὰς ἐν ψυχῇ μου, ὀδύνας ἐν καρδίᾳ μου ἡμέρας; ἕως πότε ὑψωθήσεται ὁ ἐχθρός μου ἐπʼ ἐμέ;
Leeser(i) 2 (13:3) How long shall I have to devise resolves in my soul, with grief in my heart daily? how long shall my enemy exalt himself over me?
YLT(i) 2 Till when do I set counsels in my soul? Sorrow in my heart daily? Till when is mine enemy exalted over me?
JuliaSmith(i) 2 How long, O Jehovah, wilt thou wholly forget me? how long wilt thou hide thy face from me?
Darby(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, with sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
ERV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? how long shall mine enemy be exalted over me?
ASV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul,
Having sorrow in my heart all the day?
How long shall mine enemy be exalted over me?
JPS_ASV_Byz(i) 2 (13:3) How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart by day? How long shall mine enemy be exalted over me?
Rotherham(i) 2 How long shall I lay up cares within my soul, sorrow in my heart, day by day? How long shall mine enemy lift himself up over me?
CLV(i) 2 How long shall I set griefs in my soul, With affliction in my heart by day and night? How long shall my enemy be exalted over me?
BBE(i) 2 How long is my soul to be in doubt, with sorrow in my heart all the day? how long will he who is against me be given power over me?
MKJV(i) 2 How long shall I take counsel in my heart having sorrow in my heart daily? How long shall my enemy be lifted up over me?
LITV(i) 2 Until when shall I set counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? Until when shall my enemy be lifted up over me?
ECB(i) 2 Until when set I counsel in my soul - having grief in my heart daily? Until when lofts my enemy over me?
ACV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? How long shall my enemy be exalted over me?
WEB(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
NHEB(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart every day? How long shall my enemy triumph over me?
AKJV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
KJ2000(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
UKJV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
EJ2000(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart daily? how long shall my enemy be exalted over me?
CAB(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrows in my heart daily? How long shall my enemy be exalted over me?
LXX2012(i) 2 The Lord looked down from heaven upon the sons of men, to see if there were any that understood, or sought after god.
NSB(i) 2 How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
ISV(i) 2 How long must I struggle in my soul at night and have sorrow in my heart during the day? How long will my enemy rise up against me?
LEB(i) 2 How long must I take counsel* in my soul, and sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
BSB(i) 2 How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?
MSB(i) 2 How long must I wrestle in my soul, with sorrow in my heart each day? How long will my enemy dominate me?
MLV(i) 2 How long shall I take counsel in my soul, having sorrow in my heart all the day? How long will my enemy be exalted over me?
VIN(i) 2 How long must I make decisions alone with sorrow in my heart day after day? How long will my enemy triumph over me?
Luther1545(i) 2 HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgest du dein Antlitz vor mir?
Luther1912(i) 2 HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?
ELB1871(i) 2 Bis wann soll ich Ratschläge hegen in meiner Seele, Kummer in meinem Herzen bei Tage? Bis wann soll sich mein Feind über mich erheben?
ELB1905(i) 2 Bis wann, Jahwe, willst du meiner vergessen immerdar? Bis wann willst du dein Angesicht vor mir verbergen?
DSV(i) 2 Hoe lang, HEERE, zult Gij mij steeds vergeten? Hoe lang zult Gij Uw aangezicht voor mij verbergen?
Giguet(i) 2 Jusques à quand remplirai-je mon âme de vains projets, et mon coeur d’affliction durant tout le jour. Jusques à quand mon ennemi s’élèvera-t-il sur moi?
DarbyFR(i) 2 Jusques à quand consulterai-je dans mon âme, avec chagrin dans mon coeur, tous les jours? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il par-dessus moi?
Martin(i) 2 Eternel, jusques à quand m'oublieras-tu ? Sera-ce pour toujours ? jusques à quand cacheras-tu ta face de moi ?
Segond(i) 2 Jusques à quand aurai-je des soucis dans mon âme, Et chaque jour des chagrins dans mon coeur? Jusques à quand mon ennemi s'élèvera-t-il contre moi?
SE(i) 2 ¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma, con ansiedad en mi corazón cada día? ¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?
ReinaValera(i) 2 ¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma, Con ansiedad en mi corazón cada día? ¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?
JBS(i) 2 ¿Hasta cuándo pondré consejos en mi alma, con ansiedad en mi corazón cada día? ¿Hasta cuándo será enaltecido mi enemigo sobre mí?
Albanian(i) 2 Deri kur do të marr vendime në shpirtin tim dhe do të kem pikëllim në zemrën time tërë ditën? Deri kur do të ngrihet armiku im mbi mua?
RST(i) 2 (12:3) Доколе мне слагать советы в душе моей, скорбь в сердце моем день и ночь ? Доколе врагу моему возноситься надо мною?
Arabic(i) 2 ‎الى متى اجعل هموما في نفسي وحزنا في قلبي كل يوم. الى متى يرتفع عدوّي عليّ‎.
Bulgarian(i) 2 Докога ще имам грижи в душата си, скръб в сърцето си всеки ден? Докога врагът ми ще се издига над мен?
Croatian(i) 2 TÓa dokle, Jahve, dokle ćeš me zaboravljati? Dokle ćeš skrivati lice od mene?
BKR(i) 2 Až dokud, Hospodine? Což se na věky zapomeneš na mne? Dokudž tvář svou skrývati budeš přede mnou?
Danish(i) 2 HERRE, hvor længe? vil du evindelig glemme mig? hvor længe vil du skjule dit Ansigt for mig?
CUV(i) 2 我 心 裡 籌 算 , 終 日 愁 苦 , 要 到 幾 時 呢 ? 我 的 仇 敵 升 高 壓 制 我 , 要 到 幾 時 呢 ?
CUVS(i) 2 我 心 里 筹 算 , 终 日 愁 苦 , 要 到 几 时 呢 ? 我 的 仇 敌 升 高 压 制 我 , 要 到 几 时 呢 ?
Esperanto(i) 2 GXis kiam mi havos zorgojn en mia animo Kaj sopirojn en mia koro cxiutage? GXis kiam mia malamiko estos supre super mi?
Finnish(i) 2 Kuinka kauvan sinä Herra peräti tahdot minua unhottaa? kuinka kauvan sinä peität kasvos minusta?
FinnishPR(i) 2 Kuinka kauan, Herra, minut yhä unhotat, kuinka kauan kätket minulta kasvosi?
Haitian(i) 2 Konbe tan ankò w'a bliye m', Seyè? Gen lè ou bliye m' nèt? Konbe tan ankò m'a rete san m' pa wè ou?
Hungarian(i) 2 Uram, meddig felejtkezel el rólam végképen? Meddig rejted el orczádat tõlem?
Indonesian(i) 2 (13-3) Sampai kapan aku harus menanggung susah, dan bersedih hati sepanjang hari? Sampai kapan aku dikuasai musuh?
Italian(i) 2 Infino a quando non farò altro tuttodì che consigliar nell’animo, Ed affannarmi nel cuore? Infino a quando s’innalzerà il mio nemico sopra me?
ItalianRiveduta(i) 2 Fino a quando avrò l’ansia nell’anima e l’affanno nel cuore tutto il giorno? Fino a quando s’innalzerà il mio nemico sopra me?
Korean(i) 2 내가 나의 영혼에 경영하고 종일토록 마음에 근심하기를 어느 때까지 하오며 내 원수가 나를 쳐서 자긍하기를 어느 때까지 하리이까
Lithuanian(i) 2 Ar dar ilgai mane spaus liūdnos mintys, širdį skaudės kas dieną? Ar dar ilgai mano priešas didžiuosis prieš mane?
PBG(i) 2 Dokądże Panie? Zapomniszże mię na wieki? dokądże ukrywać będziesz oblicza twego przedemną?
Portuguese(i) 2 Até quando encherei de cuidados a minha alma, tendo tristeza no meu coração cada dia? Até quando o meu inimigo se exaltará sobre mim?
Norwegian(i) 2 Hvor lenge, Herre, vil du glemme mig evindelig? Hvor lenge vil du skjule ditt åsyn for mig?
Romanian(i) 2 Pînă cînd voi avea sufletul plin de griji, şi inima plină de necazuri în fiecare zi? Pînă cînd se va ridica vrăjmaşul meu împotriva mea?
Ukrainian(i) 2 Доки, Господи, будеш мене забувати назавжди, доки будеш ховати від мене обличчя Своє?