Psalms 133:2
LXX_WH(i)
2
G3739
CONJ
[132:2] ως
G3464
N-ASN
μυρον
G1909
PREP
επι
G2776
N-GSF
κεφαλης
G3588
T-ASN
το
G2597
V-PAPAS
καταβαινον
G1909
PREP
επι
N-ASM
πωγωνα
G3588
T-ASM
τον
N-ASM
πωγωνα
G3588
T-ASM
τον
G2
N-PRI
ααρων
G3588
T-ASN
το
G2597
V-PAPAS
καταβαινον
G1909
PREP
επι
G3588
T-ASF
την
N-ASF
ωαν
G3588
T-GSN
του
G1742
N-GSN
ενδυματος
G846
P-GSM
αυτου
DouayRheims(i)
2 Like the precious ointment on the head, that ran down upon the beard, the beard of Aaron, Which ran down to the skirt of his garment:
KJV_Cambridge(i)
2 It is like the precious ointment upon the head, that ran down upon the beard, even Aaron's beard: that went down to the skirts of his garments;
Brenton_Greek(i)
2 Ὡς μύρον ἐπὶ κεφαλῆς τὸ καταβαῖνον ἐπὶ πώγωνα, τὸν πώγωνα τοῦ Ἀαρὼν, τὸ καταβαῖνον ἐπὶ τὴν ᾤαν τοῦ ἐνδύματος αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
2 As good oil upon the head, going down upon the beard, the beard of Aaron: coming down upon the mouth of his garments:
JPS_ASV_Byz(i)
2 It is like the precious oil upon the head, coming down upon the beard; even Aaron's beard, that cometh down upon the collar of his garments;
Luther1545(i)
2 Wie der köstliche Balsam ist, der vom Haupt Aarons herabfleußt in seinen ganzen Bart, der herabfleußt in sein Kleid,
Luther1912(i)
2 wie der köstliche Balsam ist, der von Aaron Haupt herabfließt in seinen ganzen Bart, der herabfließt in sein Kleid,
ReinaValera(i)
2 Es como el buen óleo sobre la cabeza, El cual desciende sobre la barba, La barba de Aarón, Y que baja hasta el borde de sus vestiduras;
Indonesian(i)
2 Itu seperti minyak wangi berharga yang dituangkan ke atas kepala Harun, lalu turun ke leher bajunya.
ItalianRiveduta(i)
2 E’ come l’olio squisito che, sparso sul capo, scende sulla barba, sulla barba d’Aaronne, che scende fino all’orlo de’ suoi vestimenti;
Lithuanian(i)
2 Tai yra lyg brangus aliejus ant galvos, varvantis per Aarono barzdą ant jo drabužių apykaklės.
Portuguese(i)
2 É como o óleo precioso sobre a cabeça, que desceu sobre a barba, a barba de Arão, que desceu sobre a gola das suas vestes;