LXX_WH(i) 4 G2962 N-NSM [128:4] κυριος G1342 A-NSM δικαιος V-AAI-3S συνεκοψεν N-APF αυχενας G268 A-GPM αμαρτωλων
IHOT(i) (In English order) 4 H3068 יהוה The LORD H6662 צדיק righteous: H7112 קצץ he hath cut asunder H5688 עבות the cords H7563 רשׁעים׃ of the wicked.
new(i) 4 H3068 The LORD H6662 is righteous: H7112 [H8765] he hath cut asunder H5688 the cords H7563 of the wicked.
Clementine_Vulgate(i) 4 Quia apud te propitiatio est; et propter legem tuam sustinui te, Domine. Sustinuit anima mea in verbo ejus:
Wycliffe(i) 4 For merci is at thee; and, Lord, for thi lawe Y abood thee. Mi soule susteynede in his word; my soule hopide in the Lord.
KJV_Strongs(i) 4 H3068 The LORD H6662 is righteous H7112 : he hath cut asunder [H8765] H5688 the cords H7563 of the wicked.
Webster_Strongs(i) 4 H3068 The LORD H6662 is righteous H7112 [H8765] : he hath cut asunder H5688 the cords H7563 of the wicked.
ASV_Strongs(i) 4 H3068 Jehovah H6662 is righteous: H7112 He hath cut asunder H5688 the cords H7563 of the wicked.
WEB_Strongs(i) 4 H3068 Yahweh H6662 is righteous. H7112 He has cut apart H5688 the cords H7563 of the wicked.
AKJV_Strongs(i) 4 H3068 The LORD H6662 is righteous: H7112 he has cut H5688 asunder the cords H7563 of the wicked.
CKJV_Strongs(i) 4 H3068 The Lord H6662 is righteous: H7112 he has cut asunder H5688 the cords H7563 of the wicked.
Luther1545_Strongs(i) 4 H3068 Der HErr H6662 , der gerecht H7563 ist, hat der GOttlosen H5688 Seile H7112 abgehauen .
Luther1912_Strongs(i) 4 H3068 Der HERR H6662 , der gerecht H7563 ist, hat der Gottlosen H5688 Seile H7112 abgehauen .
DSV_Strongs(i) 4 H3068 De HEERE H6662 , Die rechtvaardig H5688 is, heeft de touwen H7563 der goddelozen H7112 H8765 afgehouwen.
Segond_Strongs(i) 4 H3068 L’Eternel H6662 est juste H7112 : Il a coupé H8765 H5688 les cordes H7563 des méchants.