Psalms 109:1

HOT(i) 1 למנצח לדוד מזמור אלהי תהלתי אל תחרשׁ׃
IHOT(i) (In English order)
  1 H5329 למנצח To the chief Musician, H1732 לדוד of David. H4210 מזמור A Psalm H430 אלהי thy peace, O God H8416 תהלתי of my praise; H408 אל not H2790 תחרשׁ׃ Hold
Vulgate(i) 1 in Deo erimus fortes et ipse conculcabit hostes nostros
Clementine_Vulgate(i) 1 [Dixit Dominus Domino meo: Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum.
Wycliffe(i) 1 The `title of the hundrid and nynthe salm. `The salm of Dauith. The Lord seide to my Lord; Sitte thou on my riyt side. Til Y putte thin enemyes; a stool of thi feet.
Coverdale(i) 1 Holde not thy toge, o God of my prayse. For the mouth of the vngodly, yee and the mouth of the disceatfull is opened vpon me,
MSTC(i) 1 {To the Chanter, a Psalm of David} Hold not thy tongue, O God of my praise;
Matthew(i) 1 To the chaunter, a Psalme of Dauyd. Holde not thy tong: O God of my praise.
Great(i) 1 To the chaunter, a Psalme of Dauid Holde not thy tonge (O God) of my prayse. For the mouth of the vngodly, yee and the mouth of the disceatfull is opened vpon me,
Geneva(i) 1 To him that excelleth. A Psalme of David. Holde not thy tongue, O God of my praise.
Bishops(i) 1 Holde not thy tongue: O thou the Lorde of my prayse
DouayRheims(i) 1 Unto the end, a psalm for David. (109:2) O God, be not thou silent in my praise:
KJV(i) 1

Hold not thy peace, O God of my praise;

KJV_Cambridge(i) 1 To the chief Musician, A Psalm of David.
Hold not thy peace, O God of my praise;
Thomson(i) 1 For the conclusion. A Psalm by David. GOD, pass not by my praise in silence:
Webster(i) 1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
Brenton(i) 1 (108:1) For the end, a Psalm of David. O God, pass not over my praise in silence;
Brenton_Greek(i) 1 Εἰς τὸ τέλος, ψαλμὸς τῷ Δαυίδ.
Ὁ Θεὸς τὴν αἴνεσίν μου μὴ παρασιωπήσῃς,
Leeser(i) 1 To the chief musician, by David, a psalm. O God of my praise, do not keep silence.
YLT(i) 1 To the Overseer. —A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
JuliaSmith(i) 1 To the overseer, to David a chanting. O God of my praise, thou wilt not be silent;
Darby(i) 1 {To the chief Musician. Of David. A Psalm.} O God of my praise, be not silent:
ERV(i) 1 For the Chief Musician. A Psalm of David. Hold not thy peace, O God of my praise;
ASV(i) 1 Hold not thy peace, O God of my praise;
JPS_ASV_Byz(i) 1 For the Leader. A Psalm of David. O God of my praise, keep not silence;
CLV(i) 1 {A Davidic Psalm{ O Elohim of my praise, do not be silent,
BBE(i) 1 To the chief music-maker. Of David. A Psalm. God of my praise, let my prayer be answered;
MKJV(i) 1 To the Chief Musician. A Psalm of David. O God of my praise, do not be silent;
LITV(i) 1 To the chief musician, A Psalm of David. O God of my praise, do not be silent;
ECB(i) 1 To His Eminence: A Psalm by David. Hush not, O Elohim of my halal;
ACV(i) 1 Hold not thy peace, O God of my praise,
WEB(i) 1 For the Chief Musician. A Psalm by David. God of my praise, don’t remain silent,
NHEB(i) 1 God of my praise, do not remain silent,
AKJV(i) 1 Hold not your peace, O God of my praise;
KJ2000(i) 1 [To the Chief Musician. A Psalm of David.] Hold not your peace, O God of my praise;
UKJV(i) 1 Hold not your peace, O God of my praise;
EJ2000(i) 1 To the Overcomer, A Psalm of David. ¶ Do not hold thy peace, O God of my praise;
CAB(i) 1 For the end, A Psalm of David. O God, pass not over my praise in silence;
LXX2012(i) 1 (110) A Psalm of David. The Lord said to my Lord, Sit you on my right hand, until I make your enemies your footstool.
NSB(i) 1 ([Psalm of David]) O God, whom I praise, do not be silent.
ISV(i) 1 To the Director. A Davidic psalm.. God, whom I praise, do not be silent,
LEB(i) 1 For the music director. A psalm of David.*
O God of my praise, do not keep silent,
MLV(i) 1 Do not hold your peace, O God of my praise,
VIN(i) 1 To the Director. A Davidic psalm.. God, whom I praise, do not be silent,
Luther1545(i) 1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
Luther1912(i) 1 Ein Psalm Davids, vorzusingen. Gott, mein Ruhm, schweige nicht!
ELB1905(i) 1 Dem Vorsänger. Von David, ein Psalm. Gott meines Lobes, O. Ruhmes schweige nicht!
DSV(i) 1 Een psalm van David, voor den opperzangmeester. O God mijns lofs! zwijg niet.
Giguet(i) 1 ¶ Pour être chanté, psaume de David.
Martin(i) 1 Psaume de David, donné au maître chantre. Ô Dieu de ma louange, ne te tais point.
Segond(i) 1 Au chef des chantres. De David. Psaume. Dieu de ma louange, ne te tais point!
SE(i) 1 Al Vencedor: de David: Salmo. Oh Dios de mi alabanza, no calles;
JBS(i) 1 Al Vencedor: de David: Salmo. Oh Dios de mi alabanza, no calles;
RST(i) 1 (108:1) Начальнику хора. Псалом Давида. Боже хвалы моей! не премолчи,
Arabic(i) 1 لامام المغنين. لداود. مزمور‎. ‎يا اله تسبيحي لا تسكت‎.
Bulgarian(i) 1 (По слав. 108) За първия певец. Псалм на Давид. Боже на моето хваление, не мълчи,
Croatian(i) 1 Zborovođi. Psalam. Davidov. Bože, diko moja, nemoj šutjeti!
BKR(i) 1 Přednímu zpěváku, žalm Davidův. Ó Bože chvály mé, nečiň se neslyše.
Danish(i) 1 Til Sangmesteren; en Psalme af David. Min Lovsangs Gud, ti ikke!
CUV(i) 1 ( 大 衛 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 我 所 讚 美 的   神 啊 , 求 你 不 要 閉 口 不 言 。
CUVS(i) 1 ( 大 卫 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 我 所 赞 美 的   神 啊 , 求 你 不 要 闭 口 不 言 。
Esperanto(i) 1 Al la hxorestro. Psalmo de David. Ho Dio, mia gloro, ne silentu.
Finnish(i) 1 Davidin Psalmi, edelläveisaajalle. Jumala, minun kiitokseni, älä vaikene.
FinnishPR(i) 1 Veisuunjohtajalle; Daavidin virsi. Jumala, minun ylistykseni, älä ole vaiti.
Haitian(i) 1 Pou chèf sanba yo. Se yon sòm David. Bondye, m'ap fè lwanj ou! Tanpri, pa rete san ou pa di anyen.
Indonesian(i) 1 Untuk pemimpin kor. Mazmur Daud. Ya Allah yang selalu kupuji, janganlah berdiam diri.
Italian(i) 1 Salmo di Davide dato al capo dei Musici. O DIO della mia lode, non tacere;
ItalianRiveduta(i) 1 Per il Capo de’ musici. Salmo di Davide. O Dio della mia lode, non tacere,
Korean(i) 1 (다윗의 시. 영장으로 한 노래) 나의 찬송하는 하나님이여, 잠잠하지 마옵소서
PBG(i) 1 Przedniejszemu śpiewakowi psalm Dawidowy. O Boże chwały mojej! nie milcz;
Norwegian(i) 1 Til sangmesteren; av David; en salme. Min lovsangs Gud, ti ikke!
Romanian(i) 1 (Către mai marele cîntăreţilor. Un psalm al lui David.) Dumnezeul laudei mele, nu tăcea!
Ukrainian(i) 1 Для дириґетна хору. Псалом Давидів. Боже слави моєї, не будь мовчазливий,