Psalms 105:13-14
Clementine_Vulgate(i)
13 Cito fecerunt; obliti sunt operum ejus: et non sustinuerunt consilium ejus.
14 Et concupierunt concupiscentiam in deserto, et tentaverunt Deum in inaquoso.
DouayRheims(i)
13 And they passed from nation to nation, and from one kingdom to another people.
14 He suffered no man to hurt them: and he reproved kings for their sakes.
KJV_Cambridge(i)
13 When they went from one nation to another, from one kingdom to another people;
14 He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes;
Brenton_Greek(i)
13 καὶ διῆλθον ἐξ ἔθνους εἰς ἔθνος, καὶ ἐκ βασιλείας εἰς λαὸν ἕτερον, 14 οὐκ ἀφῆκεν ἄνθρωπον ἀδικῆσαι αὐτοὺς, καὶ ἤλεγξεν ὑπὲρ αὐτῶν βασιλεῖς·
JuliaSmith(i)
13 And they will go about from nation to nation, from the kingdom to another people;
14 He permitted not a man to oppress them, and for them he will reprove kings.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And when they went about from nation to nation, from one kingdom to another people,
14 He suffered no man to do them wrong, yea, for their sake He reproved kings:
Luther1545(i)
13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreiche zum andern Volk.
14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
Luther1912(i)
13 Und sie zogen von Volk zu Volk, von einem Königreich zum andern Volk.
14 Er ließ keinen Menschen ihnen Schaden tun und strafte Könige um ihretwillen.
ReinaValera(i)
13 Y anduvieron de gente en gente, De un reino á otro pueblo.
14 No consintió que hombre los agraviase; Y por causa de ellos castigó los reyes.
Indonesian(i)
13 Mereka mengembara dari bangsa ke bangsa, pindah dari satu negeri ke negeri lainnya.
14 Tetapi TUHAN tak membiarkan siapa pun menindas mereka; demi mereka, raja-raja diperingatkan-Nya,
ItalianRiveduta(i)
13 e andavano da una nazione all’altra, da un regno a un altro popolo.
14 Egli non permise che alcuno li opprimesse; anzi, castigò dei re per amor loro
Lithuanian(i)
13 Jie keliavo iš tautos į tautą, iš vienos karalystės į kitą.
14 Jis niekam neleido jų skriausti, sudrausdavo dėl jų karalius:
Portuguese(i)
13 andando de nação em nação, dum reino para outro povo,
14 não permitiu que ninguém os oprimisse, e por amor deles repreendeu reis, dizendo: