Proverbs 21:11
Clementine_Vulgate(i)
11 Mulctato pestilente, sapientior erit parvulus, et si sectetur sapientem, sumet scientiam.
DouayRheims(i)
11 When a pestilent man is punished, the little one will be wiser: and if he follow the wise, he will receive knowledge.
KJV_Cambridge(i)
11 When the scorner is punished, the simple is made wise: and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Brenton_Greek(i)
11 Ζημιουμένου ἀκολάστου πανουργότερος γίνεται ὁ ἄκακος, συνίων δὲ σοφὸς δέξεται γνῶσιν.
JuliaSmith(i)
11 In punishing him mocking, the simple shall become wise: and in instruction to the wise one he will take knowledge.
JPS_ASV_Byz(i)
11 When the scorner is punished, the thoughtless is made wise; and when the wise is instructed, he receiveth knowledge.
Luther1545(i)
11 Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Albernen weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig.
Luther1912(i)
11 Wenn der Spötter gestraft wird, so werden die Unvernünftigen Weise; und wenn man einen Weisen unterrichtet, so wird er vernünftig.
ReinaValera(i)
11 Cuando el escarnecedor es castigado, el simple se hace sabio; Y cuando se amonestare al sabio, aprenderá ciencia.
Indonesian(i)
11 Hukuman bagi pencemooh menjadi pelajaran bagi orang yang tak berpengalaman. Kalau orang berbudi ditegur, ia akan bertambah bijaksana.
ItalianRiveduta(i)
11 Quando il beffardo è punito, il semplice diventa savio; e quando s’istruisce il savio, egli acquista scienza.
Lithuanian(i)
11 Kai nubaudžiamas niekintojas, neišmanėlis tampa išmintingas. Kai išmintingas pamokomas, jis įgyja supratimo.
Portuguese(i)
11 Quando o escarnecedor é castigado, o simples torna-se sábio; e, quando o sábio é instruído, recebe o conhecimento.