Numbers 8:13-14
LXX_WH(i)
13
G2532
CONJ
και
G2476
V-FAI-2S
στησεις
G3588
T-APM
τους
G3019
N-APM
λευιτας
G1725
PREP
εναντι
G2962
N-GSM
κυριου
G2532
CONJ
και
G1725
PREP
εναντι
G2
N-PRI
ααρων
G2532
CONJ
και
G1725
PREP
εναντι
G3588
T-GPM
των
G5207
N-GPM
υιων
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G591
V-FAI-2S
αποδωσεις
G846
D-APM
αυτους
N-ASN
αποδομα
G1725
PREP
εναντι
G2962
N-GSM
κυριου
Clementine_Vulgate(i)
13 Statuesque Levitas in conspectu Aaron et filiorum ejus, et consecrabis oblatos Domino,
14 ac separabis de medio filiorum Israël, ut sint mei.
DouayRheims(i)
13 And thou shalt set the Levites in the sight of Aaron and of his, and shalt consecrate them being offered to the Lord,
14 And shalt separate them from the midst of the children of Israel, to be mine.
KJV_Cambridge(i)
13 And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
14 Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel: and the Levites shall be mine.
Brenton_Greek(i)
13 Καὶ στήσεις τοὺς Λευίτας ἔναντι Κυρίου, καὶ ἔναντι Ἀαρὼν, καὶ ἔναντι τῶν υἱῶν αὐτοῦ, καὶ ἀποδώσεις αὐτοὺς ἀπόδομα ἔναντι Κυρίου. 14 Καὶ διαστελεῖς τοὺς Λευίτας ἐκ μέσου υἱῶν Ἰσραήλ· καὶ ἔσονταί μοι.
JuliaSmith(i)
13 And cause the Levites to stand before Aaron and before his sons, and lift them up a lifting up to Jehovah.
14 And separate the Levites from the midst of the sons of Israel and the Levites were to me.
JPS_ASV_Byz(i)
13 And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto the LORD.
14 Thus shalt thou separate the Levites from among the children of Israel; and the Levites shall be Mine.
Luther1545(i)
13 Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben.
14 Und sollst sie also sondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien.
Luther1912(i)
13 Und sollst die Leviten vor Aaron und seine Söhne stellen und vor dem HERRN weben,
14 und sollst sie also aussondern von den Kindern Israel, daß sie mein seien.
ReinaValera(i)
13 Y harás presentar los Levitas delante de Aarón, y delante de sus hijos, y los ofrecerás en ofrenda á Jehová.
14 Así apartarás los Levitas de entre los hijos de Israel; y serán míos los Levitas
Indonesian(i)
13 Khususkanlah orang-orang Lewi untuk-Ku dan suruhlah mereka melayani Harun serta anak-anaknya.
14 Dengan upacara itu kamu memisahkan orang-orang Lewi dari orang Israel yang lain, supaya menjadi milik-Ku.
ItalianRiveduta(i)
13 E farai stare i Leviti in piè davanti ad Aaronne e davanti ai suoi figliuoli, e li presenterai come un’offerta agitata all’Eterno.
14 Così separerai i Leviti di tra i figliuoli d’Israele, e i Leviti saranno miei.
Lithuanian(i)
13 Pastatyk levitus prieš Aaroną ir jo sūnus ir paaukok juos Viešpačiui;
14 išskirk levitus iš izraelitų, kad jie būtų mano.
Portuguese(i)
13 E porás os levitas perante Arão, e perante os seus filhos, e os oferecerás como oferta de movimento ao Senhor.
14 Assim separarás os levitas do meio dos filhos de Israel; e os levitas serão meus.