Numbers 33:19-20

HOT(i) 19 ויסעו מרתמה ויחנו ברמן פרץ׃ 20 ויסעו מרמן פרץ ויחנו בלבנה׃
IHOT(i) (In English order)
  19 H5265 ויסעו And they departed H7575 מרתמה   H2583 ויחנו and pitched H7428 ברמן פרץ׃ at Rimmon-parez.
  20 H5265 ויסעו And they departed H7428 מרמן פרץ   H2583 ויחנו and pitched H3841 בלבנה׃ in Libnah.
Vulgate(i) 19 profectique de Rethma castrametati sunt in Remmonphares 20 unde egressi venerunt in Lebna
Wycliffe(i) 19 And thei yeden forth fro Rethma, and settiden tentis in Remon Phares; 20 fro whennus thei yeden forth, and camen in to Lemphna.
Tyndale(i) 19 And departed fro Rithma and pitched at Rimon Parez. 20 And they departed from Rimon Parez and pitched in Libna.
Coverdale(i) 19 From Rithma they departed, and pitched in Rimon Parez. 20 From Rimon Parez they departed, and pitched in Libna.
MSTC(i) 19 And departed from Rithmah and pitched at Rimmonperez. 20 And they departed from Rimmonperez, and pitched in Libnah.
Matthew(i) 19 And departed from Rithma and pytched at Rimon Parez. 20 And they departed from Rimon Parez, and pitched in Libna.
Great(i) 19 And departed from Rithma, and pitched at Rimon Parez. 20 And they departed from Rimon parez, and pitched in Libna.
Geneva(i) 19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmon Parez. 20 And they departed from Rimmon Parez, and pitched in Libnah.
Bishops(i) 19 And they departed from Rithma, and pitched at Rimon Pharez 20 And thei departed from Rimon Pharez, and pitched in Libna
DouayRheims(i) 19 And departing from Rethma, they camped in Remmomphares. 20 And they departed from thence and came to Lebna.
KJV(i) 19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. 20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
KJV_Cambridge(i) 19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. 20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
Thomson(i) 19 And they removed from Rathama, and encamped at Remmon-Phares. 20 And they removed from Remmon-Phares, and encamped at Lebona.
Webster(i) 19 And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmon-parez. 20 And they departed from Rimmon-parez, and encamped in Libnah.
Brenton(i) 19 And they departed from Rathama, and encamped in Remmon Phares. 20 And they departed from Remmon Phares, and encamped in Lebona.
Brenton_Greek(i) 19 Καὶ ἀπῇραν ἐκ Ῥαθαμᾶ καὶ παρενέβαλον ἐν Ῥεμμὼν Φαρές. 20 Καὶ ἀπῇραν ἐκ Ῥεμμὼν Φαρὲς, καὶ παρενέβαλον ἐν Λεβωνᾷ.
Leeser(i) 19 And they removed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez. 20 And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
YLT(i) 19 And they journey from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez; 20 and they journey from Rimmon-Parez, and encamp in Libnah.
JuliaSmith(i) 19 And they will remove from Rithmah, and encamp in Rimmon-Parez. 20 And they will remove from Rimmon-Parez, and encamp in Libnah.
Darby(i) 19 And they removed from Rithmah, and encamped at Rimmon-perez. 20 And they removed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
ERV(i) 19 And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez. 20 And they journeyed from Rimmon-perez, and pitched in Libnah.
ASV(i) 19 And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez. 20 And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
JPS_ASV_Byz(i) 19 And they journeyed from Rithmah, and pitched in Rimmon-perez. 20 And they journeyed from Rimmon-perez, and pitched in Libnah.
Rotherham(i) 19 And they brake up from Rithmah,––and encamped in Rimmon–perez. 20 And they brake up from Rimmon–perez,––and encamped in Libnah.
CLV(i) 19 They journeyed from Rithmah and encamped at Rimmon-perez. 20 They journeyed from Rimmon-perez and encamped at Libnah.
BBE(i) 19 And they went on from Rithmah, and put up their tents in Rimmon-perez. 20 And they went on from Rimmon-perez, and put up their tents in Libnah.
MKJV(i) 19 And they pulled up stakes from Rithmah and pitched at Rimmon-parez. 20 And they pulled up stakes from Rimmon-parez and pitched in Libnah.
LITV(i) 19 And they pulled up from Rithmah and camped in The Pomegranate Breach. 20 And they pulled up from The Pomegranate Breach and camped in Libnah.
ECB(i) 19 and they pull stakes from Rithmah and encamp at Rimmon Phares: 20 and they pull stakes from Rimmon Phares and encamp in Libnah:
ACV(i) 19 And they journeyed from Rithmah, and encamped in Rimmon-perez. 20 And they journeyed from Rimmon-perez, and encamped in Libnah.
WEB(i) 19 They traveled from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez. 20 They traveled from Rimmon Perez, and encamped in Libnah.
NHEB(i) 19 They traveled from Rithmah, and camped in Rimmon Perez. 20 They traveled from Rimmon Perez, and camped in Libnah.
AKJV(i) 19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. 20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
KJ2000(i) 19 And they departed from Rithmah, and encamped at Rimmonperez. 20 And they departed from Rimmonperez, and encamped at Libnah.
UKJV(i) 19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. 20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
TKJU(i) 19 And they departed from Rithmah, and pitched at Rimmonparez. 20 And they departed from Rimmonparez, and pitched in Libnah.
EJ2000(i) 19 And they departed from Rithmah and pitched at Rimmonparez. 20 And they departed from Rimmonparez and pitched in Libnah.
CAB(i) 19 And they departed from Rithmah, and encamped in Rimmon Perez. 20 And they departed from Rimmon Perez, and encamped in Libnah.
LXX2012(i) 19 And they departed from Rathama, and encamped in Remmon Phares. 20 And they departed from Remmon Phares, and encamped in Lebona.
NSB(i) 19 They moved from Rithmah and set up camp at Rimmon Perez. 20 They moved from Rimmon Perez and set up camp at Libnah.
ISV(i) 19 They traveled from Rithmah, then rested in Rimmon-perez.
20 They traveled from Rimmon-perez, then rested in Libnah.
LEB(i) 19 They set out from Rithmah and camped at Rimmon Perez. 20 They set out from Rimmon Perez and camped at Libnah.
BSB(i) 19 They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez. 20 They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
MSB(i) 19 They set out from Rithmah and camped at Rimmon-perez. 20 They set out from Rimmon-perez and camped at Libnah.
MLV(i) 19 And they journeyed from Rithmah and encamped in Rimmon-perez.
20 And they journeyed from Rimmon-perez and encamped in Libnah.
VIN(i) 19 They set out from Rithmah and camped at Rimmon Perez. 20 They set out from Rimmon Perez and camped at Libnah.
Luther1545(i) 19 Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimon-Parez. 20 Von Rimon-Parez zogen sie aus und lagerten sich in Libna.
Luther1912(i) 19 Von Rithma zogen sie aus und lagerten sich in Rimmon-Perez. 20 Von Rimmon-Perez zogen sie aus und lagerten sich in Libna.
ELB1871(i) 19 Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez. 20 Und sie brachen auf von Rimmon-Perez und lagerten sich in Libna.
ELB1905(i) 19 Und sie brachen auf von Rithma und lagerten sich in Rimmon-Perez. 20 Und sie brachen auf von Rimmon-Perez und lagerten sich in Libna.
DSV(i) 19 En zij verreisden van Rithma, en legerden zich in Rimmon-perez. 20 En zij verreisden van Rimmon-perez, en legerden zich in Libna.
Giguet(i) 19 De Rethma, ils vinrent camper en Rhemmompharès. 20 Ils partirent de Rhemmompharès, et ils campèrent en Lebna.
DarbyFR(i) 19 Et ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets. 20 Et ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.
Martin(i) 19 Et étant partis de Rithma, ils campèrent à Rimmon-pérets. 20 Et étant partis de Rimmon-pérets, ils campèrent à Libna.
Segond(i) 19 Ils partirent de Rithma, et campèrent à Rimmon-Pérets. 20 Ils partirent de Rimmon-Pérets, et campèrent à Libna.
SE(i) 19 Y partidos de Ritma, asentaron en Rimón-peres. 20 Y partidos de Rimón-peres, asentaron en Libna.
ReinaValera(i) 19 Y partidos de Ritma, asentaron en Rimmón-peres. 20 Y partidos de Rimmón-peres, asentaron en Libna.
JBS(i) 19 Y partidos de Ritma, acamparon en Rimón-peres. 20 Y partidos de Rimón-peres, acamparon en Libna.
Albanian(i) 19 U nisën nga Rithmahu dhe fushuan në Rimon-Perets. 20 U nisën nga Rimon-Peretsi dhe fushuan në Libnah.
RST(i) 19 И отправились из Рифмы и расположились станом вРимнон-Фареце. 20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне.
Arabic(i) 19 ثم ارتحلوا من رثمة ونزلوا في رمّون فارص. 20 ثم ارتحلوا من رمّون فارص ونزلوا في لبنة.
Bulgarian(i) 19 И отпътуваха от Ритма и разположиха стан в Римон-Фарес. 20 И отпътуваха от Римон-Фарес и разположиха стан в Ливна.
Croatian(i) 19 Krenu iz Ritme i utabore se u Rimon Peresu. 20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
BKR(i) 19 A z Retma hnuvše se, položili se v Remmon Fáres. 20 Potom hnuvše se z Remmon Fáres, položili se v Lebna.
Danish(i) 19 Og de rejste fra Rithma, og de lejrede sig i Rimmon-Perez. 20 Og de rejste fra Rimmon-Perez, og de lejrede sig i Libna.
CUV(i) 19 從 利 提 瑪 起 行 , 安 營 在 臨 門 帕 烈 。 20 從 臨 門 帕 烈 起 行 , 安 營 在 立 拿 。
CUVS(i) 19 从 利 提 玛 起 行 , 安 营 在 临 门 帕 烈 。 20 从 临 门 帕 烈 起 行 , 安 营 在 立 拿 。
Esperanto(i) 19 Kaj ili eliris el Ritma kaj haltis tendare en Rimon-Perec. 20 Kaj ili eliris el Rimon-Perec kaj haltis tendare en Libna.
Finnish(i) 19 Ja he matkustivat Ritmasta, ja sioittivat itsensä Rimmon Paretsiin. 20 Ja he matkustivat Rimmon Paretsista, ja sioittivat itsensä Libnaan.
FinnishPR(i) 19 Ja he lähtivät Ritmasta ja leiriytyivät Rimmon-Perekseen. 20 Ja he lähtivät Rimmon-Pereksestä ja leiriytyivät Libnaan.
Haitian(i) 19 Yo kite Ritma, y' al moute kan yo Rimonn Perèz. 20 Yo kite Rimonn Perèz, y' al moute kan yo Libna.
Hungarian(i) 19 És elindulának Rithmából, és tábort ütének Rimmon-Péreczben. 20 És elindulának Rimmon-Péreczbõl, és tábort ütének Libnában.
Italian(i) 19 E, partitisi di Ritma, si accamparono in Rimmon-peres. 20 E, partitisi di Rimmon-peres, si accamparono in Libna.
ItalianRiveduta(i) 19 Partirono da Rithma e si accamparono a Rimmon-Perets. 20 Partirono da Rimmon-Perets e si accamparono a Libna.
Korean(i) 19 릿마에서 발행하여 림몬베레스에 진 쳤고 20 림몬베레스에서 발행하여 립나에 진 쳤고
Lithuanian(i) 19 o iš Ritmos­į Rimon Perecą. 20 Išėję iš Rimon Pereco, atvyko į Libną,
PBG(i) 19 A ruszywszy się z Retma, położyli się obozem w Remmon Fares. 20 A ruszywszy się z Remmon Fares, położyli się obozem w Lebna.
Portuguese(i) 19 Partiram de Ritma, e acamparam-se em Rimom-Peres. 20 Partiram de Rimom-Peres, e acamparam-se em Libna.
Norwegian(i) 19 Og de drog fra Ritma og leiret sig i Rimmon-Peres. 20 Og de drog fra Rimmon-Peres og leiret sig i Libna.
Romanian(i) 19 Au pornit dela Ritma, şi au tăbărît la Rimon-Pereţ. 20 Au pornit din Rimon-Pereţ, şi au tăbărît la Libna.
Ukrainian(i) 19 І рушили з Рітми й таборували в Ріммоні Переца. 20 І рушили з Ріммону Переца й таборували в Лівні.