Nehemiah 6:4

HOT(i) 4 וישׁלחו אלי כדבר הזה ארבע פעמים ואשׁיב אותם כדבר הזה׃
IHOT(i) (In English order)
  4 H7971 וישׁלחו Yet they sent H413 אלי unto H1697 כדבר sort; H2088 הזה after this H702 ארבע me four H6471 פעמים times H7725 ואשׁיב and I answered H853 אותם   H1697 כדבר manner. H2088 הזה׃ them after the same
Vulgate(i) 4 miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quattuor vices et respondi eis iuxta sermonem priorem
Clementine_Vulgate(i) 4 Miserunt autem ad me secundum verbum hoc per quatuor vices: et respondi eis juxta sermonem priorem.
Wycliffe(i) 4 Sotheli thei senten to me `bi this word bi foure tymes, and Y answeride to hem by the formere word.
Coverdale(i) 4 Howbeit they sent vnto me as good as foure tymes after the same maner. And I gaue the same answere.
MSTC(i) 4 Howbeit they sent unto me as good as four times after the same manner. And I gave the same answer.
Matthew(i) 4 How be it they sente vnto me as good as .iiij. times after the same maner. And I gaue the same aunswere.
Great(i) 4 Howbeit, they sent vnto me as good as foure times after the same maner. And I gaue them the same answere.
Geneva(i) 4 Yet they sent vnto me foure times after this sort. And I answered them after the same maner.
Bishops(i) 4 Howbeit, they sent vnto me as good as foure times after the same maner: And I gaue them the same aunswere
DouayRheims(i) 4 And they sent to me according to this word, four times: and I answered them after the same manner.
KJV(i) 4

Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.

KJV_Cambridge(i) 4 Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
Thomson(i) 4 Again they sent to me to the same effect, and I returned them the same answer.
Webster(i) 4 Yet they sent to me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
Brenton(i) 4 And they sent to me again to this effect; and I sent them word accordingly.
Brenton_Greek(i) 4 Καὶ ἀπέστειλαν πρὸς μὲ ὡς τὸ ῥῆμα τοῦτο, καὶ ἀπέστειλα αὐτοῖς κατὰ ταῦτα.
Leeser(i) 4 And they sent unto me after this manner four times; and I answered them after the same manner.
YLT(i) 4 and they send unto me, according to this word, four times, and I return them word according to this word.
JuliaSmith(i) 4 And they will send to me according to this word four times; and I shall turn them back according to this word.
Darby(i) 4 And they sent to me four times after this sort; and I answered them in the same manner.
ERV(i) 4 And they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
ASV(i) 4 And they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
JPS_ASV_Byz(i) 4 And they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
Rotherham(i) 4 Yet they sent unto me, according to this message, four times,—and I replied to them according to this answer.
CLV(i) 4 and they send unto me, according to this word, four times, and I return them [word] according to this word.
BBE(i) 4 And four times they sent to me in this way, and I sent them the same answer.
MKJV(i) 4 And they sent to me four times in this way. And I answered them in the same way.
LITV(i) 4 And they sent to me four times in this way. And I answered them in the same way.
ECB(i) 4 - and they send me this word four times; and I return the same word.
ACV(i) 4 And they sent to me four times after this sort, and I answered them after the same manner.
WEB(i) 4 They sent to me four times like this; and I answered them the same way.
NHEB(i) 4 They sent to me four times after this sort; and I answered them the same way.
AKJV(i) 4 Yet they sent to me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
KJ2000(i) 4 Yet they sent unto me four times in this way; and I answered them after the same manner.
UKJV(i) 4 Yet they sent unto me four times after this sort; and I answered them after the same manner.
EJ2000(i) 4 Yet they sent unto me four times after this sort, and I answered them after the same manner.
CAB(i) 4 And they sent to me again to this effect, and I sent them word accordingly.
LXX2012(i) 4 And they sent to me [again] to this effect; and I sent them [word] accordingly.
NSB(i) 4 They sent this to me four times. I sent them the same answer.
ISV(i) 4 They sent me this message four times, and I answered them the same way.
LEB(i) 4 And they sent a message to me four times like this, and I returned an answer like this to them.
MLV(i) 4 And they sent to me four times after this sort and I answered them after the same manner.
VIN(i) 4 And four times they sent to me in this way, and I sent them the same answer.
Luther1545(i) 4 Sie sandten aber wohl viermal zu mir auf die Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.
Luther1912(i) 4 Sie sandten aber viermal zu mir auf diese Weise, und ich antwortete ihnen auf diese Weise.
ELB1871(i) 4 Und sie sandten auf diese Weise viermal zu mir, und ich erwiderte ihnen auf diesselbe Weise.
ELB1905(i) 4 Und sie sandten auf diese Weise viermal zu mir, und ich erwiderte ihnen auf diesselbe Weise.
DSV(i) 4 Zij zonden nu wel viermaal tot mij, op dezelfde wijze. En ik antwoordde hun op dezelfde wijze.
Giguet(i) 4 Ils me firent dire derechef ces paroles, et je leur répondis comme la première fois.
DarbyFR(i) 4 Et ils m'envoyèrent dire la même chose quatre fois, et je leur répondis de la même manière.
Martin(i) 4 Et ils me mandèrent la même chose quatre fois; et je leur répondis de même.
Segond(i) 4 Ils m'adressèrent quatre fois la même demande, et je leur fis la même réponse.
SE(i) 4 Cuatro veces me enviaron mensajes sobre el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.
ReinaValera(i) 4 Y enviaron á mí con el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.
JBS(i) 4 Cuatro veces me enviaron mensajes sobre el mismo asunto por cuatro veces, y yo les respondí de la misma manera.
Albanian(i) 4 Plot katër herë ata më çuan njerëz për të thënë të njëjtën gjë, dhe unë u përgjigja në të njëjtën mënyrë.
RST(i) 4 Четыре раза присылали они ко мне с таким же приглашением, и я отвечал им то же.
Arabic(i) 4 وارسلا اليّ بمثل هذا الكلام اربع مرات وجاوبتهما بمثل هذا الجواب.
Bulgarian(i) 4 И четири пъти пращаха до мен по този начин, но аз им отговарях все така.
Croatian(i) 4 Četiri su mi puta slali isti poziv i ja sam im odvraćao isti odgovor.
BKR(i) 4 I posílali ke mně na týž způsob čtyřikrát, a odpověděl jsem jim týmiž slovy.
Danish(i) 4 Og de sendte fire Gange Bud til mig paa denne Maade, og jeg gav dem Svar igen paa denne Maade.
CUV(i) 4 他 們 這 樣 四 次 打 發 人 來 見 我 , 我 都 如 此 回 答 他 們 。
CUVS(i) 4 他 们 这 样 四 次 打 发 人 来 见 我 , 我 都 如 此 回 答 他 们 。
Esperanto(i) 4 Kaj ili sendis al mi la saman proponon kvar fojojn, kaj mi respondis tion saman.
Finnish(i) 4 Ja he lähettivät minun tyköni täyttä neljä kertaa sillä tavalla; ja minä vastasin heitä jälleen sillä tavalla.
FinnishPR(i) 4 Ja he lähettivät minulle saman sanan neljä kertaa, mutta minä vastasin heille aina samalla tavalla.
Haitian(i) 4 An kat fwa, yo voye fè m' menm envitasyon an. Chak fwa, mwen voye menm repons lan ba yo.
Hungarian(i) 4 És küldének hozzám ilyen módon négy ízben, és én ilyen módon felelék nékik.
Indonesian(i) 4 Sampai empat kali mereka mengirim undangan yang sama kepadaku, dan setiap kali pula kuberikan jawaban yang sama.
Italian(i) 4 Ed essi mi mandarono a dire la stessa cosa quattro volte; ed io feci loro la medesima risposta.
ItalianRiveduta(i) 4 Essi mandarono quattro volte a dirmi la stessa cosa, e io risposi loro nello stesso modo.
Korean(i) 4 저희가 네번이나 이같이 내게 보내되 나는 여전히 대답하였더니
Lithuanian(i) 4 Jie darė taip keturis kartus; aš jiems atsakiau tą patį.
PBG(i) 4 Tedy posłali do mnie w tejże sprawie po cztery kroć. A jam im odpowiedział temiż słowy.
Portuguese(i) 4 Do mesmo modo mandaram dizer-se quatro vezes; e do mesmo modo lhes respondi.
Norwegian(i) 4 Fire ganger sendte de det samme bud til mig, og jeg gav dem samme svar.
Romanian(i) 4 Mi-au făcut în patru rînduri aceeaş cerere, şi le-am dat acelaş răspuns.
Ukrainian(i) 4 І посилали до мене так само чотири рази, а я відповідав їм так само.