Nehemiah 10:30
LXX_WH(i)
30
G2532
CONJ
[10:31] και
G3588
T-GSN
του
G3165
ADV
μη
G1325
V-AAN
δουναι
G2364
N-APF
θυγατερας
G1473
P-GP
ημων
G3588
T-DPM
τοις
G2992
N-DPM
λαοις
G3588
T-GSF
της
G1065
N-GSF
γης
G2532
CONJ
και
G3588
T-APF
τας
G2364
N-APF
θυγατερας
G846
D-GPM
αυτων
G3364
ADV
ου
G2983
V-FMI-1P
λημψομεθα
G3588
T-DPM
τοις
G5207
N-DPM
υιοις
G1473
P-GP
ημων
Clementine_Vulgate(i)
30 et ut non daremus filias nostras populo terræ, et filias eorum non acciperemus filiis nostris.
DouayRheims(i)
30 And that we would not give our daughters to the people of the land, nor take their daughters for our sons.
KJV_Cambridge(i)
30 And that we would not give our daughters unto the people of the land, nor take their daughters for our sons:
Brenton_Greek(i)
30 καὶ τοῦ μὴ δοῦναι θυγατέρας ἡμῶν τοῖς λαοῖς τῆς γῆς, καὶ τὰς θυγατέρας αὐτῶν οὐ ληψόμεθα τοῖς υἱοῖς ἡμῶν.
JuliaSmith(i)
30 And that we will not give our daughters to the people of the land, and we will not take their daughters to our sons:
JPS_ASV_Byz(i)
30 (10:31) and that we would not give our daughters unto the peoples of the land, nor take their daughters for our sons;
Luther1545(i)
30 und daß wir den Völkern im Lande unsere Töchter nicht geben, noch ihre Töchter unsern Söhnen nehmen wollten;
Luther1545_Strongs(i)
30
H117
und ihre Mächtigen
H3027
nahmen‘s an
H251
für ihre Brüder
H2388
. Und sie
H8104
kamen, daß sie
H423
schwuren
H3212
und sich
H7621
mit Eide
H6213
verpflichteten, zu
H8451
wandeln im Gesetz
H430
Gottes
H4872
, das durch Mose
H5650
, den Knecht
H430
Gottes
H5414
, gegeben
H935
ist, daß sie hielten und tun
H4687
wollten nach allen Geboten
H4941
, Rechten
H2706
und Sitten
H3068
des HErrn
H113
, unsers Herrschers,
Luther1912(i)
30 hielten sich zu ihren Brüdern, den Mächtigen, und kamen, daß sie schwuren und sich mit einem Eide verpflichteten, zu wandeln im Gesetz Gottes, das durch Mose, den Knecht Gottes, gegeben ist, daß sie es hielten und tun wollten nach allen Geboten, Rechten und Sitten des HERRN, unsers Herrschers;
Luther1912_Strongs(i)
30
H2388
hielten
H251
sich zu ihren Brüdern
H117
, den Mächtigen
H935
, und kamen
H423
, daß sie schwuren
H7621
und sich mit einem Eide
H3212
verpflichteten, zu wandeln
H8451
im Gesetz
H430
Gottes
H3027
, das durch
H4872
Mose
H5650
, den Knecht
H430
Gottes
H5414
, gegeben
H8104
ist, daß sie es hielten
H6213
und tun
H4687
wollten nach allen Geboten
H4941
, Rechten
H2706
und Sitten
H3068
des HERRN
H113
, unsers Herrschers;
ELB1905_Strongs(i)
30
H2388
schlossen sich
H251
ihren Brüdern
H935
, den Vornehmen unter ihnen, an und traten in
H423
Eid
H7621
und Schwur
H8451
, nach den Gesetz
H430
Gottes
H3027
, welches durch
H4872
Mose
H5650
, den Knecht
H430
Gottes
H5414
, gegeben
H3212
worden ist, zu wandeln
H4687
und alle Gebote
H3068
Jehovas
H113
, unseres Herrn
H4941
, und seine Rechte
H2706
und seine Satzungen
H6213
zu beobachten und zu tun;
ReinaValera(i)
30 Y que no daríamos nuestras hijas á los pueblos de la tierra, ni tomaríamos sus hijas para nuestros hijos.
Indonesian(i)
30 Kami bersumpah untuk tidak kawin campur dengan bangsa-bangsa asing yang tinggal di negeri kami.
ItalianRiveduta(i)
30 a non dare le nostre figliuole ai popoli del paese e a non prendere le figliuole loro per i nostri figliuoli,
Portuguese(i)
30 aderiram a seus irmãos, os seus nobres, e convieram num juramento sob pena de maldição de que andariam na lei de Deus, a qual foi dada por intermédio de Moisés, servo de Deus, e de que guardariam e cumpririam todos os mandamentos do Senhor, nosso Senhor, e os seus juízos e os seus estatutos;