Malachi 4:4
LXX_WH(i)
4
G3403
V-APD-2P
[3:24] μνησθητε
G3551
N-GSM
νομου
N-GSM
μωυση
G3588
T-GSM
του
G1401
N-GSM
δουλου
G1473
P-GS
μου
G2530
ADV
καθοτι
G1781
V-AMI-1S
ενετειλαμην
G846
D-DSM
αυτω
G1722
PREP
εν
N-PRI
χωρηβ
G4314
PREP
προς
G3956
A-ASM
παντα
G3588
T-ASM
τον
G2474
N-PRI
ισραηλ
N-APN
προσταγματα
G2532
CONJ
και
G1345
N-APN
δικαιωματα
Clementine_Vulgate(i)
4 Mementote legis Moysi servi mei, quam mandavi ei in Horeb ad omnem Israël, præcepta et judicia.
DouayRheims(i)
4 Remember the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the precepts, and judgments.
KJV_Cambridge(i)
4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, with the statutes and judgments.
Brenton_Greek(i)
4 5 Καὶ ἰδοὺ ἐγὼ ἀποστελῶ ὑμῖν Ἠλίαν τὸν Θεσβίτην, πρὶν ἢ ἐλθεῖν τὴν ἡμέραν Κυρίου τὴν μεγάλην καὶ ἐπιφανῆ,
JuliaSmith(i)
4 Remember ye the law of Moses my servant, which I commanded him in Horeb for all Israel, the laws and the judgments.
JPS_ASV_Byz(i)
4 (3:22) Remember ye the law of Moses My servant, which I commanded unto him in Horeb for all Israel, even statutes and ordinances.
Luther1545(i)
4 Gedenket des Gesetzes Moses, meines Knechts, das ich ihm befohlen habe auf dem Berge Horeb an das ganze Israel, samt den Geboten und Rechten.
ReinaValera(i)
4 Acordaos de la ley de Moisés mi siervo, al cual encargué en Horeb ordenanzas y leyes para todo Israel.
Indonesian(i)
4 Ingatlah ajaran-ajaran hamba-Ku Musa, ingat hukum-hukum dan perintah-perintah yang Kuberikan kepadanya di Gunung Sinai untuk ditaati oleh seluruh umat Israel.
ItalianRiveduta(i)
4 Ricordatevi della legge di Mosè, mio servo, al quale io diedi in Horeb, per tutto Israele, leggi e prescrizioni.
Lithuanian(i)
4 Atsiminkite mano tarno Mozės įstatymą, kurį daviau Horebe visam Izraeliui, jo nuostatus ir potvarkius.
Portuguese(i)
4 Lembrai-vos da lei de Moisés, meu servo, a qual lhe mandei em Horebe para todo o Israel, a saber, estatutos e ordenanças.