Leviticus 27:3
LXX_WH(i)
3
G1510
V-FMI-3S
εσται
G3588
T-NSF
η
G5092
N-NSF
τιμη
G3588
T-GSM
του
A-GSM
αρσενος
G575
PREP
απο
A-GSM
εικοσαετους
G2193
PREP
εως
A-GSM
εξηκονταετους
G1510
V-FMI-3S
εσται
G846
D-GSM
αυτου
G3588
T-NSF
η
G5092
N-NSF
τιμη
G4004
N-NUI
πεντηκοντα
N-NPN
διδραχμα
G694
N-GSN
αργυριου
G3588
T-DSM
τω
N-DSM
σταθμω
G3588
T-DSM
τω
G40
A-DSM
αγιω
IHOT(i)
(In English order)
3
H1961
והיה
shall be
H6187
ערכך
And thy estimation
H2145
הזכר
of the male
H1121
מבן
old,
H6242
עשׂרים
H8141
שׁנה
years
H5704
ועד
even unto
H1121
בן
H8346
שׁשׁים
sixty
H8141
שׁנה
H1961
והיה
shall be
H6187
ערכך
even thy estimation
H2572
חמשׁים
fifty
H8255
שׁקל
shekels
H3701
כסף
of silver,
H8255
בשׁקל
after the shekel
H6944
הקדשׁ׃
of the sanctuary.
Clementine_Vulgate(i)
3 Si fuerit masculus a vigesimo anno usque ad sexagesimum annum, dabit quinquaginta siclos argenti ad mensuram sanctuarii:
DouayRheims(i)
3 If it be a man from twenty years old unto sixty years old, he shall give fifty sicles of silver, after the weight of the sanctuary:
KJV_Cambridge(i)
3 And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
Brenton_Greek(i)
3 ἔσται ἡ τιμὴ τοῦ ἄρσενος ἀπὸ εἰκοσαετοῦς, ἕως ἑξηκονταετοῦς, ἔσται αὐτοῦ ἡ τιμὴ πεντήκοντα δίδραχμα ἀργυρίου τῷ σταθμῷ τῷ ἁγίῳ.
JuliaSmith(i)
3 And thy estimation was the male of the son of twenty years, and even to the son of sixty years; and thy estimation was fifty shekels of silver by the shekel of the holy place.
JPS_ASV_Byz(i)
3 then thy valuation shall be for the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
NSB(i)
3 »‘This is according to the official standard: adult male, twenty to sixty years old: fifty pieces of silver, adult female: thirty pieces of silver, young male, five to twenty years old: twenty pieces of silver, young female: ten pieces of silver, infant male under five: five pieces of silver, infant female: three pieces of silver, male above sixty years of age: fifteen pieces of silver, female above sixty: ten pieces of silver.
Luther1545(i)
3 so soll das die Schätzung sein: Ein Mannsbild, zwanzig Jahre alt, bis ins sechzigste Jahr, sollst du schätzen auf fünfzig silberne Sekel nach dem Sekel des Heiligtums;
Luther1912(i)
3 so soll dies eine Schätzung sein: ein Mannsbild, zwanzig Jahre alt bis ins sechzigste Jahr, sollst du schätzen auf fünfzig Silberlinge nach dem Lot des Heiligtums,
ReinaValera(i)
3 En cuanto al varón de veinte años hasta sesenta, tu estimación será cincuenta siclos de plata, según el siclo del santuario.
Indonesian(i)
3 menurut harga yang berlaku di Kemah TUHAN: di atas 60 tahun: laki-laki-15 uang perak, perempuan-10 uang perak; antara 20-60 tahun: laki-laki-50 uang perak, perempuan-30 uang perak; antara 5-20 tahun: laki-laki-20 uang perak, perempuan-10 uang perak; di bawah 5 tahun: laki-laki-5 uang perak, perempuan-3 uang perak.
ItalianRiveduta(i)
3 E la tua stima sarà, per un maschio dai venti ai sessant’anni, cinquanta sicli d’argento, secondo il siclo del santuario;
Lithuanian(i)
3 Vyras nuo dvidešimties ligi šešiasdešimties metų mokės penkiasdešimt šekelių sidabro pagal šventyklos šekelį;
Portuguese(i)
3 Se for de um homem, desde a idade de vinte até sessenta anos, a tua avaliação será de cinquenta siclos de prata, segundo o siclo do santuário.