Leviticus 15:21
LXX_WH(i)
21
G2532
CONJ
και
G3956
A-NSM
πας
G3739
R-NSM
ος
G1437
CONJ
εαν
G680
V-AMS-3S
αψηται
G3588
T-GSF
της
G2845
N-GSF
κοιτης
G846
D-GSF
αυτης
G4150
V-FAI-3S
πλυνει
G3588
T-APN
τα
G2440
N-APN
ιματια
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G3068
V-FMI-3S
λουσεται
G3588
T-ASN
το
G4983
N-ASN
σωμα
G846
D-GSM
αυτου
G5204
N-DSN
υδατι
G2532
CONJ
και
G169
A-NSM
ακαθαρτος
G1510
V-FMI-3S
εσται
G2193
PREP
εως
G2073
N-GSF
εσπερας
DouayRheims(i)
21 And every thing that she sleepeth on, or that she sitteth on in the days of her separation, shall be defiled.
KJV_Cambridge(i)
21 And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Brenton_Greek(i)
21 Καὶ πᾶς ὃς ἂν ἅψηται τῆς κοίτης αὐτῆς, πλυνεῖ τὰ ἱμάτια αὐτοῦ, καὶ λούσεται τὸ σῶμα αὐτοῦ ὕδατι, καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.
JuliaSmith(i)
21 And every one touching upon her bed shall wash his garments; and he washed in water and was unclean till the evening.
JPS_ASV_Byz(i)
21 And whosoever toucheth her bed shall wash his clothes, and bathe himself in water, and be unclean until the even.
Luther1545(i)
21 Und wer ihr Lager anrühret, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Luther1912(i)
21 Und wer ihr Lager anrührt, der soll seine Kleider waschen und sich mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
ReinaValera(i)
21 Y cualquiera que tocare á su cama, lavará sus vestidos, y después de lavarse con agua, será inmundo hasta la tarde.
Indonesian(i)
21 Barangsiapa menyentuh tempat yang bekas ditiduri atau diduduki wanita yang sedang haid, harus mencuci pakaiannya dan mandi, dan ia najis sampai matahari terbenam.
ItalianRiveduta(i)
21 Chiunque toccherà il letto di colei si laverà le vesti, laverà se stesso nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera.
Lithuanian(i)
21 Kas prisiliestų prie jos patalo, plaus savo rūbus, pats apsiplaus vandeniu ir bus nešvarus iki vakaro.
Portuguese(i)
21 Também qualquer que tocar na sua cama, lavará as suas vestes, e se banhará em água, e será imundo até a tarde.