Leviticus 15:16
LXX_WH(i)
16
G2532
CONJ
και
G444
N-NSM
ανθρωπος
G3739
R-DSM
ω
G1437
CONJ
εαν
G1831
V-AAS-3S
εξελθη
G1537
PREP
εξ
G846
D-GSM
αυτου
G2845
N-NSF
κοιτη
G4690
N-GSN
σπερματος
G2532
CONJ
και
G3068
V-FMI-3S
λουσεται
G5204
N-DSN
υδατι
G3956
A-ASN
παν
G3588
T-ASN
το
G4983
N-ASN
σωμα
G846
D-GSM
αυτου
G2532
CONJ
και
G169
A-NSM
ακαθαρτος
G1510
V-FMI-3S
εσται
G2193
PREP
εως
G2073
N-GSF
εσπερας
Clementine_Vulgate(i)
16 Vir de quo egreditur semen coitus, lavabit aqua omne corpus suum: et immundus erit usque ad vesperum.
DouayRheims(i)
16 The man from whom the seed of copulation goeth out, shall wash all his body with water: and he shall be unclean until the evening.
KJV_Cambridge(i)
16 And if any man's seed of copulation go out from him, then he shall wash all his flesh in water, and be unclean until the even.
Brenton_Greek(i)
16 Καὶ ἄνθρωπος ᾧ ἂν ἐξέλθῃ ἐξ αὐτοῦ κοίτη σπέρματος, καὶ λούσεται ὕδατι πᾶν τὸ σῶμα αὐτοῦ, καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας.
JuliaSmith(i)
16 And a man, when the effusion of seed shall go forth from him, and he washed in water all his flesh, and was unclean till the evening
JPS_ASV_Byz(i)
16 And if the flow of seed go out from a man, then he shall bathe all his flesh in water, and be unclean until the even.
Luther1545(i)
16 Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgehet, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
Luther1912(i)
16 Wenn einem Mann im Schlaf der Same entgeht, der soll sein ganzes Fleisch mit Wasser baden und unrein sein bis auf den Abend.
ReinaValera(i)
16 Y el hombre, cuando de él saliere derramamiento de semen, lavará en aguas toda su carne, y será inmundo hasta la tarde.
Indonesian(i)
16 Apabila seorang laki-laki mengeluarkan mani, ia harus mandi tetapi tetap najis sampai matahari terbenam.
ItalianRiveduta(i)
16 L’uomo da cui sarà uscito seme genitale si laverà tutto il corpo nell’acqua, e sarà impuro fino alla sera.
Lithuanian(i)
16 Vyras, kuriam išsilieja sėkla, apsiplaus vandeniu visą kūną ir bus nešvarus iki vakaro.
Portuguese(i)
16 Também se sair de um homem o seu sémen banhará o seu corpo todo em água, e será imundo até a tarde.