Judith 6:21

LXX_WH(i) 21 καὶ παρέλαβεν αὐτὸν οζιας ἐκ τῆς ἐκκλησίας εἰς οἶκον αὐτοῦ καὶ ἐποίησεν πότον τοῖς πρεσβυτέροις καὶ ἐπεκαλέσαντο τὸν θεὸν ισραηλ εἰς βοήθειαν ὅλην τὴν νύκτα ἐκείνην
Clementine_Vulgate(i) 21 Postea vero convocatus est omnis populus, et per totam noctem intra ecclesiam oraverunt, petentes auxilium a Deo Israël.
Wycliffe(i) 21 Forsothe aftirward al the puple was clepid togidere, and thei preieden bi al the niyt with ynne the chirche, and axiden help of God of Israel.
Geneva(i) 21 And Ozias tooke him out of ye asseblie into his house, & made a feast to the Elders, and they called on the God of Israel al that night for helpe.
Bishops(i) 21 And afterward was al the people called together, whiche made their prayers all the night long in the congregation, and besought the God of Israel for helpe.
DouayRheims(i) 21 And afterwards all the people were called together, and they prayed all the night long within the church, desiring help of the God of Israel.
KJV(i) 21 And Ozias took him out of the assembly unto his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel all that night for help.
ERV(i) 21 And Ozias took him out of the assembly into his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel for help all that night.
WEB(i) 21 Then Ozias took him out of the assembly into his house, and made a feast for the elders. They called on the God of Israel for help all that night.
LXX2012(i) 21 And Ozias took him out of the assembly to his house, and made a feast to the elders; and they called on the God of Israel all that night for help.