Joshua 19:12
LXX_WH(i)
12
G2532
CONJ
και
G390
V-AAI-3S
ανεστρεψεν
G575
PREP
απο
N-PRI
σεδδουκ
G1537
PREP
εξ
G1727
A-GSF
εναντιας
G575
PREP
απ
G395
N-GPF
ανατολων
N-PRI
βαιθσαμυς
G1909
PREP
επι
G3588
T-APN
τα
G3725
N-APN
ορια
N-PRI
χασελωθαιθ
G2532
CONJ
και
G1330
V-FMI-3S
διελευσεται
G1909
PREP
επι
N-PRI
δαβιρωθ
G2532
CONJ
και
G4320
V-FMI-3S
προσαναβησεται
G1909
PREP
επι
N-PRI
φαγγαι
Clementine_Vulgate(i)
12 Et revertitur de Sared contra orientem in fines Ceseleththabor: et egreditur ad Dabereth, ascenditque contra Japhie.
DouayRheims(i)
12 And it returneth from Sarid eastward to the borders of Ceseleththabor: and it goeth out to Dabereth and ascendeth towards Japhie.
KJV_Cambridge(i)
12 And turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chislothtabor, and then goeth out to Daberath, and goeth up to Japhia,
Brenton_Greek(i)
12 Καὶ ἀνέστρεψεν ἀπὸ Σεδδοὺκ ἐξ ἐναντίας ἀπὸ ἀνατολῶν Βαιθσαμὺς ἐπὶ τὰ ὅρια Χασελωθαὶθ, καὶ διελεύσεται ἐπὶ Δαβιρὼθ, καὶ προσαναβήσεται ἐπὶ Φαγγαί.
JuliaSmith(i)
12 And turned back from Sarid, east from the rising of the sun, upon the bound of Chisloth-Tabor, and went forth to Daberath, and went up to Japhia,
JPS_ASV_Byz(i)
12 And it turned from Sarid eastward toward the sunrising unto the border of Chisloth-tabor; and it went out to Dobrath, and went up to Japhia.
Luther1545(i)
12 und wendet sich von Sarid gegen der Sonnen Aufgang bis an die Grenze Kisloth-Thabor; und kommt hinaus gen Dabrath und langet hinauf gen Japhia.
Luther1912(i)
12 und wendet sich von Sarid gegen der Sonne Aufgang bis an die Grenze Kisloth-Thabor und kommt hinaus gen Dabrath und reicht hinauf gen Japhia,
ReinaValera(i)
12 Y tornando de Sarid hacia oriente, donde nace el sol al término de Chisiloth-tabor, sale á Dabrath, y sube á Japhia;
Indonesian(i)
12 Garis batas sebelah timur mulai dari Sarid menuju ke perbatasan Khislot-Tabor, terus ke Dobrat, lalu naik ke Yafia.
ItalianRiveduta(i)
12 Da Sarid girava ad oriente, verso il sol levante, sino al confine di Kisloth-Tabor; poi continuava verso Dabrath, e saliva a Iafia.
Lithuanian(i)
12 Nuo Sarido siena pasuko į rytus, Kislot Taboro link; iš ten į Daberatą ir toliau į Jafiją.
Portuguese(i)
12 de Sarid vira para o oriente, para o nascente do sol, até o termo de Quislot-Tabor, estende-se a Daberat, e vai subindo a Jafia;