Joel 2:30
Clementine_Vulgate(i)
30 Et dabo prodigia in cælo et in terra, sanguinem, et ignem, et vaporem fumi.
DouayRheims(i)
30 And I will shew wonders in heaven; and in earth, blood, and fire, and vapour of smoke.
KJV_Cambridge(i)
30 And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
JuliaSmith(i)
30 And I gave wonders in the heavens, and in the earth, blood and fire and pillars of smoke.
JPS_ASV_Byz(i)
30 (3:3) And I will shew wonders in the heavens and in the earth, blood, and fire, and pillars of smoke.
Luther1545(i)
30 und will Wunderzeichen geben im Himmel und auf Erden, nämlich Blut, Feuer und Rauchdampf.
Indonesian(i)
30 Di langit dan bumi akan Kulakukan banyak keajaiban. Akan ada pertumpahan darah, nyala api dan gumpalan asap.