Job 24:2-3
Clementine_Vulgate(i)
2 Alii terminos transtulerunt; diripuerunt greges, et paverunt eos.
3 Asinum pupillorum abegerunt, et abstulerunt pro pignore bovem viduæ.
DouayRheims(i)
2 Some have removed landmarks, have taken away flocks by force, and fed them.
3 They have driven away the ass of the fatherless, and have taken away the widow's ox for a pledge.
KJV_Cambridge(i)
2 Some remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed thereof.
3 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Brenton_Greek(i)
2 ἀσεβεῖς δὲ ὅριον ὑπερέβησαν, ποίμνιον σὺν ποιμένι ἁρπάσαντες; 3 Ὑποζύγιον ὀρφανῶν ἀπήγαγον, καὶ βοῦν χήρας ἠνεχύρασαν.
JuliaSmith(i)
2 They will remove the bound; they will strip off the flock, and they will feed.
3 They will lead away the ass of the orphans, and they will take for pledge, the widow's ox.
JPS_ASV_Byz(i)
2 There are that remove the landmarks; they violently take away flocks, and feed them.
3 They drive away the ass of the fatherless, they take the widow's ox for a pledge.
Luther1545(i)
2 Sie treiben die Grenzen zurück; sie rauben die Herden und weiden sie.
3 Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwen Ochsen zu Pfande.
Luther1912(i)
2 Man verrückt die Grenzen, raubt die Herde und weidet sie.
3 Sie treiben der Waisen Esel weg und nehmen der Witwe Ochsen zum Pfande.
ReinaValera(i)
2 Traspasan los términos, Roban los ganados, y apaciéntanlos.
3 Llévanse el asno de los huérfanos; Prenden el buey de la viuda.
Indonesian(i)
2 Ada orang-orang yang menggeser tanda batas, supaya tanahnya menjadi luas. Mereka mencuri kawanan domba, dan mengandangnya di kandang domba mereka.
3 Keledai milik yatim piatu, mereka larikan; sapi seorang janda, mereka sita sebagai jaminan.
ItalianRiveduta(i)
2 Gli empi spostano i termini, rapiscono greggi e li menano a pascere;
3 portano via l’asino dell’orfano, prendono in pegno il bove della vedova;
Lithuanian(i)
2 Vieni perkelia ribas, smurtu pagrobia bandas ir jas gano.
3 Našlaičių asilą jie nusivaro, našlės jautį paima kaip užstatą.
Portuguese(i)
2 Há os que removem os limites; roubam os rebanhos, e os apascentam.
3 Levam o jumento do órfão, tomam em penhor o boi da viúva.