Job 14:16-17
Clementine_Vulgate(i)
16 Tu quidem gressus meos dinumerasti: sed parce peccatis meis.
17 Signasti quasi in sacculo delicta mea, sed curasti iniquitatem meam.
DouayRheims(i)
16 Thou indeed hast numbered my steps, but spare my sins.
17 Thou hast sealed up my offences as it were in a bag, but hast cured my iniquity.
KJV_Cambridge(i)
16 For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
17 My transgression is sealed up in a bag, and thou sewest up mine iniquity.
Brenton_Greek(i)
16 Ἠρίθμησας δέ μου τὰ ἐπιτηδεύματα, καὶ οὐ μὴ παρέλθῃ σε οὐδὲν τῶν ἁμαρτιῶν μου; 17 Ἐσφράγισας δέ μου τὰς ἀνομίας ἐν βαλλαντίῳ, ἐπεσημήνω δέ εἴτι ἄκρων παρέβην.
JuliaSmith(i)
16 For now thou wilt count my steps: wilt thou not watch over my sin?
17 My transgression is sealed up in a purse, and thou wilt patch upon mine iniguity.
JPS_ASV_Byz(i)
16 But now Thou numberest my steps, Thou dost not even wait for my sin;
17 My transgression is sealed up in a bag, and Thou heapest up mine iniquity.
Luther1545(i)
16 Denn du hast schon meine Gänge gezählet; aber du wollest ja nicht achthaben auf meine Sünde.
17 Du hast meine Übertretung in einem Bündlein versiegelt und meine Missetat zusammengefasset.
Luther1912(i)
16 Jetzt aber zählst du meine Gänge. Hast du nicht acht auf meine Sünden?
17 Du hast meine Übertretungen in ein Bündlein versiegelt und meine Missetat zusammengefaßt.
ReinaValera(i)
16 Pues ahora me cuentas los pasos, Y no das tregua á mi pecado.
17 Tienes sellada en saco mi prevaricación, Y coacervas mi iniquidad.
Indonesian(i)
16 Lalu akan Kauawasi setiap langkahku, tapi tidak lagi Kauperhatikan dosaku.
17 Dosaku akan Kauampuni dan Kausingkirkan; salahku waktu dulu akan Kauhapuskan.
ItalianRiveduta(i)
16 Ma ora tu conti i miei passi, tu osservi i miei peccati;
17 le mie trasgressioni sono sigillate in un sacco, e alle mie iniquità, altre ne aggiungi.
Lithuanian(i)
16 Tu skaičiuoji mano žingsnius, bet neįskaityk mano nuodėmės.
17 Mano nusikaltimas paslėptas maišelyje ir mano kaltė užrišta.
Portuguese(i)
16 Então contarias os meus passos; não estarias a vigiar sobre o meu pecado;
17 a minha transgressão estaria selada num saco, e ocultarias a minha iniquidade.