ABP_Strongs(i) 20 G312 Announce G3778 these things G1519 unto G3588 the G3624 house G* of Jacob, G2532 and G191 let it be heard G1722 in G3588 G* of Judah!
ABP_GRK(i) 20 G312 αναγγείλατε G3778 ταύτα G1519 εις G3588 τον G3624 οίκον G* Ιακώβ G2532 και G191 ακουσθήτω G1722 εν G3588 τω G* Ιούδα
LXX_WH(i) 20 G312 V-AAD-2P αναγγειλατε G3778 D-APN ταυτα G1519 PREP εις G3588 T-ASM τον G3624 N-ASM οικον G2384 N-PRI ιακωβ G2532 CONJ και G191 V-APD-3S ακουσθητω G1722 PREP εν G3588 T-DSM τω G2448 N-PRI ιουδα
IHOT(i) (In English order) 20 H5046 הגידו Declare H2063 זאת this H1004 בבית in the house H3290 יעקב of Jacob, H8085 והשׁמיעוה and publish H3063 ביהודה it in Judah, H559 לאמר׃ saying,
new(i) 20 H5046 [H8685] Declare H1004 this in the house H3290 of Jacob, H8085 [H8685] and proclaim H3063 it in Judah, H559 [H8800] saying,
KJV_Strongs(i) 20 H5046 Declare [H8685] H1004 this in the house H3290 of Jacob H8085 , and publish [H8685] H3063 it in Judah H559 , saying [H8800] ,
Thomson(i) 20 Proclaim these things to the house of Jacob and let them be published to the house of Juda.
Webster_Strongs(i) 20 H5046 [H8685] Declare H1004 this in the house H3290 of Jacob H8085 [H8685] , and proclaim H3063 it in Judah H559 [H8800] , saying,
Brenton(i) 20 Proclaim these things to the house of Jacob, and let them be heard in the house of Juda.
ASV_Strongs(i) 20 H5046 Declare H1004 ye this in the house H3290 of Jacob, H8085 and publish H3063 it in Judah, H559 saying,
Rotherham(i) 20 Tell ye this, throughout the house of Jacob,––And let it be heard throughout Judah, saying:
WEB_Strongs(i) 20 H5046 "Declare H1004 this in the house H3290 of Jacob, H8085 and publish H3063 it in Judah, H559 saying,
AKJV_Strongs(i) 20 H5046 Declare H2063 this H1004 in the house H3290 of Jacob, H8085 and publish H3063 it in Judah, H559 saying,
CKJV_Strongs(i) 20 H5046 Declare H1004 this in the house H3290 of Jacob, H8085 and publish H3063 it in Judah, H559 saying,
LXX2012(i) 20 Proclaim these things to the house of Jacob, and let them be heard in the house of Juda.
ISV(i) 20 The LORD Warns a Stubborn People“Declare this to the descendants of Jacob, and proclaim it in Judah:
Luther1545_Strongs(i) 20 H8085 Solches sollt ihr H5046 verkündigen H1004 im Hause H3290 Jakob H3063 und predigen in Juda H559 und sprechen :
Luther1912_Strongs(i) 20 H5046 Solches sollt ihr verkündigen H1004 im Hause H3290 Jakob H8085 und predigen H3063 in Juda H559 und sprechen :
ELB1905_Strongs(i) 20 H1004 Verkündet dieses im Hause H3290 Jakob H559 und H8085 laßt es hören H3063 in Juda, und sprechet:
DSV_Strongs(i) 20 H5046 H8685 Verkondigt H1004 dit in het huis H3290 van Jakob H8085 H8685 , en laat het horen H3063 in Juda H559 H8800 , zeggende:
Giguet(i) 20 ¶ Publiez ces choses dans la maison de Jacob, et qu’elles soient entendues dans la maison de Juda.
Segond_Strongs(i) 20 H5046 ¶ Annoncez H8685 H1004 ceci à la maison H3290 de Jacob H8085 , Publiez H8685 H3063 -le en Juda H559 , et dites H8800 :
Haitian(i) 20 Seyè a di ankò: -Men sa pou ou di moun fanmi Jakòb yo. Men sa pou ou fè moun Jida yo konnen. Di yo konsa:
Indonesian(i) 20 TUHAN menyuruh aku menyampaikan pesan-Nya ini kepada keturunan Yakub yang tinggal di Yehuda,