Jeremiah 46:1

HOT(i) 1 אשׁר היה דבר יהוה אל ירמיהו הנביא על הגוים׃
Vulgate(i) 1 quod factum est verbum Domini ad Hieremiam prophetam contra gentes
Wycliffe(i) 1 The word of the Lord, that was maad to Jeremye, the profete, ayens hethene men;
Coverdale(i) 1 Here folowe the wordes off the LORDE to the prophet Ieremy, which he spake vnto the Gentiles.
MSTC(i) 1 Here follow the words of the LORD to the prophet Jeremiah which he spake unto the Gentiles.
Matthew(i) 1 Here folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremy, whiche he spake vnto the Gentyles.
Great(i) 1 Here folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremye, which he spake agaynst all the Gentyles.
Geneva(i) 1 The wordes of the Lord, which came to Ieremiah the Prophet against the Gentiles,
Bishops(i) 1 Heare folowe the wordes of the Lorde to the prophete Ieremie, which he spake against [all] the gentiles
DouayRheims(i) 1 The word of the Lord that came to Jeremias the prophet against the Gentiles,
KJV(i) 1

The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;

KJV_Cambridge(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
Webster(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
Brenton(i) 1 (26:1) In the beginning of the reign of king Sedekias, there came this word concerning Aelam.
Brenton_Greek(i) 1 Ἐν ἀρχῇ βασιλεύοντος Σεδεκίου βασιλέως, ἐγένετο ὁ λόγος οὗτος περὶ Αἰλάμ·
Leeser(i) 1 The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet against the nations:
YLT(i) 1 That which hath been the word of Jehovah unto Jeremiah the prophet concerning the nations,
JuliaSmith(i) 1 The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet against the nations;
Darby(i) 1 The word of Jehovah that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
ERV(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
ASV(i) 1 The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
JPS_ASV_Byz(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
Rotherham(i) 1 So much of the word of Yahweh as came unto Jeremiah the prophet concerning the nations.
CLV(i) 1 That which has been the word of Yahweh unto Jeremiah the prophet concerning the nations,
BBE(i) 1 The word of the Lord which came to Jeremiah the prophet about the nations.
MKJV(i) 1 The Word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet against the nations;
LITV(i) 1 The word of Jehovah which was to Jeremiah the prophet against the nations:
ECB(i) 1
MESSAGE AGAINST THE GOYIM
So be the word of Yah Veh to Yirme Yah the prophet against the goyim:
ACV(i) 1 The word of LORD which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
WEB(i) 1 Yahweh’s word which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
NHEB(i) 1 The word of the LORD came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
AKJV(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
KJ2000(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the nations;
UKJV(i) 1 The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles;
EJ2000(i) 1 ¶ The word of the LORD which came to Jeremiah the prophet against the Gentiles.
CAB(i) 1 In the beginning of the reign of King Zedekiah, there came this word concerning the nations.
LXX2012(i) 1 And it came to pass in the ninth month of Sedekias king of Juda, [that] Nabuchodonosor king of Babylon came, and all his host, against Jerusalem, and they besieged it.
NSB(i) 1 Jehovah spoke this message to the prophet Jeremiah about the nations.
ISV(i) 1 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
LEB(i) 1 The word of Yahweh that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
MLV(i) 1 The word of Jehovah which came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
VIN(i) 1 This is the word of the LORD that came to Jeremiah the prophet concerning the nations.
Luther1545(i) 1 Dies ist das Wort des HERRN, das zu dem Propheten Jeremia geschehen ist wider alle Heiden.
Luther1912(i) 1 Dies ist das Wort des HERRN, das zu dem Propheten Jeremia geschehen ist wider alle Heiden.
ELB1871(i) 1 Das Wort Jehovas, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah wider die Nationen.
ELB1905(i) 1 Das Wort Jahwes, welches zu Jeremia, dem Propheten, geschah wider die Nationen.
DSV(i) 1 Het woord des HEEREN, dat tot den profeet Jeremia geschied is tegen de heidenen.
Giguet(i) 1 ¶ Au commencement du règne de Sédécias, cette parole vint contre Élam,
DarbyFR(i) 1
La parole de l'Éternel, qui vint à Jérémie le prophète, touchant les nations.
Martin(i) 1 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie le Prophète contre les nations.
Segond(i) 1 La parole de l'Eternel qui fut adressée à Jérémie, le prophète, sur les nations.
SE(i) 1 Palabra del SEÑOR que vino a Jeremías profeta, contra los gentiles.
ReinaValera(i) 1 PALABRA de Jehová que fué á Jeremías profeta, contra las gentes.
JBS(i) 1 Palabra del SEÑOR que vino a Jeremías, el profeta, contra los gentiles.
Albanian(i) 1 Fjala e Zotit që iu drejtua profetit Jeremia kundër kombeve.
RST(i) 1 Слово Господне, которое было к Иеремии пророку о народах языческих :
Arabic(i) 1 كلمة الرب التي صارت الى ارميا النبي عن الامم.
Bulgarian(i) 1 Словото на ГОСПОДА, което беше към пророк Еремия против народите.
Croatian(i) 1 Riječ koju Jahve uputi proroku Jeremiji protiv naroda.
BKR(i) 1 Slovo Hospodinovo, kteréž se stalo k Jeremiášovi proroku proti národům těmto:
Danish(i) 1 HERRENS Ord, som kom: til Profeten Jeremias, imod Hedningerne.
CUV(i) 1 耶 和 華 論 列 國 的 話 臨 到 先 知 耶 利 米 。
CUVS(i) 1 耶 和 华 论 列 国 的 话 临 到 先 知 耶 利 米 。
Esperanto(i) 1 Jen estas la vorto de la Eternulo, kiu aperis al la profeto Jeremia pri la nacioj:
Finnish(i) 1 Tämä on Herran sana, joka tapahtui propheta Jeremialle, pakanoita vastaan,
FinnishPR(i) 1 Herran sana, joka tuli profeetta Jeremialle pakanakansoja vastaan.
Haitian(i) 1 Men mesaj Seyè a bay pwofèt Jeremi sou lòt nasyon yo:
Hungarian(i) 1 Ez a szó, a melyet az Úr szólott Jeremiás prófétának a pogányok felõl;
Italian(i) 1 LA parola del Signore che fu indirizzata al profeta Geremia, contro alle nazioni.
Korean(i) 1 열국에 대하여 선지자 예레미야에게 임한 여호와의 말씀이라
Lithuanian(i) 1 Viešpats kalbėjo pranašui Jeremijui apie pagonių tautas.
PBG(i) 1 Słowo Pańskie, które się stało do Jeremijasza proroka przeciwko tym narodom.
Portuguese(i) 1 A palavra do Senhor, que veio a Jeremias, o profeta, acerca das nações.
Norwegian(i) 1 Dette er Herrens ord som kom til profeten Jeremias om hedningefolkene.
Romanian(i) 1 Cuvîntul Domnului spus proorocului Ieremia asupra neamurilor:
Ukrainian(i) 1 Слово Господнє, що було пророкові Єремії про народи.