Jeremiah 41:11
LXX_WH(i)
11
G2532
CONJ
[48:11] και
G191
V-AAI-3S
ηκουσεν
N-PRI
ιωαναν
G5207
N-NSM
υιος
N-PRI
καρηε
G2532
CONJ
και
G3956
A-NPM
παντες
G3588
T-NPM
οι
G2232
N-NPM
ηγεμονες
G3588
T-GSF
της
G1411
N-GSF
δυναμεως
G3588
T-NPM
οι
G3326
PREP
μετ
G846
D-GSM
αυτου
G3956
A-APN
παντα
G3588
T-APN
τα
G2556
A-APN
κακα
G3739
R-APN
α
G4160
V-AAI-3S
εποιησεν
N-PRI
ισμαηλ
IHOT(i)
(In English order)
11
H8085
וישׁמע
him, heard
H3110
יוחנן
But when Johanan
H1121
בן
the son
H7143
קרח
of Kareah,
H3605
וכל
and all
H8269
שׂרי
the captains
H2428
החילים
of the forces
H834
אשׁר
that
H854
אתו
with
H853
את
H3605
כל
of all
H7451
הרעה
the evil
H834
אשׁר
that
H6213
עשׂה
had done,
H3458
ישׁמעאל
Ishmael
H1121
בן
the son
H5418
נתניה׃
of Nethaniah
Clementine_Vulgate(i)
11 Audivit autem Johanan filius Caree, et omnes principes bellatorum qui erant cum eo, omne malum quod fecerat Ismahel filius Nathaniæ,
DouayRheims(i)
11 But Johanan the son of Caree, and all the captains of the fighting men that were with him, heard of the evil that Ismahel the son of Nathanias had done.
KJV_Cambridge(i)
11 But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Brenton_Greek(i)
11 Καὶ ἤκουσεν Ἰωάναν υἱὸς Κάρηε, καὶ πάντες οἱ ἡγεμόνες τῆς δυνάμεως οἱ μετʼ αὐτοῦ, πάντα τὰ κακὰ ἃ ἐποίησεν Ἰσμαὴλ,
JuliaSmith(i)
11 And Johanan son of Kareah will hear, and all the chiefs of the armies which were with him, all the evil which Ishmael son of Nethaniah did.
JPS_ASV_Byz(i)
11 But when Johanan the son of Kareah, and all the captains of the forces that were with him, heard of all the evil that Ishmael the son of Nethaniah had done,
Luther1545(i)
11 Da aber Johanan, der Sohn Kareahs, erfuhr und alle Hauptleute des Heers, die bei ihm waren, all das Übel, das Ismael, der Sohn Nethanjas, begangen hatte,
Luther1912(i)
11 Da aber Johanan, der Sohn Kareahs, erfuhr und alle Hauptleute des Heeres, die bei ihm waren, all das Übel, das Ismael, der Sohn Nethanjas, begangen hatte,
ReinaValera(i)
11 Y oyó Johanán hijo de Carea, y todos los príncipes de la gente de guerra que estaban con él, todo el mal que había hecho Ismael, hijo de Nethanías.
Indonesian(i)
11 Yohanan anak Kareah dan semua perwira yang bersama-sama dengan dia mendengar tentang kejahatan Ismael.
ItalianRiveduta(i)
11 Ma quando Johanan, figliuolo di Kareah, e tutti i capi delle forze ch’eran con lui furono informati di tutto il male che Ismael, figliuolo di Nethania, aveva fatto,
Lithuanian(i)
11 Kai Johananas, Kareacho sūnus, ir visi karo vadai išgirdo apie tai, ką Izmaelis, Netanijo sūnus, padarė,
Portuguese(i)
11 Ouvindo, porém, Joanan, filho de Carea, e todos os chefes das forças que estavam com ele, todo o mal que havia feito Ismael, filho de Natanias,