Jeremiah 28:9
LXX_WH(i)
9
G3588
T-NSM
[35:9] ο
G4396
N-NSM
προφητης
G3588
T-NSM
ο
G4395
V-AAPNS
προφητευσας
G1519
PREP
εις
G1515
N-ASF
ειρηνην
G2064
V-AAPGS
ελθοντος
G3588
T-GSM
του
G3056
N-GSM
λογου
G1097
V-FMI-3P
γνωσονται
G3588
T-ASM
τον
G4396
N-ASM
προφητην
G3739
R-ASM
ον
G649
V-AAI-3S
απεστειλεν
G846
D-DPM
αυτοις
G2962
N-NSM
κυριος
G1722
PREP
εν
G4102
N-DSF
πιστει
Clementine_Vulgate(i)
9 propheta qui vaticinatus est pacem, cum venerit verbum ejus, scietur propheta quem misit Dominus in veritate.
DouayRheims(i)
9 The prophet that prophesied peace: when his word shall come to pass, the prophet shall be known, whom the hath sent in truth.
KJV_Cambridge(i)
9 The prophet which prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.
Brenton_Greek(i)
9 Ὁ προφήτης ὁ προφητεύσας εἰς εἰρήνην, ἐλθόντος τοῦ λόγου, γνώσονται τὸν προφήτην ὃν ἀπέστειλεν αὐτοῖς Κύριος ἐν πίστει.
JuliaSmith(i)
9 The prophet which will prophesy for peace in the coming of the word of the prophet, the prophet shall be known: that Jehovah sent him in truth.
JPS_ASV_Byz(i)
9 The prophet that prophesieth of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then shall the prophet be known, that the LORD hath truly sent him.'
Luther1545(i)
9 wenn aber ein Prophet von Friede weissaget, den wird man kennen, ob ihn der HERR wahrhaftig gesandt hat, wenn sein Wort erfüllet wird.
Luther1912(i)
9 wenn aber ein Prophet von Frieden weissagt, den wird man kennen, ob ihn der HERR wahrhaftig gesandt hat, wenn sein Wort erfüllt wird.
ReinaValera(i)
9 El profeta que profetizó de paz, cuando sobreviniere la palabra del profeta, será conocido el profeta que Jehová en verdad lo envió.
Indonesian(i)
9 Tapi nabi yang meramalkan keadaan damai, hanya dapat diakui sebagai nabi yang sungguh-sungguh diutus oleh TUHAN, kalau ramalan-ramalannya menjadi kenyataan."
ItalianRiveduta(i)
9 Quanto al profeta che profetizza la pace, allorché si sarà adempiuta la sua parola, egli sarà riconosciuto come un vero mandato dall’Eterno".
Lithuanian(i)
9 Pranašas, kuris pranašaudavo apie taiką, tik jo žodžiams įvykus būdavo pripažįstamas kaip tikrai Viešpaties siųstas’ ”.
Portuguese(i)
9 Quanto ao profeta que profetizar de paz, quando se cumprir a palavra desse profeta, então será conhecido que o Senhor na verdade enviou o profeta.