Jeremiah 23:34
LXX_WH(i)
34
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G4396
N-NSM
προφητης
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G2409
N-NSM
ιερευς
G2532
CONJ
και
G3588
T-NSM
ο
G2992
N-NSM
λαος
G3739
R-NPM
οι
G302
PRT
αν
V-AAS-3P
ειπωσιν
N-NSN
λημμα
G2962
N-GSM
κυριου
G2532
CONJ
και
G1556
V-FAI-1S
εκδικησω
G3588
T-ASM
τον
G444
N-ASM
ανθρωπον
G1565
D-ASM
εκεινον
G2532
CONJ
και
G3588
T-ASM
τον
G3624
N-ASM
οικον
G846
D-GSM
αυτου
Clementine_Vulgate(i)
34 Et propheta, et sacerdos, et populus qui dicit: Onus Domini: visitabo super virum illum et super domum ejus.
DouayRheims(i)
34 And as for the prophet, and the priest, and the people that shall say: The burden of the Lord: I will visit upon that man, and upon his house.
KJV_Cambridge(i)
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say, The burden of the LORD, I will even punish that man and his house.
Brenton_Greek(i)
34 Ὁ προφήτης, καὶ οἱ ἱερεῖς, καὶ ὁ λαός, οἳ ἂν εἴπωσι, λῆμμα Κυρίου, καὶ ἐκδικήσω τὸν ἄνθρωπον ἐκεῖνον, καὶ τὸν οἶκον αὐτοῦ.
JuliaSmith(i)
34 And the prophet and the priest and the people which shall say, The burden of Jehovah, and I reviewed upon that man, and upon his house.
JPS_ASV_Byz(i)
34 And as for the prophet, and the priest, and the people, that shall say: 'The burden of the LORD', I will even punish that man and his house.
Luther1545(i)
34 Und wo ein Prophet oder Priester oder Volk wird sagen: Das ist die Last des HERRN, denselbigen will ich heimsuchen und sein Haus dazu.
Luther1912(i)
34 Und wo ein Prophet oder Priester oder das Volk wird sagen: "Das ist die Last des HERRN", den will ich heimsuchen und sein Haus dazu.
ReinaValera(i)
34 Y el profeta, y el sacerdote, ó el pueblo, que dijere: Carga de Jehová; yo enviaré castigo sobre tal hombre y sobre su casa.
Indonesian(i)
34 Jika salah seorang dari umat-Ku atau nabi atau imam masih berbicara tentang 'beban TUHAN', maka dia dan keluarganya akan Kuhukum.
ItalianRiveduta(i)
34 E quanto al profeta, al sacerdote, o al popolo che dirà: "Oracolo dell’Eterno", io lo punirò: lui, e la sua casa.
Lithuanian(i)
34 Bet jei pranašas, kunigas ar kitas žmogus sakytų: ‘Viešpaties našta’,tai Aš nubausiu jį ir jo namus.
Portuguese(i)
34 E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo, que disser: A profecia do Senhor; eu castigarei aquele homem e a sua casa.